diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Ідэнтыфікатар дзеяння" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Ідэнтыфікатар дзеяння для кнопкі" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Ці аўтарызаваны" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Ці працэс аўтарызаваны" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Ці бачны" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Ці віджэт бачны" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Можна атрымаць" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Ці аўтарызацыя можа быць атрымана" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Тэкст падчас разблакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Тэкст, які паказваецца карыстальніку падчас разблакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Пстрыкніце, каб унесці змены" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Падказка падчас разблакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Падказка, якая паказваецца карыстальніку падчас разблакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Каб унесці змены, патрабуецца аўтэнтыфікацыія." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Тэкст падчас блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Тэкст, які паказваецца карыстальніку падчас блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Пстрыкніце, каб не даць адбыцца зменам" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Падказка падчас блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Падказка, якая паказваецца карыстальніку падчас блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Каб не дапусціць далейшыя змены, пстрыкніце па замку." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Тэкст блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Гэты тэкст будзе паказаны падчас запыту карыстальніка пра блакаванне дзеяння для ўсіх карыстальнікаў." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Пстрыкніце для блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Падказка блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Выплыўная падказка, што будзе паказана падчас запыту карыстальніка пра блакаванне дзеяння для ўсіх карыстальнікаў." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Пстрыніце па блакаванні, каб забараніць карыстальнікам без прывілеяў адміністратара рабіць змены." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Гэты тэкст будзе паказаны, калі карыстальнік не можа атрымаць аўтарызацыю праз аўтэнтыфікацыю." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Не аўтарызаваны, каб рабіць змены" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Гэтая падказка будзе паказана, калі карыстальнік не можа атрымаць аўтарызацыю праз аўтэнтыфікацыю." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Сістэмная палітыка забараняе змены. Звяжыцеся з адміністратарам сістэмы." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Вылучце карыстальніка…" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Аўтэнтыфікацыя" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Праграма спрабуе выканаць дзеянне, якое патрабуе дадатковых прывілеяў. Аўтэнтыфікацыя ў якасці аднаго з пералічаных карыстальнікаў патрабуецца, каб выканаць гэтае дзеянне." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Праграма спрабуе выканаць дзеянне, якое патрабуе дадатковых прывілеяў. Аўтэнтыфікацыя патрабуецца, каб выканаць гэтае дзеянне." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Праграма спрабуе выканаць дзеянне, якое патрабуе дадатковых прывілеяў. Аўтэнтыфікацыя ў якасці адміністратара (root) патрабуецца, каб выканаць гэтае дзеянне." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>Д_эталі</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Дзеянне:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Пстрыкніце, каб рэдагаваць %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Вытворца:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Пстрыкніце, каб адкрыць %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" |