diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-21 19:46:48 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-21 19:49:10 +0100 |
commit | e6bf84cb7e6844cf365aef02c88d301149777831 (patch) | |
tree | f215af089096e30a847209ce5245777e0c0ba22d /po/is.po | |
parent | 51883c9e69393e32d2f1b4f541cc144b2072665a (diff) | |
download | mate-polkit-e6bf84cb7e6844cf365aef02c88d301149777831.tar.bz2 mate-polkit-e6bf84cb7e6844cf365aef02c88d301149777831.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 181 |
1 files changed, 29 insertions, 152 deletions
@@ -1,155 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2015 +# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" -"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 14:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 -msgid "Action Identifier" -msgstr "Auðkenni aðgerðar" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 -msgid "The action identifier to use for the button" -msgstr "Auðkenni aðgerðar sem á að nota fyrir hnappinn" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 -msgid "Is Authorized" -msgstr "Hefur heimild" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 -msgid "Whether the process is authorized" -msgstr "Hvort að þessi aðgerð er leyfileg" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 -msgid "Is Visible" -msgstr "Er sýnilegt" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 -msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "Hvort þessi búnaður er sýnilegur" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 -msgid "Can Obtain" -msgstr "Getur fengið" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 -msgid "Whether authorization can be obtained" -msgstr "Hvort að sannvottun geti átt sér stað" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 -msgid "Unlock Text" -msgstr "Aflæsingartexti" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 -msgid "The text to display when prompting the user to unlock." -msgstr "Texti sem birtist þegar notandi er beðinn um að aflæsa." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 -msgid "Click to make changes" -msgstr "Smelltu hér til að leyfa breytingar" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 -msgid "Unlock Tooltip" -msgstr "Vísbending við aflæsingu" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 -msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -msgstr "Texti vísbendingar sem birtist þegar notandi er beðinn um að aflæsa." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 -msgid "Authentication is needed to make changes." -msgstr "Auðkenning er nauðsynleg til að geta gert breytingar." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 -msgid "Lock Text" -msgstr "Læsingartexti" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 -msgid "The text to display when prompting the user to lock." -msgstr "Texti sem birtist þegar notandi er beðinn um að læsa." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 -msgid "Click to prevent changes" -msgstr "Smelltu til að koma í veg fyrir breytingar" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 -msgid "Lock Tooltip" -msgstr "Vísbending við læsingu" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 -msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." -msgstr "Texti vísbendingar sem birtist þegar notandi er beðinn um að læsa." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 -msgid "To prevent further changes, click the lock." -msgstr "Til að hindra frekari breytingar, smelltu á lásinn." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 -msgid "Lock Down Text" -msgstr "Texti við niðurlæsingu" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 -msgid "" -"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " -"users." -msgstr "Texti sem birtist þegar notandi er beðinn um að læsa niður aðgerðina fyrir alla notendur." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 -msgid "Click to lock down" -msgstr "Smelltu til að læsa" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 -msgid "Lock Down Tooltip" -msgstr "Vísbending við niðurlæsingu" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 -msgid "" -"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " -"all users." -msgstr "Texti vísbendingar sem birtist þegar notandi er beðinn um að læsa niður aðgerðina fyrir alla notendur." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 -msgid "" -"To prevent users without administrative privileges from making changes, " -"click the lock." -msgstr "Til að hindra að notendur sem ekki hafa kerfisstjórnunarheimildir geri breytingar, smelltu á lásinn." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 -msgid "" -"The text to display when the user cannot obtain authorization through " -"authentication." -msgstr "Texti sem kemur þegar notandi fær ekki heimild eftir sannvottun" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 -msgid "Not authorized to make changes" -msgstr "Hefur ekki leyfi til að gera breytingar" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 -msgid "" -"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " -"authentication." -msgstr "Texti sem kemur í vísbendingu þegar notandi fær ekki heimild eftir sannvottun" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 -msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "Kerfispólitík kemur í veg fyrir breytingar. Hafðu sambandi við kerfisstjórann." - #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" msgstr "Henda öllum auknum heimildum" @@ -167,57 +38,63 @@ msgstr "Veldu notanda..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:650 msgid "_Authenticate" -msgstr "_Heimila" +msgstr "_Staðfesta" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:693 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að framkvæma. Einn af notendunum að neðan verður að leyfa þessa aðgerð." +msgstr "" +"Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að " +"framkvæma. Einn af notendunum að neðan verður að leyfa þessa aðgerð." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:701 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að framkvæma. Þú verður að staðfesta þessa aðgerð." +msgstr "" +"Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að " +"framkvæma. Þú verður að staðfesta þessa aðgerð." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:707 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að framkvæma. Aðeins rótarnotandinn getur leyft þessa aðgerð." +msgstr "" +"Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að " +"framkvæma. Aðeins rótarnotandinn getur leyft þessa aðgerð." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:743 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Lykilorð:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:761 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Frekari upplýsingar</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:819 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Aðgerð:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:822 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Ýttu til að breyta %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:839 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Framleiðandi:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:841 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Ýttu til að opna %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1001 msgid "Authenticate" msgstr "Auðkenning" |