summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-03-31 17:04:36 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-03-31 17:04:36 +0200
commita705125df4feff8923381b9bbbac842ff2b649dd (patch)
tree40fba92090d7da0675e470eab288f23b9fc2cc69
parent9cc927cb693f4fcc94a0a15964109057e596a00f (diff)
downloadmate-polkit-a705125df4feff8923381b9bbbac842ff2b649dd.tar.bz2
mate-polkit-a705125df4feff8923381b9bbbac842ff2b649dd.tar.xz
Sync translations with transifex
-rw-r--r--po/LINGUAS9
-rw-r--r--po/am.po231
-rw-r--r--po/en_AU.po232
-rw-r--r--po/gl.po195
-rw-r--r--po/id.po231
-rw-r--r--po/ky.po231
-rw-r--r--po/lv.po230
-rw-r--r--po/ms.po231
-rw-r--r--po/nl.po231
-rw-r--r--po/sq.po231
-rw-r--r--po/tr.po231
11 files changed, 2173 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 92e55d8..7442b42 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
# please keep this list sorted alphabetically
#
+am
ar
be
bn_IN
@@ -8,6 +9,7 @@ cs
da
de
el
+en_AU
en_GB
es
eu
@@ -18,13 +20,18 @@ gu
he
hi
hu
+id
it
ja
kn
+ky
lt
+lv
ml
mr
+ms
nb
+nl
or
pa
pl
@@ -34,10 +41,12 @@ ro
ru
sk
sl
+sq
sv
ta
te
th
+tr
uk
zh_CN
zh_HK
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 0000000..170153b
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# samson <[email protected]>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:35+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
+msgid "Action Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
+msgid "Is Authorized"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
+msgid "Is Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
+msgid "Can Obtain"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
+msgid "Unlock Text"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
+msgid "Click to make changes"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
+msgid "Lock Text"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
+msgid "Click to lock down"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "ተጠቃሚ መምረጫ..."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_ማረጋገጫ"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_የመግቢያ ቃል :"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_ዝርዝሮች</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>ተግባር:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "ለማረም ይጫኑ %s"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "ለመክፈት ይጫኑ %s"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "ማረጋገጫ"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "_የመግቢያ ቃል ለ %s:"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "ማረጋገጫው ወድቋል "
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
new file mode 100644
index 0000000..c3dc5c6
--- /dev/null
+++ b/po/en_AU.po
@@ -0,0 +1,232 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <[email protected]>, 2012.
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_AU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "Action Identifier"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "The action identifier to use for the button"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "Is Authorised"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "Whether the process is authorised"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
+msgid "Is Visible"
+msgstr "Is Visible"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "Whether the widget is visible"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "Can Obtain"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "Whether authorisation can be obtained"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Unlock Text"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "The text to display when prompting the user to unlock."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "Click to make changes"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Unlock Tooltip"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Authentication is needed to make changes."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Lock Text"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "The text to display when prompting the user to lock."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "Click to prevent changes"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Lock Tooltip"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "To prevent further changes, click the lock."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Lock Down Text"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr "The text to display when prompting the user to lock down the action for all users."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Click to lock down"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Lock Down Tooltip"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr "To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "The text to display when the user cannot obtain authorisation through authentication."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "Not authorised to make changes"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "The tooltip to display when the user cannot obtain authorisation through authentication."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr "Click the icon to drop all elevated privileges"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Select user..."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Authenticate"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Details</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Action:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "Click to edit %s"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Vendor:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Click to open %s"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Authenticate"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "_Password for %s:"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Authentication Failure"
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "PolicyKit Authentication Agent"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8b3e412..24f7507 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,177 +1,159 @@
-# Galician translation for policykit-mate.
-# Copyright (C) 2009 policykit-mate's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the policykit-mate package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009.
-#
+# <[email protected]>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: policykit-mate master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=policykit-mate&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-28 23:36+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-31 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: mbouzada <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
msgid "Action Identifier"
msgstr "Identificador de acción"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "O identificador de acción a empregar para este botón"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
msgid "Is Authorized"
msgstr "Está autorizado"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "Indica se o proceso está autorizado"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
msgid "Is Visible"
msgstr "É visíbel"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "Indica se o widget é visíbel"
+msgstr "Indica se o trebello é visíbel"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
msgid "Can Obtain"
msgstr "Pode obterse"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
msgid "Whether authorization can be obtained"
-msgstr "Indica se se pode obter a autorización"
+msgstr "Indica se pode obterse a autorización"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
msgid "Unlock Text"
-msgstr "Desbloquear texto"
+msgstr "Desbloquear o texto"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "O texto a mostrar cando se pregunte ao usuario para desbloquear."
+msgstr "O texto a amosar cando se lle pregunte ao usuario para desbloquear."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
msgid "Click to make changes"
-msgstr "Faga clic para facer cambios"
+msgstr "Prema para facer cambios"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
msgid "Unlock Tooltip"
-msgstr "Desbloquear suxestión"
+msgstr "Desbloquear as suxestión"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "A suxestión a mostrar cando se pregunte ao usuario para desbloquear."
+msgstr "A suxestión que amosar cando se lle pregunte ao usuario para desbloquear."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
msgid "Authentication is needed to make changes."
-msgstr "Requírese autenticarse para facer cambios."
+msgstr "Requírese autenticación para facer cambios."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
msgid "Lock Text"
msgstr "Texto de bloqueo"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
-msgstr "O texto a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear."
+msgstr "O texto que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
msgid "Click to prevent changes"
-msgstr "Faga clic para evitar os cambios."
+msgstr "Prema para evitar os cambios."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Suxestión de bloqueo"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
-msgstr "A suxestión a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear."
+msgstr "A suxestión que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "Para previr os seguintes cambios, prema en bloquear."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
msgid "Lock Down Text"
msgstr "Suxestión de bloqueo"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
-msgstr ""
-"O texto a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear para todos os "
-"usuarios."
+msgstr "O texto que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear para todos os usuarios."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
msgid "Click to lock down"
-msgstr "Faga clic para bloquear"
+msgstr "Prema para bloquear"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "Suxestión de bloqueo"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
-msgstr ""
-"A suxestión a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear unha acción "
-"para todos os usuarios."
+msgstr "A suxestión que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear unha acción para todos os usuarios."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
-msgstr ""
-"Para previr que aos usuarios sen privilexios de administración fagan cambios "
-"prema en bloquear."
+msgstr "Para previr que os usuarios sen privilexios de administración fagan cambios prema en bloquear."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
-"O texto a mostarr cando o usuario non poida obter autorización a través da "
-"autenticación."
+msgstr "O texto que amosar cando o usuario non poida obter autorización a través da autenticación."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Non está autorizado a facer cambios"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
-"A suxestión a mostrar cando o usuario non poida obter autorización a través "
-"da autenticación."
+msgstr "A suxestión que amosar cando o usuario non poida obter autorización a través da autenticación."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
-msgstr ""
-"A política do sistema evita os cambios. Contacte co seu administrador de "
-"sistemas."
-
-#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
-#. * currently locked down
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767
-msgid ""
-"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
-"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
-msgstr ""
-"Este botón esta bloqueado polo que só os usuarios con privilexios de "
-"administración poden desbloquealo. Prema co botón dereito no botón para "
-"eliminar o bloqueo."
+msgstr "A política do sistema evita os cambios. Contacte co seu administrador de sistemas."
#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
-msgstr "Faga clic na icona para eliminar todos os privilexios elevados"
+msgstr "Prema na icona para eliminar todos os privilexios elevados"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
@@ -182,75 +164,68 @@ msgstr "Seleccione un usuario..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autenticar"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. "
-"Requírese a autenticación como un dos usuarios de abaixo para levar a cabo "
-"esta acción."
+msgstr "Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. Requírese a autenticación como un dos usuarios de embaixo para levar a cabo esta acción."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. "
-"Requírese a autenticación para levar a cabo esta acción."
+msgstr "Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. Requírese a autenticación para levar a cabo esta acción."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. "
-"Requírese a autenticación como un superusuario para levar a cabo esta acción."
+msgstr "Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. Requírese a autenticación como un superusuario para levar a cabo esta acción."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
msgid "_Password:"
msgstr "_Contrasinal:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Detalles</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Acción:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
-msgstr "Faga clic para editar %s"
+msgstr "Prema para editar %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Provedor:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
#, c-format
msgid "Click to open %s"
-msgstr "Faga clic para abrir %s"
+msgstr "Prema para abrir %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Contrasinal para %s:"
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
msgid "Authentication Failure"
-msgstr "Ocorre un fallo na autenticación"
+msgstr "Produciuse un fallo na autenticación"
#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..f10440d
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# ibnu daru aji <[email protected]>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 06:52+0000\n"
+"Last-Translator: andjeng <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "Aksi Identifair"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "Aksi identifair untuk penggunaan pada tombol"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "Diotorisasi"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "menentukan apakah proses sudah diotorisasi"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
+msgid "Is Visible"
+msgstr "Tampak"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "Apakah widget terlihat"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "Didapati"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "Menentukan wewenang dapat diperoleh"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Buka teks"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Teks yang ditampilkan ketika user berusaha membuka."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "Klik untuk merubah"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Buka Tooltip"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Tooltip yang ditampilkan kepada user untuk membuka."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Otentikasi dibutuhkan untuk membuat perubahan."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Kunci Teks"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Teks yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "Klik untuk mencegah perubahan"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Kunci Tooltip"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Tooltip yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Untuk mencegah perubahan lebih lanjut, klik kunci."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Kunci Teks"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr "Teks yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci aksi untuk semua pengguna."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Klik untuk mengunci."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Kunci Tooltip"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr "Tooltip yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci aksi dari semua pengguna"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr "Untuk mencegah pengguna tanpa hak akses administratif melakukan perubahan, klik kunci."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "Teks yang ditampilkan ke pengguna ketika tidak memperoleh otorisasi lewat otentikasi."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "Tidak terotorisasi untuk melakukan perubahan."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "Tooltip yang ditampilkan ke pengguna ketika tidak dapat terotorisasi melalui otorisasi."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr "Kebijakan sistem mencegah perubahan. Hubungi sistem administrator anda."
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr "Klik ikon untuk melepas semua wewenang istimewa."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Pilih Pengguna....."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "Otentik_asi"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr "Sebuah aplikasi berusaha melakukan aksi yang membutuhkan hak khusus. Otentikasi sebagai salah satu pengguna dibawah dibutuhkan untuk melakukan aksi ini."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr "Sebuah aplikasi berusaha melakukan aksi yang membutuhkan wewenang khusus. Otentikasi dibutuhkan untuk melakukan aksi ini."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr "Sebuah aplikasi berusaha melakukan aksi yang membutuhkan wewenang khusus. Otentikasi sebagai super user dibutuhkan untuk melakukan aksi ini."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Detail</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Aksi:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "Klik untuk menyunting %s"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Vendor:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klik untuk membuka %s"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Mengautentikasi"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "_Kata sandi untuk %s:"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Autentikasi gagal"
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "PolicyKit Authentication Agent"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
new file mode 100644
index 0000000..9138834
--- /dev/null
+++ b/po/ky.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <[email protected]>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: chingis <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ky\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
+msgid "Action Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
+msgid "Is Authorized"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
+msgid "Is Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
+msgid "Can Obtain"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
+msgid "Unlock Text"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
+msgid "Click to make changes"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
+msgid "Lock Text"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
+msgid "Click to lock down"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Колдонуучуну тандаңыз..."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Аутентификация"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Сырсөз:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Аракет:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Иштетүүчүсү:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Аутентификация"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "%s колдонуучунун сырсөзү:"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..981ca4a
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,230 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Klāvs Priedītis <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "Darbības Identifikators"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "Darbības identifikators, kuru izmantot pogai"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "Ir Autorizēts"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "Vai process ir autorizēts"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
+msgid "Is Visible"
+msgstr "Ir Redzams"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "Vai logrīks ir redzams"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "Var Iegūt"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "Vai autorizāciju var iegūt"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Atbloķēt Tekstu"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad lietotāju aicina atbloķēt."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "Nospiest, lai veiktu izmaiņas"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Atbloķēt Rīkgalu"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad vaicā lietotājam atbloķēt."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Lai veiktu izmaiņas ir jāautentificējas."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Bloķēt Tekstu"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad vaicā lietotāju atbloķēt."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "Nospiest, lai nevērstu izmaiņas"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Nobloķēt Rīkgalu"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad lietotāju aicina bloķēt."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Lai novērstu tālākas izmaiņas, nospiediet slēdzeni."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Nobloķēt Tekstu"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad aicina lietotāju bloķēt darbību visiem lietotājiem."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Nospiest, lai bloķētu"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Bloķēšanas Rīkgals"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad aicina lietotāju bloķēt darbību visiem lietotājiem."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr "Lai liegtu lietotājam, bez administratīvajām tiesībām, veikt izmaiņas, nospiediet slēdzeni."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad lietotājs autentificējoties nevar iegūt autorizāciju."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "Nav autorizēts, lai veiktu izmaiņas"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad lietotājs autentificējoties nevar iegūt autorizāciju."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr "Sistēmas politika liedz veikt izmaiņas. Sazinieties ar jūsu sistēmas administratoru."
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr "Nospiediet ikonu, lai atbrīvotots no visām dotajām privilēģijām."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Izvēlieties lietotāju..."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Autentificēt"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr "Aplikācija cenšas veikt darbības, kuras pieprasa privilēģijas. Lai veiktu šo darbību ir nepieciešams autentificēties ar kādu no sekojošajiem lietotājiem."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr "Aplikācija cenšas veikt darbības, kuras pieprasa privilēģijas. Lai veiktu darbību, ir nepieciešama autentifikācija."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr "Aplikācija cenšas veikt darbības, kuras pieprasa privilēģijas. Lai veiktu šo darbību, ir nepieciešama super lietotāja autentifikācija."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Parole:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Detaļas</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Darbība:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "Nospied, lai labotu %s"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Pārdevējs:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Nospied, lai atvērtu %s"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Apliecināt"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "%s _Parole:"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Autentifikācijas Kļūda"
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "PolicyKot Apliecinājuma Aģents"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..ba81b75
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Puretech <[email protected]>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-12 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: Puretech <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "Pengecam tindakan"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "Pengecam tindakan untuk digunakan oleh butang"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "Dibenarkan"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "Sama ada proses ini dibenarkan"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
+msgid "Is Visible"
+msgstr "Dapat dilihat"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "Sama ada wiget boleh dilihat"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "Boleh didapati"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "Sama ada pengesahan boleh didapati"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Teks membuka kunci"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk membuka kunci."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "Klik untuk membuat perubahan"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Buka kunci tip alatan"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk membuka kunci tip alatan."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Pengesahan diperlukan untuk membuat perubahan."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Teks mengunci"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk mengunci."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "Klik untuk mencegah perubahan"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Kunci tip alatan"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Tip alatan yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk mengunci."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Untuk menghalang perubahan selanjutnya, klik kunci."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Teks mengunci"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk mengunci tindakan dari semua pengguna."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Klik untuk mengunci"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Tip alatan mengunci"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk mengunci tindakan dari semua pengguna."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr "Untuk menghalang pengguna tanpa kuasa pentadbiran daripada membuat perubahan, klik kunci."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "Teks yang dipaparkan apabila pengguna tidak boleh mendapatkan kebenaran melalui pengesahan."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "Tidak dibenarkan untuk membuat perubahan"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "Teks yang dipaparkan apabila pengguna tidak boleh mendapatkan kebenaran melalui pengesahan."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr "Polisi sistem menghalang perubahan. Hubungi pentadbir sistem anda."
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr "Klik pada ikon untuk menggugurkan semua keistimewaan tertinggi"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Pilih pengguna..."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "Penges_ahan"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr "Aplikasi sedang cuba melakukan suatu tindakan yang memerlukan keistimewaan. Pengesahan sebagai salah satu daripada pengguna di bawah diperlukan untuk melakukan tindakan ini."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr "Aplikasi sedang cuba melakukan tindakan yang memerlukan keistimewaan. Pengesahan diperlukan untuk melakukan tindakan ini."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr "Aplikasi sedang cuba melakukan tindakan yang memerlukan keistimewaan. Pengesahan daripada pengguna yang mempunyai kuasa diperlukan untuk melakukan tindakan ini."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Katalaluan:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Butiran</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Tindakan</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "Klik untuk sunting %s"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Pembekal:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klik untuk buka %s"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Pengesahan"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "_Katalaluan untuk %s:"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Pengesahan gagal"
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "Ejen pengesahan PolicyKit"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..21c0fe3
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-10 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Steenbeek <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "Actie-identifier"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "De actie-identifier die voor deze knop moet worden gebruikt"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "Is geautoriseerd"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "Of het proces is geauthoriseerd"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
+msgid "Is Visible"
+msgstr "Is zichtbaar"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "Of de widget zichtbaar is"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "Kan verkrijgen"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "Of authorisatie kan worden verkregen"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Ontgrendeltekst"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker gevraagd wordt te ontgrendelen."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "Klik om veranderingen te maken"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Ontgrendeltooltip"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker gevraagd wordt te ontgrendelen."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Er moet worden geauthenticeerd om veranderingen door te voeren."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Vergrendeltekst"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker gevraagd wordt te vergrendelen."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "Klik om veranderingen te voorkomen"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Vergrendeltooltip"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker wordt gevraagd te vergrendelen."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Om verdere veranderingen te voorkomen klikt u op het slotje."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Vastzettekst"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker wordt gevraagd de actie voor alle gebruikers vast te zetten."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Klik om vast te zetten"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Vastzettooltip"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker wordt gevraagd de actie voor alle gebruikers vast te zetten."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr "Om te verhinderen dat gebruikers zonder beheerdersrechten veranderingen doorvoeren klikt u op het slotje."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker geen authorisatie kan verkrijgen via authenticatie."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "Niet geauthoriseerd om veranderingen door te voeren"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker geen authorisatie kan verkrijgen via authenticatie."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr "Systeembeleid voorkomt veranderingen. Neem contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr "Klik op het pictogram om alle verhoogde privileges te laten vallen"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Gebruiker selecteren..."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Authenticeren"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die privileges vereist. Authenticatie als één van de onderstaande gebruikers is vereist om deze actie uit te voeren."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die privileges vereist. Authenticatie is vereist om deze actie uit te voeren."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die privileges vereist. Authenticatie als de superuser is vereist om deze actie uit te voeren."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Wachtwoord:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Details</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Actie:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "Klik om %s te bewerken"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Leverancier:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klik om %s te openen"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Authenticeren"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "_Wachtwoord voor %s:"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Authenticatiefout"
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "PolicyKit Authentication Agent"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..219b44b
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <[email protected]>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:29+0000\n"
+"Last-Translator: oltjano <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "Aksioni i idenitifikimit"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "Aksioni i identifikimit qe do te perdorni per butonin"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "Eshte i autorizuar"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "Nese procesi eshte i autorizuar"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
+msgid "Is Visible"
+msgstr "Eshte e dukshme"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "Nese widget eshte e dukshme"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "Mund ta mbaje"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "Nese autorizimi mund te merret"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Ckyc text"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Texti qe do te shfaqet kur te pyetet perdoruesi per ckycje"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "Kliko per te bere ndryshime"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Ckyc Tooltip"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Tooltipi qe do te shfaqet kur te pyetet perdoruesi per ckyckje"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Authentication duhet per te bere ndryshime"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Kyc textin"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Texti qe do te shfaqet kur ti jepet perdoruesit prompti per kycje"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "Kliko per te parandaluar berjen e ndryshimeve"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Tooltipi i kycjes"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Tooltipi per kycje"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Per te parandaluar ndryshimet e metejshme kliko kycin"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
+msgid "Click to lock down"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..869574f
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <[email protected]>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "Faaliyet Tanıtıcı"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "Düğme için kullanılacak faaliyet tanıtıcısı"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "Yetkinlendirilmiş"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "İşlemin yetkilendirilmiş olup olmadığı"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
+msgid "Is Visible"
+msgstr "Görünür"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "Parçanın görünür olup olmaması"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "Alınabilir"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "Yetki alınıp alınamayacağı"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Kilit Açma Metni"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "Değişiklik yapmak için tıklayın"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Kilit Açma İpucu"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Değişiklik yapmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Kilitleme Metni"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "Değişiklikleri engellemek için tıklayın"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Kilitleme İpucu"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Daha sonraki değişikliklere mâni olmak için kilide tıklayın."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Kilitleme Metni"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Kilitlemek için tıklayın"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Kilitleme İpucu"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr "Yönetici yetkileri bulunmayan kullanıcıların değişiklik yapmalarına mâni olmak için kilide tıklayın."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek metin."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "Değişiklik yapma yetkisi yok"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek ipucu."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr "Sistem politikası değişiklikleri önlemektedir. Sistem yöneticinize başvurunuz."
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr "Tüm yüksek yetkilerden vazgeçmek için ikonu tıklayın "
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Kullanıcı seç..."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "Kimlik _Doğrula"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için aşağıdaki kullanıcılardan biri olarak kimlik doğrulaması gereklidir."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için kimlik doğrulaması gereklidir."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için yönetici (super user) olarak kimlik doğrulaması gereklidir."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Parola:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Detaylar</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Faaliyet:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "%s unsurunu düzenlemek için tıklayın"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Satıcı:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "%s unsurunu açmak için tıklayın"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Kimlik Doğrula"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "%s için _parola:"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Kimlik Doğrulaması Başarısız Oldu"
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "PolicyKit Kimlik Doğrulama Aracı"