diff options
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 231 |
11 files changed, 2173 insertions, 110 deletions
@@ -1,5 +1,6 @@ # please keep this list sorted alphabetically # +am ar be bn_IN @@ -8,6 +9,7 @@ cs da de el +en_AU en_GB es eu @@ -18,13 +20,18 @@ gu he hi hu +id it ja kn +ky lt +lv ml mr +ms nb +nl or pa pl @@ -34,10 +41,12 @@ ro ru sk sl +sq sv ta te th +tr uk zh_CN zh_HK diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 0000000..170153b --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# samson <[email protected]>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:35+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "" + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "ተጠቃሚ መምረጫ..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_ማረጋገጫ" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 +msgid "_Password:" +msgstr "_የመግቢያ ቃል :" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_ዝርዝሮች</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>ተግባር:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "ለማረም ይጫኑ %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "ለመክፈት ይጫኑ %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +msgid "Authenticate" +msgstr "ማረጋገጫ" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "_የመግቢያ ቃል ለ %s:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "ማረጋገጫው ወድቋል " + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po new file mode 100644 index 0000000..c3dc5c6 --- /dev/null +++ b/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <[email protected]>, 2012. +# Michael Findlay <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-03 10:36+0000\n" +"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n" +"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Action Identifier" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "The action identifier to use for the button" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Is Authorised" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "Whether the process is authorised" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "Is Visible" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Whether the widget is visible" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Can Obtain" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Whether authorisation can be obtained" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Unlock Text" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "The text to display when prompting the user to unlock." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Click to make changes" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Unlock Tooltip" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Authentication is needed to make changes." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "Lock Text" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "The text to display when prompting the user to lock." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Click to prevent changes" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Lock Tooltip" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "To prevent further changes, click the lock." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "Lock Down Text" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "The text to display when prompting the user to lock down the action for all users." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "Click to lock down" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "Lock Down Tooltip" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "The text to display when the user cannot obtain authorisation through authentication." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "Not authorised to make changes" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "The tooltip to display when the user cannot obtain authorisation through authentication." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "System policy prevents changes. Contact your system administator." + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "Click the icon to drop all elevated privileges" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "Select user..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Authenticate" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_Details</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Action:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "Click to edit %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Vendor:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Click to open %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +msgid "Authenticate" +msgstr "Authenticate" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "_Password for %s:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Authentication Failure" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "PolicyKit Authentication Agent" @@ -1,177 +1,159 @@ -# Galician translation for policykit-mate. -# Copyright (C) 2009 policykit-mate's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the policykit-mate package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Fran Diéguez <[email protected]>, 2009. -# +# <[email protected]>, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: policykit-mate master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=policykit-mate&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 12:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 23:36+0100\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-31 07:12+0000\n" +"Last-Translator: mbouzada <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificador de acción" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "O identificador de acción a empregar para este botón" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Está autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Indica se o proceso está autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "É visíbel" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "Indica se o widget é visíbel" +msgstr "Indica se o trebello é visíbel" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Pode obterse" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" -msgstr "Indica se se pode obter a autorización" +msgstr "Indica se pode obterse a autorización" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" -msgstr "Desbloquear texto" +msgstr "Desbloquear o texto" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." -msgstr "O texto a mostrar cando se pregunte ao usuario para desbloquear." +msgstr "O texto a amosar cando se lle pregunte ao usuario para desbloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" -msgstr "Faga clic para facer cambios" +msgstr "Prema para facer cambios" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" -msgstr "Desbloquear suxestión" +msgstr "Desbloquear as suxestión" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -msgstr "A suxestión a mostrar cando se pregunte ao usuario para desbloquear." +msgstr "A suxestión que amosar cando se lle pregunte ao usuario para desbloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." -msgstr "Requírese autenticarse para facer cambios." +msgstr "Requírese autenticación para facer cambios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Texto de bloqueo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." -msgstr "O texto a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear." +msgstr "O texto que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" -msgstr "Faga clic para evitar os cambios." +msgstr "Prema para evitar os cambios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Suxestión de bloqueo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." -msgstr "A suxestión a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear." +msgstr "A suxestión que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Para previr os seguintes cambios, prema en bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Suxestión de bloqueo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." -msgstr "" -"O texto a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear para todos os " -"usuarios." +msgstr "O texto que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear para todos os usuarios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" -msgstr "Faga clic para bloquear" +msgstr "Prema para bloquear" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Suxestión de bloqueo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." -msgstr "" -"A suxestión a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear unha acción " -"para todos os usuarios." +msgstr "A suxestión que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear unha acción para todos os usuarios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." -msgstr "" -"Para previr que aos usuarios sen privilexios de administración fagan cambios " -"prema en bloquear." +msgstr "Para previr que os usuarios sen privilexios de administración fagan cambios prema en bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" -"O texto a mostarr cando o usuario non poida obter autorización a través da " -"autenticación." +msgstr "O texto que amosar cando o usuario non poida obter autorización a través da autenticación." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Non está autorizado a facer cambios" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" -"A suxestión a mostrar cando o usuario non poida obter autorización a través " -"da autenticación." +msgstr "A suxestión que amosar cando o usuario non poida obter autorización a través da autenticación." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "" -"A política do sistema evita os cambios. Contacte co seu administrador de " -"sistemas." - -#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is -#. * currently locked down -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767 -msgid "" -"This button is locked down so only users with administrative privileges can " -"unlock it. Right-click the button to remove the lock down." -msgstr "" -"Este botón esta bloqueado polo que só os usuarios con privilexios de " -"administración poden desbloquealo. Prema co botón dereito no botón para " -"eliminar o bloqueo." +msgstr "A política do sistema evita os cambios. Contacte co seu administrador de sistemas." #: ../src/main.c:128 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" -msgstr "Faga clic na icona para eliminar todos os privilexios elevados" +msgstr "Prema na icona para eliminar todos os privilexios elevados" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 msgid "Select user..." @@ -182,75 +164,68 @@ msgstr "Seleccione un usuario..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autenticar" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "" -"Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. " -"Requírese a autenticación como un dos usuarios de abaixo para levar a cabo " -"esta acción." +msgstr "Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. Requírese a autenticación como un dos usuarios de embaixo para levar a cabo esta acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "" -"Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. " -"Requírese a autenticación para levar a cabo esta acción." +msgstr "Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. Requírese a autenticación para levar a cabo esta acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "" -"Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. " -"Requírese a autenticación como un superusuario para levar a cabo esta acción." +msgstr "Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. Requírese a autenticación como un superusuario para levar a cabo esta acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615 -#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasinal:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detalles</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Acción:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 #, c-format msgid "Click to edit %s" -msgstr "Faga clic para editar %s" +msgstr "Prema para editar %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Provedor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 #, c-format msgid "Click to open %s" -msgstr "Faga clic para abrir %s" +msgstr "Prema para abrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 msgid "Authenticate" msgstr "Autenticar" -#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "_Contrasinal para %s:" -#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Ocorre un fallo na autenticación" +msgstr "Produciuse un fallo na autenticación" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..f10440d --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# ibnu daru aji <[email protected]>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-11 06:52+0000\n" +"Last-Translator: andjeng <[email protected]>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Aksi Identifair" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "Aksi identifair untuk penggunaan pada tombol" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Diotorisasi" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "menentukan apakah proses sudah diotorisasi" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "Tampak" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Apakah widget terlihat" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Didapati" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Menentukan wewenang dapat diperoleh" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Buka teks" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Teks yang ditampilkan ketika user berusaha membuka." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Klik untuk merubah" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Buka Tooltip" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Tooltip yang ditampilkan kepada user untuk membuka." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Otentikasi dibutuhkan untuk membuat perubahan." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "Kunci Teks" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "Teks yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Klik untuk mencegah perubahan" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Kunci Tooltip" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "Tooltip yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "Untuk mencegah perubahan lebih lanjut, klik kunci." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "Kunci Teks" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "Teks yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci aksi untuk semua pengguna." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "Klik untuk mengunci." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "Kunci Tooltip" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "Tooltip yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci aksi dari semua pengguna" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "Untuk mencegah pengguna tanpa hak akses administratif melakukan perubahan, klik kunci." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Teks yang ditampilkan ke pengguna ketika tidak memperoleh otorisasi lewat otentikasi." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "Tidak terotorisasi untuk melakukan perubahan." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Tooltip yang ditampilkan ke pengguna ketika tidak dapat terotorisasi melalui otorisasi." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "Kebijakan sistem mencegah perubahan. Hubungi sistem administrator anda." + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "Klik ikon untuk melepas semua wewenang istimewa." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "Pilih Pengguna....." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +msgid "_Authenticate" +msgstr "Otentik_asi" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "Sebuah aplikasi berusaha melakukan aksi yang membutuhkan hak khusus. Otentikasi sebagai salah satu pengguna dibawah dibutuhkan untuk melakukan aksi ini." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "Sebuah aplikasi berusaha melakukan aksi yang membutuhkan wewenang khusus. Otentikasi dibutuhkan untuk melakukan aksi ini." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "Sebuah aplikasi berusaha melakukan aksi yang membutuhkan wewenang khusus. Otentikasi sebagai super user dibutuhkan untuk melakukan aksi ini." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_Detail</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Aksi:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "Klik untuk menyunting %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Vendor:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Klik untuk membuka %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +msgid "Authenticate" +msgstr "Mengautentikasi" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "_Kata sandi untuk %s:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Autentikasi gagal" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "PolicyKit Authentication Agent" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..9138834 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <[email protected]>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-26 06:15+0000\n" +"Last-Translator: chingis <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "" + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "Колдонуучуну тандаңыз..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Аутентификация" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 +msgid "_Password:" +msgstr "_Сырсөз:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Аракет:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Иштетүүчүсү:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +msgid "Authenticate" +msgstr "Аутентификация" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "%s колдонуучунун сырсөзү:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..981ca4a --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Klāvs Priedītis <[email protected]>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Darbības Identifikators" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "Darbības identifikators, kuru izmantot pogai" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Ir Autorizēts" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "Vai process ir autorizēts" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "Ir Redzams" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Vai logrīks ir redzams" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Var Iegūt" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Vai autorizāciju var iegūt" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Atbloķēt Tekstu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad lietotāju aicina atbloķēt." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Nospiest, lai veiktu izmaiņas" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Atbloķēt Rīkgalu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad vaicā lietotājam atbloķēt." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Lai veiktu izmaiņas ir jāautentificējas." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "Bloķēt Tekstu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad vaicā lietotāju atbloķēt." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Nospiest, lai nevērstu izmaiņas" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Nobloķēt Rīkgalu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad lietotāju aicina bloķēt." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "Lai novērstu tālākas izmaiņas, nospiediet slēdzeni." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "Nobloķēt Tekstu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad aicina lietotāju bloķēt darbību visiem lietotājiem." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "Nospiest, lai bloķētu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "Bloķēšanas Rīkgals" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad aicina lietotāju bloķēt darbību visiem lietotājiem." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "Lai liegtu lietotājam, bez administratīvajām tiesībām, veikt izmaiņas, nospiediet slēdzeni." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad lietotājs autentificējoties nevar iegūt autorizāciju." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "Nav autorizēts, lai veiktu izmaiņas" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad lietotājs autentificējoties nevar iegūt autorizāciju." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "Sistēmas politika liedz veikt izmaiņas. Sazinieties ar jūsu sistēmas administratoru." + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "Nospiediet ikonu, lai atbrīvotots no visām dotajām privilēģijām." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "Izvēlieties lietotāju..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Autentificēt" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "Aplikācija cenšas veikt darbības, kuras pieprasa privilēģijas. Lai veiktu šo darbību ir nepieciešams autentificēties ar kādu no sekojošajiem lietotājiem." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "Aplikācija cenšas veikt darbības, kuras pieprasa privilēģijas. Lai veiktu darbību, ir nepieciešama autentifikācija." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "Aplikācija cenšas veikt darbības, kuras pieprasa privilēģijas. Lai veiktu šo darbību, ir nepieciešama super lietotāja autentifikācija." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 +msgid "_Password:" +msgstr "_Parole:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_Detaļas</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Darbība:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "Nospied, lai labotu %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Pārdevējs:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Nospied, lai atvērtu %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +msgid "Authenticate" +msgstr "Apliecināt" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "%s _Parole:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Autentifikācijas Kļūda" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "PolicyKot Apliecinājuma Aģents" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..ba81b75 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Puretech <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-12 22:42+0000\n" +"Last-Translator: Puretech <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Pengecam tindakan" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "Pengecam tindakan untuk digunakan oleh butang" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Dibenarkan" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "Sama ada proses ini dibenarkan" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "Dapat dilihat" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Sama ada wiget boleh dilihat" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Boleh didapati" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Sama ada pengesahan boleh didapati" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Teks membuka kunci" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk membuka kunci." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Klik untuk membuat perubahan" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Buka kunci tip alatan" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk membuka kunci tip alatan." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Pengesahan diperlukan untuk membuat perubahan." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "Teks mengunci" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk mengunci." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Klik untuk mencegah perubahan" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Kunci tip alatan" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "Tip alatan yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk mengunci." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "Untuk menghalang perubahan selanjutnya, klik kunci." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "Teks mengunci" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk mengunci tindakan dari semua pengguna." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "Klik untuk mengunci" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "Tip alatan mengunci" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memberitahu pengguna untuk mengunci tindakan dari semua pengguna." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "Untuk menghalang pengguna tanpa kuasa pentadbiran daripada membuat perubahan, klik kunci." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Teks yang dipaparkan apabila pengguna tidak boleh mendapatkan kebenaran melalui pengesahan." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "Tidak dibenarkan untuk membuat perubahan" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Teks yang dipaparkan apabila pengguna tidak boleh mendapatkan kebenaran melalui pengesahan." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "Polisi sistem menghalang perubahan. Hubungi pentadbir sistem anda." + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "Klik pada ikon untuk menggugurkan semua keistimewaan tertinggi" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "Pilih pengguna..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +msgid "_Authenticate" +msgstr "Penges_ahan" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "Aplikasi sedang cuba melakukan suatu tindakan yang memerlukan keistimewaan. Pengesahan sebagai salah satu daripada pengguna di bawah diperlukan untuk melakukan tindakan ini." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "Aplikasi sedang cuba melakukan tindakan yang memerlukan keistimewaan. Pengesahan diperlukan untuk melakukan tindakan ini." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "Aplikasi sedang cuba melakukan tindakan yang memerlukan keistimewaan. Pengesahan daripada pengguna yang mempunyai kuasa diperlukan untuk melakukan tindakan ini." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 +msgid "_Password:" +msgstr "_Katalaluan:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_Butiran</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Tindakan</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "Klik untuk sunting %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Pembekal:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Klik untuk buka %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +msgid "Authenticate" +msgstr "Pengesahan" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "_Katalaluan untuk %s:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Pengesahan gagal" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "Ejen pengesahan PolicyKit" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..21c0fe3 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-10 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Michael Steenbeek <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Actie-identifier" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "De actie-identifier die voor deze knop moet worden gebruikt" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Is geautoriseerd" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "Of het proces is geauthoriseerd" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "Is zichtbaar" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Of de widget zichtbaar is" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Kan verkrijgen" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Of authorisatie kan worden verkregen" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Ontgrendeltekst" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker gevraagd wordt te ontgrendelen." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Klik om veranderingen te maken" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Ontgrendeltooltip" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker gevraagd wordt te ontgrendelen." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Er moet worden geauthenticeerd om veranderingen door te voeren." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "Vergrendeltekst" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker gevraagd wordt te vergrendelen." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Klik om veranderingen te voorkomen" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Vergrendeltooltip" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker wordt gevraagd te vergrendelen." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "Om verdere veranderingen te voorkomen klikt u op het slotje." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "Vastzettekst" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker wordt gevraagd de actie voor alle gebruikers vast te zetten." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "Klik om vast te zetten" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "Vastzettooltip" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker wordt gevraagd de actie voor alle gebruikers vast te zetten." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "Om te verhinderen dat gebruikers zonder beheerdersrechten veranderingen doorvoeren klikt u op het slotje." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker geen authorisatie kan verkrijgen via authenticatie." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "Niet geauthoriseerd om veranderingen door te voeren" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker geen authorisatie kan verkrijgen via authenticatie." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "Systeembeleid voorkomt veranderingen. Neem contact op met uw systeembeheerder." + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "Klik op het pictogram om alle verhoogde privileges te laten vallen" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "Gebruiker selecteren..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Authenticeren" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die privileges vereist. Authenticatie als één van de onderstaande gebruikers is vereist om deze actie uit te voeren." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die privileges vereist. Authenticatie is vereist om deze actie uit te voeren." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die privileges vereist. Authenticatie als de superuser is vereist om deze actie uit te voeren." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 +msgid "_Password:" +msgstr "_Wachtwoord:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_Details</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Actie:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "Klik om %s te bewerken" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Leverancier:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Klik om %s te openen" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +msgid "Authenticate" +msgstr "Authenticeren" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "_Wachtwoord voor %s:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Authenticatiefout" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "PolicyKit Authentication Agent" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..219b44b --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:29+0000\n" +"Last-Translator: oltjano <[email protected]>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Aksioni i idenitifikimit" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "Aksioni i identifikimit qe do te perdorni per butonin" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Eshte i autorizuar" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "Nese procesi eshte i autorizuar" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "Eshte e dukshme" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Nese widget eshte e dukshme" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Mund ta mbaje" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Nese autorizimi mund te merret" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Ckyc text" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Texti qe do te shfaqet kur te pyetet perdoruesi per ckycje" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Kliko per te bere ndryshime" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Ckyc Tooltip" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Tooltipi qe do te shfaqet kur te pyetet perdoruesi per ckyckje" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Authentication duhet per te bere ndryshime" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "Kyc textin" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "Texti qe do te shfaqet kur ti jepet perdoruesit prompti per kycje" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Kliko per te parandaluar berjen e ndryshimeve" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Tooltipi i kycjes" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "Tooltipi per kycje" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "Per te parandaluar ndryshimet e metejshme kliko kycin" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "" + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..869574f --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 21:04+0000\n" +"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Faaliyet Tanıtıcı" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "Düğme için kullanılacak faaliyet tanıtıcısı" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Yetkinlendirilmiş" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "İşlemin yetkilendirilmiş olup olmadığı" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "Görünür" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Parçanın görünür olup olmaması" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Alınabilir" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Yetki alınıp alınamayacağı" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Kilit Açma Metni" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek metin." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Değişiklik yapmak için tıklayın" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Kilit Açma İpucu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Değişiklik yapmak için kimlik doğrulaması gereklidir." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "Kilitleme Metni" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Değişiklikleri engellemek için tıklayın" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Kilitleme İpucu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "Daha sonraki değişikliklere mâni olmak için kilide tıklayın." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "Kilitleme Metni" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "Kilitlemek için tıklayın" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "Kilitleme İpucu" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "Yönetici yetkileri bulunmayan kullanıcıların değişiklik yapmalarına mâni olmak için kilide tıklayın." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek metin." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "Değişiklik yapma yetkisi yok" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek ipucu." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "Sistem politikası değişiklikleri önlemektedir. Sistem yöneticinize başvurunuz." + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "Tüm yüksek yetkilerden vazgeçmek için ikonu tıklayın " + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "Kullanıcı seç..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +msgid "_Authenticate" +msgstr "Kimlik _Doğrula" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için aşağıdaki kullanıcılardan biri olarak kimlik doğrulaması gereklidir." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için kimlik doğrulaması gereklidir." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için yönetici (super user) olarak kimlik doğrulaması gereklidir." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 +msgid "_Password:" +msgstr "_Parola:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_Detaylar</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Faaliyet:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "%s unsurunu düzenlemek için tıklayın" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Satıcı:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "%s unsurunu açmak için tıklayın" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +msgid "Authenticate" +msgstr "Kimlik Doğrula" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "%s için _parola:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Kimlik Doğrulaması Başarısız Oldu" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "PolicyKit Kimlik Doğrulama Aracı" |