diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-02-09 20:38:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-02-09 20:38:00 +0100 |
commit | dd5be96a0ec886d3b4d7664f662ba5aad9737ecf (patch) | |
tree | e6e966ce13f3f81d0e6cbec16574617a260ce1d6 /po/sk.po | |
parent | abdc2d103dc969de56e43869f868a571e905e267 (diff) | |
download | mate-polkit-dd5be96a0ec886d3b4d7664f662ba5aad9737ecf.tar.bz2 mate-polkit-dd5be96a0ec886d3b4d7664f662ba5aad9737ecf.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 159 |
1 files changed, 70 insertions, 89 deletions
@@ -1,161 +1,155 @@ -# Slovak translation for PolicyKit-mate. -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-mate package. -# Pavol Šimo <[email protected]>, 2008, 2009, 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2014 +# Pavol Šimo <[email protected]>, 2008, 2009, 2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PolicyKit-mate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=policykit-mate&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-09 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:20+0100\n" -"Last-Translator: Pavol Šimo <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:458 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 msgid "Action Identifier" msgstr "Identifikátor akcie" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:459 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Identifikátor akcie, ktorý sa použije pre tlačidlo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:475 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 msgid "Is Authorized" msgstr "Je oprávnený" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:476 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Či je proces oprávnený" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:491 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 msgid "Is Visible" msgstr "Je viditeľný" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:492 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Či je ovládací prvok viditeľný" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:507 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 msgid "Can Obtain" msgstr "Môže získať" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:508 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Či môže byť oprávnenie získané" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:523 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:625 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 msgid "Unlock Text" msgstr "Text odomknutia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:524 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na odomknutie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 msgid "Click to make changes" msgstr "Kliknite, aby sa zmeny vykonali" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:540 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:642 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Bublinový popis odomknutia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:541 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na odomknutie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Na vykonanie zmien je potrebné overenie totožnosti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:557 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 msgid "Lock Text" msgstr "Text uzamknutia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:558 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na uzamknutie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Kliknite, aby sa zamedzilo zmenám" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:574 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Bublinový popis uzamknutia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:575 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na uzamknutie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Na zamedzenie ďalších zmien kliknite na zámok." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:591 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 msgid "Lock Down Text" msgstr "Text zamedzenia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:592 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." -msgstr "" -"Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie pre " -"všetkých používateľov." +msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie pre všetkých používateľov." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 msgid "Click to lock down" msgstr "Kliknite, aby sa vykonalo zamedzenie" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:608 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Bublinový popis zamedzenia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:609 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." -msgstr "" -"Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie " -"pre všetkých používateľov." +msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie pre všetkých používateľov." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." -msgstr "" -"Na zabránenie vykonania zmien používateľmi bez správcovských práv kliknite " -"na zámok." +msgstr "Na zabránenie vykonania zmien používateľmi bez správcovských práv kliknite na zámok." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:626 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" -"Text, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou " -"overenia totožnosti." +msgstr "Text, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou overenia totožnosti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Na vykonanie zmien nemáte oprávnenie" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:643 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" -"Bublinový popis, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie " -"pomocou overenia totožnosti." +msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou overenia totožnosti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "" -"Systémová politika nepovoľuje zmeny. Kontaktujte správcu vášho systému." +msgstr "Systémová politika nepovoľuje zmeny. Kontaktujte správcu vášho systému." #: ../src/main.c:128 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" @@ -170,64 +164,57 @@ msgstr "Vybrať používateľa..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532 msgid "_Authenticate" msgstr "_Overiť totožnosť" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "" -"Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto " -"akcie je vyžadované overenie totožnosti niektorého z uvedených používateľov." +msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto akcie je vyžadované overenie totožnosti niektorého z uvedených používateľov." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "" -"Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto " -"akcie je vyžadované overenie totožnosti." +msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto akcie je vyžadované overenie totožnosti." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "" -"Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto " -"akcie je vyžadované overenie totožnosti superpoužívateľa." +msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto akcie je vyžadované overenie totožnosti superpoužívateľa." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>Po_drobnosti</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Akcia:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kliknutím upravíte %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Dodávateľ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknutím otvoríte %s" -# toto je titulok okna, tam nedávame neurčitok -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876 msgid "Authenticate" msgstr "Overenie totožnosti" @@ -236,7 +223,6 @@ msgstr "Overenie totožnosti" msgid "_Password for %s:" msgstr "_Heslo používateľa %s:" -# toto je status overenia - tento slovosled tam pasuje viac #: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 msgid "Authentication Failure" msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo" @@ -245,11 +231,6 @@ msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo" msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "Agent PolicyKit na overovanie totožnosti" -# Veď to, že "right-click" neobsahuje v sebe "button"... Skúsim to takto -#~ msgid "" -#~ "This button is locked down so only users with administrative privileges " -#~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down." -#~ msgstr "" -#~ "Toto tlačidlo je obmedzené tak, že len používatelia so správcovskými " -#~ "právami ho môžu odomknúť. Na odstránenie obmedzenia tlačidla naň kliknite " -#~ "pravým tlačidlom myši." +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 +msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" +msgstr "PolicyKit Authentication Agent pre MATE Desktop" |