summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-09 20:38:00 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-09 20:38:00 +0100
commitdd5be96a0ec886d3b4d7664f662ba5aad9737ecf (patch)
treee6e966ce13f3f81d0e6cbec16574617a260ce1d6 /po/sk.po
parentabdc2d103dc969de56e43869f868a571e905e267 (diff)
downloadmate-polkit-dd5be96a0ec886d3b4d7664f662ba5aad9737ecf.tar.bz2
mate-polkit-dd5be96a0ec886d3b4d7664f662ba5aad9737ecf.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po159
1 files changed, 70 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2795edd..9845386 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,161 +1,155 @@
-# Slovak translation for PolicyKit-mate.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-mate package.
-# Pavol Šimo <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2014
+# Pavol Šimo <[email protected]>, 2008, 2009, 2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PolicyKit-mate\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=policykit-mate&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:20+0100\n"
-"Last-Translator: Pavol Šimo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:458
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455
msgid "Action Identifier"
msgstr "Identifikátor akcie"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:459
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "Identifikátor akcie, ktorý sa použije pre tlačidlo"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:475
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472
msgid "Is Authorized"
msgstr "Je oprávnený"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:476
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "Či je proces oprávnený"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:491
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488
msgid "Is Visible"
msgstr "Je viditeľný"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:492
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Či je ovládací prvok viditeľný"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:507
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504
msgid "Can Obtain"
msgstr "Môže získať"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:508
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Či môže byť oprávnenie získané"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:523 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:625
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622
msgid "Unlock Text"
msgstr "Text odomknutia"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:524
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na odomknutie."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522
msgid "Click to make changes"
msgstr "Kliknite, aby sa zmeny vykonali"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:540 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:642
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Bublinový popis odomknutia"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:541
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na odomknutie."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "Na vykonanie zmien je potrebné overenie totožnosti."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:557
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554
msgid "Lock Text"
msgstr "Text uzamknutia"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:558
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na uzamknutie."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Kliknite, aby sa zamedzilo zmenám"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:574
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Bublinový popis uzamknutia"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:575
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na uzamknutie."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "Na zamedzenie ďalších zmien kliknite na zámok."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:591
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588
msgid "Lock Down Text"
msgstr "Text zamedzenia"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:592
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
-msgstr ""
-"Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie pre "
-"všetkých používateľov."
+msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie pre všetkých používateľov."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590
msgid "Click to lock down"
msgstr "Kliknite, aby sa vykonalo zamedzenie"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:608
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "Bublinový popis zamedzenia"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:609
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
-msgstr ""
-"Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie "
-"pre všetkých používateľov."
+msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie pre všetkých používateľov."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
-msgstr ""
-"Na zabránenie vykonania zmien používateľmi bez správcovských práv kliknite "
-"na zámok."
+msgstr "Na zabránenie vykonania zmien používateľmi bez správcovských práv kliknite na zámok."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:626
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
-"Text, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou "
-"overenia totožnosti."
+msgstr "Text, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou overenia totožnosti."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Na vykonanie zmien nemáte oprávnenie"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:643
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
-"Bublinový popis, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie "
-"pomocou overenia totožnosti."
+msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou overenia totožnosti."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
-msgstr ""
-"Systémová politika nepovoľuje zmeny. Kontaktujte správcu vášho systému."
+msgstr "Systémová politika nepovoľuje zmeny. Kontaktujte správcu vášho systému."
#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
@@ -170,64 +164,57 @@ msgstr "Vybrať používateľa..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Overiť totožnosť"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto "
-"akcie je vyžadované overenie totožnosti niektorého z uvedených používateľov."
+msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto akcie je vyžadované overenie totožnosti niektorého z uvedených používateľov."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto "
-"akcie je vyžadované overenie totožnosti."
+msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto akcie je vyžadované overenie totožnosti."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto "
-"akcie je vyžadované overenie totožnosti superpoužívateľa."
+msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto akcie je vyžadované overenie totožnosti superpoužívateľa."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>Po_drobnosti</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Akcia:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Kliknutím upravíte %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Dodávateľ:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliknutím otvoríte %s"
-# toto je titulok okna, tam nedávame neurčitok
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876
msgid "Authenticate"
msgstr "Overenie totožnosti"
@@ -236,7 +223,6 @@ msgstr "Overenie totožnosti"
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Heslo používateľa %s:"
-# toto je status overenia - tento slovosled tam pasuje viac
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo"
@@ -245,11 +231,6 @@ msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "Agent PolicyKit na overovanie totožnosti"
-# Veď to, že "right-click" neobsahuje v sebe "button"... Skúsim to takto
-#~ msgid ""
-#~ "This button is locked down so only users with administrative privileges "
-#~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto tlačidlo je obmedzené tak, že len používatelia so správcovskými "
-#~ "právami ho môžu odomknúť. Na odstránenie obmedzenia tlačidla naň kliknite "
-#~ "pravým tlačidlom myši."
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2
+msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
+msgstr "PolicyKit Authentication Agent pre MATE Desktop"