summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Wimpress <[email protected]>2017-01-12 13:10:56 +0000
committerMartin Wimpress <[email protected]>2017-01-12 13:10:56 +0000
commit5e707771c3b5187d04e75d1adcd10960f71bba2e (patch)
tree6962e45befdec89b0ab266e7aacb67f5f5463058 /po/bg.po
parent0b8979bf8f541f8bd578d7e42bb2b6641f3c28dd (diff)
downloadmate-polkit-5e707771c3b5187d04e75d1adcd10960f71bba2e.tar.bz2
mate-polkit-5e707771c3b5187d04e75d1adcd10960f71bba2e.tar.xz
Sync translations.
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po65
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2068e63..cc5530d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2016
+# Любомир Василев, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-07 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Любомир Василев\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,142 +103,142 @@ msgstr "За предотвартяване на бъдещи промено, н
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588
msgid "Lock Down Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст при заключване"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
-msgstr ""
+msgstr "Текстът, който да се показва, когато се изисква потребителят да заключи действието за всички потребители."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590
msgid "Click to lock down"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете, за да заключите"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605
msgid "Lock Down Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Подсказка при заключване"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
-msgstr ""
+msgstr "Подсказката, която да се показва, когато се изисква потребителят да заключи действието за всички потребители."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
-msgstr ""
+msgstr "За да забраните на потребителите без администраторски права да правят промени, натиснете катирана."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Текстът, който да се показва, когато потребителят не може да получи достъп чрез удостоверяване."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624
msgid "Not authorized to make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Нямате право да правите промени"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Подсказката, която да се показва, когато потребителят не може да получи достъп чрез удостоверяване."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
-msgstr ""
+msgstr "Системната политика не позволява да се правят промени. Свържете се със системния администратор."
#: ../src/main.c:163
msgid "Drop all elevated privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на всички временни права"
#: ../src/main.c:183
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете иконката, за да премахнете всички временни права."
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275
msgid "Select user..."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете потребител…"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648
msgid "_Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "_Идентификация"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Приложение се опитва да извърши действие, което изисква повече права. Необходимо е да се идентифицирате като един от посочените по-долу потребители, за да изпълните това действие."
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Приложение се опитва да извърши действие, което изисква повече права. Необходимо е да се идентифицирате, за да изпълните това действие."
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Приложение се опитва да извърши действие, което изисква повече права. Необходимо е да се идентифицирате като един от системните администратори, за да изпълните това действие."
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Парола:"
#. Details
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><b>П_одробности</b></small>"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><b>Действие:</b></small>"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете, за да редактирате %s"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><b>Доставчик:</b></small>"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832
#, c-format
msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете, за да отворите %s"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992
msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "Идентифициране"
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:297
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "_Парола за %s:"
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:458
msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Вашият опит за идентифициране не беше успешен. Моля, опитайте отново."
#: ../src/polkitmatelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
-msgstr ""
+msgstr "Прозорецът за идентифициране беше затворен от потребителя"
#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Програма за идентификация PolicyKit"
#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2
msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Програма за идентификация PolicyKit за MATE"