diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-03-31 17:04:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-03-31 17:04:36 +0200 |
commit | a705125df4feff8923381b9bbbac842ff2b649dd (patch) | |
tree | 40fba92090d7da0675e470eab288f23b9fc2cc69 /po/tr.po | |
parent | 9cc927cb693f4fcc94a0a15964109057e596a00f (diff) | |
download | mate-polkit-a705125df4feff8923381b9bbbac842ff2b649dd.tar.bz2 mate-polkit-a705125df4feff8923381b9bbbac842ff2b649dd.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 231 |
1 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..869574f --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 21:04+0000\n" +"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Faaliyet Tanıtıcı" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "Düğme için kullanılacak faaliyet tanıtıcısı" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Yetkinlendirilmiş" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "İşlemin yetkilendirilmiş olup olmadığı" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "Görünür" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Parçanın görünür olup olmaması" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Alınabilir" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Yetki alınıp alınamayacağı" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Kilit Açma Metni" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek metin." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Değişiklik yapmak için tıklayın" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Kilit Açma İpucu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Değişiklik yapmak için kimlik doğrulaması gereklidir." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "Kilitleme Metni" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Değişiklikleri engellemek için tıklayın" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Kilitleme İpucu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "Daha sonraki değişikliklere mâni olmak için kilide tıklayın." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "Kilitleme Metni" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "Kilitlemek için tıklayın" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "Kilitleme İpucu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "Yönetici yetkileri bulunmayan kullanıcıların değişiklik yapmalarına mâni olmak için kilide tıklayın." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek metin." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "Değişiklik yapma yetkisi yok" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek ipucu." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "Sistem politikası değişiklikleri önlemektedir. Sistem yöneticinize başvurunuz." + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "Tüm yüksek yetkilerden vazgeçmek için ikonu tıklayın " + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "Kullanıcı seç..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +msgid "_Authenticate" +msgstr "Kimlik _Doğrula" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için aşağıdaki kullanıcılardan biri olarak kimlik doğrulaması gereklidir." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için kimlik doğrulaması gereklidir." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için yönetici (super user) olarak kimlik doğrulaması gereklidir." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 +msgid "_Password:" +msgstr "_Parola:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_Detaylar</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Faaliyet:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "%s unsurunu düzenlemek için tıklayın" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Satıcı:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "%s unsurunu açmak için tıklayın" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +msgid "Authenticate" +msgstr "Kimlik Doğrula" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "%s için _parola:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Kimlik Doğrulaması Başarısız Oldu" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "PolicyKit Kimlik Doğrulama Aracı" |