diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-02-09 20:38:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-02-09 20:38:00 +0100 |
commit | dd5be96a0ec886d3b4d7664f662ba5aad9737ecf (patch) | |
tree | e6e966ce13f3f81d0e6cbec16574617a260ce1d6 /po/it.po | |
parent | abdc2d103dc969de56e43869f868a571e905e267 (diff) | |
download | mate-polkit-dd5be96a0ec886d3b4d7664f662ba5aad9737ecf.tar.bz2 mate-polkit-dd5be96a0ec886d3b4d7664f662ba5aad9737ecf.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 172 |
1 files changed, 74 insertions, 98 deletions
@@ -1,175 +1,155 @@ -# Italian translation of policykit-mate. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the policykit-mate package. -# Gianvito Cavasoli <[email protected]>, 2008, 2009. -# -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gianvito Cavasoli <[email protected]>, 2008, 2009 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: policykit-mate 0.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=policykit-mate&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-02 09:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-02 11:06+0100\n" -"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italiana <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-25 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificatore di azione" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Identificatore di azione da utilizzare per il pulsante" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 msgid "Is Authorized" msgstr "È autorizzato" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Indica se il processo è autorizzato" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 msgid "Is Visible" msgstr "È visibile" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Indica se il widget è visibile" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 msgid "Can Obtain" msgstr "Può ottenere" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Indica se l'autorizzazione può essere ottenuta" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 msgid "Unlock Text" msgstr "Testo di sblocco" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Il testo da mostrare quando si chiede all'utente di sbloccare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 msgid "Click to make changes" msgstr "Fare clic per apportare le modifiche" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Suggerimento di sblocco" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Il suggerimento da mostrare quando si chiede all'utente di sbloccare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "È necessaria l'autenticazione per apportare modifiche." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 msgid "Lock Text" msgstr "Testo di blocco" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Il testo da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Fare clic per impedire le modifiche" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Suggerimento di blocco" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Il suggerimento da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Per impedire ulteriori modifiche, fare clic sul blocco." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 msgid "Lock Down Text" msgstr "Testo di blocco permanente" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." -msgstr "" -"Il testo da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare permanentemente " -"l'azione per tutti gli utenti." +msgstr "Il testo da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare permanentemente l'azione per tutti gli utenti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 msgid "Click to lock down" msgstr "Fare clic per bloccare permanentemente" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Suggerimento di blocco permanente" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." -msgstr "" -"Il suggerimento da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare " -"permanentemente l'azione per tutti gli utenti." +msgstr "Il suggerimento da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare permanentemente l'azione per tutti gli utenti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." -msgstr "" -"Per impedire agli utenti senza privilegi amministrativi di apportare " -"modifiche, fare clic sul blocco." +msgstr "Per impedire agli utenti senza privilegi amministrativi di apportare modifiche, fare clic sul blocco." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" -"Il testo da mostrare quando l'utente non può ottenere l'autorizzazione " -"tramite l'autenticazione." +msgstr "Il testo da mostrare quando l'utente non può ottenere l'autorizzazione tramite l'autenticazione." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Non autorizzato per apportare modifiche" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" -"Il suggerimento da mostrare quando l'utente non può ottenere " -"l'autorizzazione tramite l'autenticazione." +msgstr "Il suggerimento da mostrare quando l'utente non può ottenere l'autorizzazione tramite l'autenticazione." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "" -"Le politiche del sistema impediscono le modifiche. Contattare " -"l'amministratore di sistema." - -#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is -#. * currently locked down -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767 -msgid "" -"This button is locked down so only users with administrative privileges can " -"unlock it. Right-click the button to remove the lock down." -msgstr "" -"Il pulsante è bloccato permanentemente in modo che solo gli utenti con " -"privilegi amministrativi possono sbloccarlo. Fare clic destro sul pulsante " -"per rimuovere il blocco permanente." +msgstr "Le politiche del sistema impediscono le modifiche. Contattare l'amministratore di sistema." #: ../src/main.c:128 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" @@ -184,77 +164,73 @@ msgstr "Seleziona utente..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autentica" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "" -"Un'applicazione sta tentando di compiere un'azione che richiede dei " -"privilegi. È richiesto autenticarsi come uno degli utenti elencati sotto per " -"eseguire tale azione." +msgstr "Un'applicazione sta tentando di compiere un'azione che richiede dei privilegi. È richiesto autenticarsi come uno degli utenti elencati sotto per eseguire tale azione." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "" -"Un'applicazione sta tentando di compiere un'azione che richiede dei " -"privilegi. È richiesto autenticarsi per eseguire tale azione." +msgstr "Un'applicazione sta tentando di compiere un'azione che richiede dei privilegi. È richiesto autenticarsi per eseguire tale azione." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "" -"Un'applicazione sta tentando di compiere un'azione che richiede dei " -"privilegi. È richiesto autenticarsi come super utente per eseguire tale " -"azione." +msgstr "Un'applicazione sta tentando di compiere un'azione che richiede dei privilegi. È richiesto autenticarsi come super utente per eseguire tale azione." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615 -#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 msgid "_Password:" msgstr "Pass_word:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Dettagli</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Azione:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Fare clic per modificare %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Fornitore:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Fare clic per aprire %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876 msgid "Authenticate" msgstr "Autentica" -#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "Pass_word per %s:" -#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 msgid "Authentication Failure" msgstr "Autenticazione non riuscita" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "Agente di autenticazione per PolicyKit" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 +msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" +msgstr "Agente di autenticazione per PolicyKit di MATE Desktop" |