diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2017-01-12 13:10:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Wimpress <[email protected]> | 2017-01-12 13:10:56 +0000 |
commit | 5e707771c3b5187d04e75d1adcd10960f71bba2e (patch) | |
tree | 6962e45befdec89b0ab266e7aacb67f5f5463058 /po/bg.po | |
parent | 0b8979bf8f541f8bd578d7e42bb2b6641f3c28dd (diff) | |
download | mate-polkit-5e707771c3b5187d04e75d1adcd10960f71bba2e.tar.bz2 mate-polkit-5e707771c3b5187d04e75d1adcd10960f71bba2e.tar.xz |
Sync translations.
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 65 |
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
@@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Замфир Йончев <[email protected]>, 2016 +# Любомир Василев, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:22+0000\n" -"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-07 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,142 +103,142 @@ msgstr "За предотвартяване на бъдещи промено, н #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 msgid "Lock Down Text" -msgstr "" +msgstr "Текст при заключване" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." -msgstr "" +msgstr "Текстът, който да се показва, когато се изисква потребителят да заключи действието за всички потребители." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 msgid "Click to lock down" -msgstr "" +msgstr "Щракнете, за да заключите" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 msgid "Lock Down Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Подсказка при заключване" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." -msgstr "" +msgstr "Подсказката, която да се показва, когато се изисква потребителят да заключи действието за всички потребители." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." -msgstr "" +msgstr "За да забраните на потребителите без администраторски права да правят промени, натиснете катирана." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" +msgstr "Текстът, който да се показва, когато потребителят не може да получи достъп чрез удостоверяване." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 msgid "Not authorized to make changes" -msgstr "" +msgstr "Нямате право да правите промени" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" +msgstr "Подсказката, която да се показва, когато потребителят не може да получи достъп чрез удостоверяване." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "" +msgstr "Системната политика не позволява да се правят промени. Свържете се със системния администратор." #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" -msgstr "" +msgstr "Премахване на всички временни права" #: ../src/main.c:183 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" -msgstr "" +msgstr "Щракнете иконката, за да премахнете всички временни права." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275 msgid "Select user..." -msgstr "" +msgstr "Изберете потребител…" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 msgid "_Authenticate" -msgstr "" +msgstr "_Идентификация" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Приложение се опитва да извърши действие, което изисква повече права. Необходимо е да се идентифицирате като един от посочените по-долу потребители, за да изпълните това действие." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Приложение се опитва да извърши действие, което изисква повече права. Необходимо е да се идентифицирате, за да изпълните това действие." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Приложение се опитва да извърши действие, което изисква повече права. Необходимо е да се идентифицирате като един от системните администратори, за да изпълните това действие." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Парола:" #. Details #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 msgid "<small><b>_Details</b></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><b>П_одробности</b></small>" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 msgid "<small><b>Action:</b></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><b>Действие:</b></small>" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 #, c-format msgid "Click to edit %s" -msgstr "" +msgstr "Щракнете, за да редактирате %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><b>Доставчик:</b></small>" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 #, c-format msgid "Click to open %s" -msgstr "" +msgstr "Щракнете, за да отворите %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Идентифициране" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:297 #, c-format msgid "_Password for %s:" -msgstr "" +msgstr "_Парола за %s:" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:458 msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Вашият опит за идентифициране не беше успешен. Моля, опитайте отново." #: ../src/polkitmatelistener.c:164 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" -msgstr "" +msgstr "Прозорецът за идентифициране беше затворен от потребителя" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "" +msgstr "Програма за идентификация PolicyKit" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Програма за идентификация PolicyKit за MATE" |