summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-12-21 19:46:48 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-12-21 19:49:10 +0100
commite6bf84cb7e6844cf365aef02c88d301149777831 (patch)
treef215af089096e30a847209ce5245777e0c0ba22d /po/tr.po
parent51883c9e69393e32d2f1b4f541cc144b2072665a (diff)
downloadmate-polkit-e6bf84cb7e6844cf365aef02c88d301149777831.tar.bz2
mate-polkit-e6bf84cb7e6844cf365aef02c88d301149777831.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po185
1 files changed, 32 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index aca06e5..6b455bd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,157 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# tarakbumba <[email protected]>, 2014
-# mauron, 2015
-# mauron, 2012
+# tarakbumba <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: mauron\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 14:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
-msgid "Action Identifier"
-msgstr "Faaliyet Tanıtıcı"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
-msgid "The action identifier to use for the button"
-msgstr "Düğme için kullanılacak faaliyet tanıtıcısı"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
-msgid "Is Authorized"
-msgstr "Yetkinlendirilmiş"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
-msgid "Whether the process is authorized"
-msgstr "İşlemin yetkilendirilmiş olup olmadığı"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
-msgid "Is Visible"
-msgstr "Görünür"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
-msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "Parçanın görünür olup olmaması"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
-msgid "Can Obtain"
-msgstr "Alınabilir"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
-msgid "Whether authorization can be obtained"
-msgstr "Yetki alınıp alınamayacağı"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
-msgid "Unlock Text"
-msgstr "Kilit Açma Metni"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
-msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
-msgid "Click to make changes"
-msgstr "Değişiklik yapmak için tıklayın"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
-msgid "Unlock Tooltip"
-msgstr "Kilit Açma İpucu"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
-msgid "Authentication is needed to make changes."
-msgstr "Değişiklik yapmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
-msgid "Lock Text"
-msgstr "Kilitleme Metni"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
-msgid "The text to display when prompting the user to lock."
-msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
-msgid "Click to prevent changes"
-msgstr "Değişiklikleri engellemek için tıklayın"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
-msgid "Lock Tooltip"
-msgstr "Kilitleme İpucu"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
-msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
-msgid "To prevent further changes, click the lock."
-msgstr "Daha sonraki değişikliklere mâni olmak için kilide tıklayın."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
-msgid "Lock Down Text"
-msgstr "Kilitleme Metni"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
-msgid ""
-"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
-"users."
-msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
-msgid "Click to lock down"
-msgstr "Kilitlemek için tıklayın"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
-msgid "Lock Down Tooltip"
-msgstr "Kilitleme İpucu"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
-msgid ""
-"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
-"all users."
-msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
-msgid ""
-"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
-"click the lock."
-msgstr "Yönetici yetkileri bulunmayan kullanıcıların değişiklik yapmalarına mâni olmak için kilide tıklayın."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
-msgid ""
-"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
-"authentication."
-msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek metin."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
-msgid "Not authorized to make changes"
-msgstr "Değişiklik yapma yetkisi yok"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
-msgid ""
-"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
-"authentication."
-msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek ipucu."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
-msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
-msgstr "Sistem politikası değişiklikleri önlemektedir. Sistem yöneticinize başvurunuz."
-
#: ../src/main.c:163
msgid "Drop all elevated privileges"
msgstr "Tüm yüksek yetkilerden vazgeç"
@@ -169,57 +40,65 @@ msgstr "Kullanıcı seç..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:650
msgid "_Authenticate"
msgstr "Kimlik _Doğrula"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:693
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
-msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için aşağıdaki kullanıcılardan biri olarak kimlik doğrulaması gereklidir."
+msgstr ""
+"Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu"
+" eylemin gerçekleştirilmesi için aşağıdaki kullanıcılardan biri olarak "
+"kimlik doğrulaması gereklidir."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:701
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
-msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için kimlik doğrulaması gereklidir."
+msgstr ""
+"Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu"
+" eylemin gerçekleştirilmesi için kimlik doğrulaması gereklidir."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:707
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
-msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için yönetici (super user) olarak kimlik doğrulaması gereklidir."
+msgstr ""
+"Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu"
+" eylemin gerçekleştirilmesi için yönetici (super user) olarak kimlik "
+"doğrulaması gereklidir."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:743
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:761
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Detaylar</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:819
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Faaliyet:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:822
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "%s unsurunu düzenlemek için tıklayın"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:839
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Satıcı:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:841
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s unsurunu açmak için tıklayın"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1001
msgid "Authenticate"
msgstr "Kimlik Doğrula"