summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po78
1 files changed, 43 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b376225..8355d97 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>, 2009,2014
+# Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>, 2009,2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-28 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455
msgid "Action Identifier"
@@ -102,129 +102,137 @@ msgstr "Каб не дапусціць далейшыя змены, пстрык
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588
msgid "Lock Down Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст блакавання"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
-msgstr ""
+msgstr "Гэты тэкст будзе паказаны падчас запыту карыстальніка пра блакаванне дзеяння для ўсіх карыстальнікаў."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590
msgid "Click to lock down"
-msgstr ""
+msgstr "Пстрыкніце для блакавання"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605
msgid "Lock Down Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Падказка блакавання"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
-msgstr ""
+msgstr "Выплыўная падказка, што будзе паказана падчас запыту карыстальніка пра блакаванне дзеяння для ўсіх карыстальнікаў."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
-msgstr ""
+msgstr "Пстрыніце па блакаванні, каб забараніць карыстальнікам без прывілеяў адміністратара рабіць змены."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Гэты тэкст будзе паказаны, калі карыстальнік не можа атрымаць аўтарызацыю праз аўтэнтыфікацыю."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624
msgid "Not authorized to make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Не аўтарызаваны, каб рабіць змены"
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Гэтая падказка будзе паказана, калі карыстальнік не можа атрымаць аўтарызацыю праз аўтэнтыфікацыю."
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
-msgstr ""
+msgstr "Сістэмная палітыка забараняе змены. Звяжыцеся з адміністратарам сістэмы."
+
+#: ../src/main.c:163
+msgid "Drop all elevated privileges"
+msgstr "Скінуць усе павышаныя прывілеі"
-#: ../src/main.c:128
+#: ../src/main.c:183
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "Пстрыкніце па значку, каб скасаваць усе ўзнятыя прывілеі"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275
msgid "Select user..."
msgstr "Вылучце карыстальніка…"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Аўтэнтыфікацыя"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "Праграма спрабуе выканаць дзеянне, якое патрабуе дадатковых прывілеяў. Аўтэнтыфікацыя ў якасці аднаго з пералічаных карыстальнікаў патрабуецца, каб выканаць гэтае дзеянне."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr "Праграма спрабуе выканаць дзеянне, якое патрабуе дадатковых прывілеяў. Аўтэнтыфікацыя патрабуецца, каб выканаць гэтае дзеянне."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "Праграма спрабуе выканаць дзеянне, якое патрабуе дадатковых прывілеяў. Аўтэнтыфікацыя ў якасці адміністратара (root) патрабуецца, каб выканаць гэтае дзеянне."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>Д_эталі</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Дзеянне:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Пстрыкніце, каб рэдагаваць %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Вытворца:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Пстрыкніце, каб адкрыць %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992
msgid "Authenticate"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:297
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Пароль для %s:"
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
-msgid "Authentication Failure"
-msgstr "Збой аўтэнтыфікацыі"
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:458
+msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again."
+msgstr "Спроба аўтэнтыфікацыі правалілася. Паспрабуйце ізноў."
+
+#: ../src/polkitmatelistener.c:164
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr "Аўтэнтыфікацыя была адхілена карыстальнікам"
#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"