diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 23:00:56 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 23:00:56 -0300 |
commit | 1c69f467452c8f34d099019d463980ad57811192 (patch) | |
tree | 72ab1456032eb3c29f7fe327b5da6ac8e734507a /po/uk.po | |
download | mate-polkit-1c69f467452c8f34d099019d463980ad57811192.tar.bz2 mate-polkit-1c69f467452c8f34d099019d463980ad57811192.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..9df24e7 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of policykit-mate to Ukrainian +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the policykit-mate package. +# Maxim Dziumanenko <[email protected]>, 2010 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: policykit-mate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 10:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-01 20:22+0300\n" +"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <[email protected]>\n" +"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Ідентификатор дії" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "Ідентифікатор дії для використання у кнопці" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Авторизований" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "Чи процес є авторизованим" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493 +msgid "Is Visible" +msgstr "Видимий" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Чи процес є видимим" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Може отримати" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Чи можна отримати авторизацію" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Текст розблокування" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Текст, що виводиться при запиті на розблокування користувача." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Натисніть для внесення змін..." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Підказка розблокування" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Підказка, що виводиться при запиті на розблокування користувача." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Для внесення змін потрібна авторизація." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559 +msgid "Lock Text" +msgstr "Текст блокування" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "Текст, що виводиться при запиті на блокування користувача." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Click to prevent changes" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Підказка блокування" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "Підказка, що виводиться при запиті на блокування." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "Для запобігання подальшим змінам, клацніть на блокування." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "Текст повного блокування" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "" +"Текст, що виводиться при запиті на повне блокування дії усіх користувачів." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595 +msgid "Click to lock down" +msgstr "Натисніть для повного блокування" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "Підказка повного блокування" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "" +"Підказка, що виводиться при запиті на повне блокування дії усіх користувачів." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "" +"Для запобігання подальшим змінам користувачам без адміністративних привілей, " +"клацніть на блокування." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "" +"Текст, що виводиться коли користувач не може отримати авторизацію шляхом " +"автентифікації." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "Не авторизований для внесення змін" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "" +"Підказка, що виводиться коли користувач не може отримати авторизацію шляхом " +"автентифікації." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "" +"Системна політика запобігає змінами. Зверніться до системного адміністратора." + +#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is +#. * currently locked down +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767 +msgid "" +"This button is locked down so only users with administrative privileges can " +"unlock it. Right-click the button to remove the lock down." +msgstr "" +"Ця кнопка заблокована, тож тільки користувачі з адміністративними привілеями " +"можуть її розблокувати. Клацніть правою кнопкою для видалення блокування." + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "Клацніть на значку для скидання усіх підвищених привілей" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "Виберіть користувача..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Автентифікація" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "" +"Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для " +"виконання цієї дії потрібна автентифікація від імені одного з перелічених " +"нижче користувачів." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "" +"Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для " +"виконання цієї дії потрібна автентифікація." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "" +"Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для " +"виконання цієї дії потрібна автентифікація користувача root." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289 +msgid "_Password:" +msgstr "_Пароль:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_Відомості</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Дія:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "Натисніть, щоб змінити %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Виробник:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Натисніть, щоб відкрити %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868 +msgid "Authenticate" +msgstr "Автентифікація" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "_Пароль користувача %s:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Помилка при автентифікації" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "Агент автентифікації PolicyKit" |