diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 23:00:56 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 23:00:56 -0300 |
commit | 1c69f467452c8f34d099019d463980ad57811192 (patch) | |
tree | 72ab1456032eb3c29f7fe327b5da6ac8e734507a /po/ml.po | |
download | mate-polkit-1c69f467452c8f34d099019d463980ad57811192.tar.bz2 mate-polkit-1c69f467452c8f34d099019d463980ad57811192.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 244 |
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 0000000..9bd9d96 --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# translation of PolicyKit-mate.master.ml.po to +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-mate package. +# Ani Peter <[email protected]>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PolicyKit-mate.master.ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-mate&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-26 12:17+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460 +msgid "Action Identifier" +msgstr "ആക്ഷന് ഐഡന്റിഫയര്" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "ബട്ടണിനുള്ള ആക്ഷന് ഐഡന്റിഫയര്" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477 +msgid "Is Authorized" +msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്നു്" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "പ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്നു്" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493 +msgid "Is Visible" +msgstr "ദൃശ്യമാണോ എന്നു്" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ദൃശ്യമാണോ എന്നു്" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509 +msgid "Can Obtain" +msgstr "ലഭ്യമാക്കാം" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "ആധികാരികത ലഭ്യമാക്കാമോ എന്നു്" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627 +msgid "Unlock Text" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിനുള്ള പൂട്ട് തുറുക്കുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ട് തുറക്കുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527 +msgid "Click to make changes" +msgstr "മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "സഹായസൂചികയുടെ പൂട്ട് തുറക്കുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ട് തുറക്കുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559 +msgid "Lock Text" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പൂട്ടുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ടുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "മാറ്റങ്ങള് തടയുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "സഹായസൂചിക പൂട്ടുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ടുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "കൂടുതല് മാറ്റങ്ങള് തടയുന്നതിനായി, പൂട്ടില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "വാചകം പൂട്ടുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കുമുള്ള പ്രവര്ത്തി പൂട്ടുന്നതിനായി ഉപയോക്താവു് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാക്കേണ്ട വാചകം." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595 +msgid "Click to lock down" +msgstr "പൂട്ടുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "സഹായസൂചിക പൂട്ടുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കുമുള്ള പ്രവര്ത്തി പൂട്ടുന്നതിനായി ഉപയോക്താവു് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാക്കേണ്ട സഹായസൂചിക." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റീവ് അനുമതികളില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കള് മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതില് നിന്നും തടയുന്നതിനായി പൂട്ടില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "ഉപയോക്താവിനു് ആധികാരികത വഴി അനുമതി ലഭ്യമാകാത്തപ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതിനുള്ള അനുവാദമില്ല" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "ഉപയോക്താവിനു് ആധികാരികത വഴി അനുമതി ലഭ്യമാകാത്തപ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "സിസ്റ്റം പോളിസി മാറ്റങ്ങള് അനുവദിക്കുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." + +#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is +#. * currently locked down +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767 +msgid "" +"This button is locked down so only users with administrative privileges can " +"unlock it. Right-click the button to remove the lock down." +msgstr "" +"ഈ ബട്ടണ് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു, അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റീവ് ആധികാരികത ഉള്ളവര്ക്കു് മാത്രമേ പൂട്ടു് " +"തുറക്കുവാന് സാധിക്കൂ. പൂട്ട് തുറക്കുന്നതിനായി പൂട്ട് നീക്കം ചെയ്യുക." + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "അനുമതികള് ലഭ്യമാകുന്നതിനായി ചിഹ്നത്തില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "ഉപയോക്താവിനെ തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "" +"അനുമതികള് ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു." +"ഈ പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒരു ഉപയോക്താവായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "" +"അനുമതികള് ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു." +"ഈ പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "" +"അനുമതികള് ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു." +"ഈ പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി സൂപ്പര് യൂസര് ആകേണ്ടതാകുന്നു." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289 +msgid "_Password:" +msgstr "_അടയാളവാക്ക്:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_വിശദവിവരങ്ങള്</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>പ്രവര്ത്തി:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "%s ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>വില്പ്പനക്കാരന്:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "%s തുറക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868 +msgid "Authenticate" +msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "%s-നുള്ള _അടയാളവാക്ക്:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "ആധികാരികത പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "പോളിസിക്കിറ്റ് ഓഥന്റിക്കേഷന് ഏജന്റ്" + |