summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2014-10-12 14:31:51 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-10-12 14:31:51 +0200
commitf016c9acb9f1a4393d8863b5ce3f8630f7263183 (patch)
tree3bbd9b1d636554fcf30fdc7ae277232367b9f640 /po/hr.po
parentd660e1a44f448bbd2df357c503167e91f4d19cf5 (diff)
downloadmate-polkit-f016c9acb9f1a4393d8863b5ce3f8630f7263183.tar.bz2
mate-polkit-f016c9acb9f1a4393d8863b5ce3f8630f7263183.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po81
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b588646..dc1151c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014
# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013
-# CroatianFan <[email protected]>, 2014
+# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: CroatianFan <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,44 +22,44 @@ msgstr ""
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455
msgid "Action Identifier"
-msgstr "Identifikator radnje"
+msgstr "Označivač radnje"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456
msgid "The action identifier to use for the button"
-msgstr "Identifikator radnje koji se ima koristiti za tipku"
+msgstr "Označivač radnje koji treba koristiti umjesto gumba"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472
msgid "Is Authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Ovjeren je"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473
msgid "Whether the process is authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Je li postupak ovjeren"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488
msgid "Is Visible"
-msgstr "Vidljivo je"
+msgstr "Vidljiv je"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489
msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Je li pomoćni programčić vidljiv"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504
msgid "Can Obtain"
-msgstr ""
+msgstr "Može se dobiti"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505
msgid "Whether authorization can be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "Može li se dobiti ovlaštenje"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622
msgid "Unlock Text"
-msgstr "Otključaj tekst"
+msgstr "Napis otključavanja"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
-msgstr ""
+msgstr "Napis koji treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za otključavanje."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522
msgid "Click to make changes"
@@ -67,23 +68,23 @@ msgstr "Klikni za promjene"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639
msgid "Unlock Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoćna obavijest otključavanja"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
-msgstr ""
+msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za otključavanje."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539
msgid "Authentication is needed to make changes."
-msgstr ""
+msgstr "Potrebna je ovjera za izvođenje promjena."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554
msgid "Lock Text"
-msgstr "Zaključaj napis"
+msgstr "Napis zaključavanja"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
-msgstr ""
+msgstr "Napis koji treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556
msgid "Click to prevent changes"
@@ -91,25 +92,25 @@ msgstr "Klikni za sprječavanje promjena"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571
msgid "Lock Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoćna obavijest zaključavanja"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
-msgstr ""
+msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573
msgid "To prevent further changes, click the lock."
-msgstr ""
+msgstr "Za sprječavanje daljnjih promjena, klikni zaključavanje."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588
msgid "Lock Down Text"
-msgstr ""
+msgstr "Napis zaključavanja"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
-msgstr ""
+msgstr "Napis koji treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje radnje za sve korisnike."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590
msgid "Click to lock down"
@@ -117,43 +118,43 @@ msgstr "Klikni za zaključavanje"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605
msgid "Lock Down Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoćna obavijest zaključavanja"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
-msgstr ""
+msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje radnje za sve korisnike."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
-msgstr ""
+msgstr "Za sprječavanje korisnika bez upraviteljskih povlastica u izvođenju promjena, klikni zaključavanje."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Napis koji treba prikazati kada korisnik ne može dobiti ovlaštenje putem ovjere."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624
msgid "Not authorized to make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje ovjera za izvođenje promjena"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada korisnik ne može dobiti ovlaštenje putem ovjere."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo sustava sprječava promjene. Obrati se svome upravitelju sustava."
#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni sličicu za ispuštanje svih povišenih povlastica"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
@@ -166,25 +167,25 @@ msgstr "%s (%s)"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532
msgid "_Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "_Ovjeri"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Program pokušava izvesti radnju koja zahtijeva povlastice. Potrebno je niže izvršiti ovjeru u svojstvu jednog od korisnika za izvođenje te radnje."
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Program pokušava izvesti radnju koja zahtijeva povlastice. Potrebna je ovjera za izvođenje te radnje."
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Program pokušava izvesti radnju koja zahtijeva povlastice. Potrebna je ovjera u svojstvu natkorisnika za izvođenje te radnje."
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Klikni za uređivanje %s"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><b>Isporučitelj:</b></small>"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713
#, c-format
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "Klikni za otvaranje %s"
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876
msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "Ovjeri"
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
#, c-format
@@ -225,12 +226,12 @@ msgstr "_Zaporka za %s:"
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
msgid "Authentication Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspješna ovjera"
#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Programski izvršitelj pravila ovjere"
#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2
msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Programski izvršitelj pravila ovjere za radno okruženje MATE"