diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 407 |
1 files changed, 71 insertions, 336 deletions
@@ -1,171 +1,156 @@ -# Danish translation of PolicyKit-mate. -# Copyright (C) 2007 David Zeuthen -# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-mate package. -# David Zeuthen <[email protected]>, 2007. -# Mads Bille Lundby <[email protected]>, 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# David Zeuthen <[email protected]>, 2007 +# Mads Bille Lundby <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PolicyKit-mate\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-14 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-13 18:30+0100\n" -"Last-Translator: Mads Bille Lundby <[email protected]>\n" -"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 msgid "Action Identifier" msgstr "Handlingsidentifikator" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Handlingsidentifikatoren som skal bruges til knappen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 msgid "Is Authorized" msgstr "Er autoriseret" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Hvorvidt processen er autoriseret" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 msgid "Is Visible" msgstr "Er synlig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Hvorvidt kontrollen (widget) er synlig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 msgid "Can Obtain" msgstr "Kan opnås" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Hvorvidt autorisering kan opnås" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 msgid "Unlock Text" msgstr "Lås tekst op" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse op." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 msgid "Click to make changes" msgstr "Klik for at foretage ændringer" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Værktøjstip for oplåsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Værktøjstippet som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse op." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Der kræves godkendelse for at foretage ændringer." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 msgid "Lock Text" msgstr "Tekst for lås" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Klik for at forhindre ændringer" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Værktøjstip for lås" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Værktøjstip som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Klik på låsen for at forhindre yderligere ændringer." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 msgid "Lock Down Text" msgstr "Tekst for fastlåsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." -msgstr "" -"Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at fastlåse handlingen " -"for alle brugere." +msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at fastlåse handlingen for alle brugere." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 msgid "Click to lock down" msgstr "Klik for at fastlåse" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Værktøjstip for fastlåsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." -msgstr "" -"Værktøjstippet som skal vises, når brugeren bliver bedt om at fastlåse " -"handlingen for alle brugere." +msgstr "Værktøjstippet som skal vises, når brugeren bliver bedt om at fastlåse handlingen for alle brugere." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." -msgstr "" -"Klik på låsen for at forhindre, at brugere uden administrative rettigheder " -"foretager ændringer." +msgstr "Klik på låsen for at forhindre, at brugere uden administrative rettigheder foretager ændringer." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" -"Teksten som skal vises, når brugeren ikke kan opnå autorisering gennem " -"godkendelse." +msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren ikke kan opnå autorisering gennem godkendelse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Ikke autoriseret til at foretage ændringer" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" -"Værtøjstippet som skal vises, når brugeren ikke kan opnå autorisering gennem " -"godkendelse." +msgstr "Værtøjstippet som skal vises, når brugeren ikke kan opnå autorisering gennem godkendelse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Systempolitik forhindrer ændringer. Kontakt din systemadministrator." -#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is -#. * currently locked down -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767 -msgid "" -"This button is locked down so only users with administrative privileges can " -"unlock it. Right-click the button to remove the lock down." -msgstr "" -"Denne knap er fastlåst, så kun brugere med adminstrative rettigheder kan " -"låse den op. Højreklik på knappen for at fjerne låsen." - #: ../src/main.c:128 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" msgstr "Klik på ikonet for at fjerne alle forhøjede rettigheder" @@ -179,72 +164,66 @@ msgstr "Vælg bruger..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532 msgid "_Authenticate" msgstr "God_kend" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "" -"Et program forsøger at udføre en handling, der kræver særlige rettigheder. " -"Godkendelse som en af brugerne nedenfor er påkrævet." +msgstr "Et program forsøger at udføre en handling, der kræver særlige rettigheder. Godkendelse som en af brugerne nedenfor er påkrævet." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "" -"Et program forsøger at udføre en handling, der kræver rettigheder. " -"Godkendelse er påkrævet for at udføre denne handling." +msgstr "Et program forsøger at udføre en handling, der kræver rettigheder. Godkendelse er påkrævet for at udføre denne handling." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "" -"Et program forsøger at udføre en handling, der kræver særlige rettigheder. " -"Godkendelse som superbruger er påkrævet for at udføre denne handling." +msgstr "Et program forsøger at udføre en handling, der kræver særlige rettigheder. Godkendelse som superbruger er påkrævet for at udføre denne handling." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615 -#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 msgid "_Password:" msgstr "_Adgangskode:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detaljer</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Handling:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Klik for at redigere %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Leverandør:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klik for at åbne %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876 msgid "Authenticate" msgstr "Godkend" -#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "_Adgangskode for %s:" -#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 msgid "Authentication Failure" msgstr "Godkendelsesfejl" @@ -252,250 +231,6 @@ msgstr "Godkendelsesfejl" msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "Godkendelsesprogrammet PolicyKit" -#, fuzzy -#~ msgid "Authorizations" -#~ msgstr "_Husk autorisation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure authorizations" -#~ msgstr "_Husk autorisation" - -#, fuzzy -#~ msgid "PolicyKit-mate Website" -#~ msgstr "PolicyKit-mate demonstrations program" - -#~ msgid "PolicyKit-mate demo" -#~ msgstr "PolicyKit-mate demonstrations program" - -#, fuzzy -#~ msgid "PolicyKit for the MATE desktop" -#~ msgstr "PolicyKit MATE session dæmon" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. " -#~ "The authorization is kept for the life time of the process" -#~ msgstr "" -#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et kodeord for at få hjælpe-programmet " -#~ "til at <b>Smadre</b>. Dette privilegie kan blive husket indtil log ud." - -#~ msgid "Frobnicate!" -#~ msgstr "Frobniker!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is " -#~ "a one-shot authorization." -#~ msgstr "" -#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste sit kodeord for at få hjælpe-programmet " -#~ "til at <b>Frobnikere</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to " -#~ "authenticate. This instance overrides the defaults set in " -#~ "polkit_mate_action_new()." -#~ msgstr "" -#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et administrativt kodeord for at få " -#~ "hjælpe-programmet til at <b>Tviddle</b>. Dette privilegie kan blive " -#~ "husket for evigt." - -#~ msgid "Tweak!" -#~ msgstr "Tvæk!" - -#~ msgid "Tweak" -#~ msgstr "Tvæk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tweak..." -#~ msgstr "Tvæk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tweak! (long)" -#~ msgstr "Tvæk!" - -#~ msgid "" -#~ "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to " -#~ "authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained " -#~ "indefinitely." -#~ msgstr "" -#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et administrativt kodeord for at få " -#~ "hjælpe-programmet til at <b>Tviddle</b>. Dette privilegie kan blive " -#~ "husket for evigt." - -#~ msgid "Twiddle!" -#~ msgstr "Tvidl!" - -#~ msgid "" -#~ "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once " -#~ "authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the " -#~ "desktop session." -#~ msgstr "" -#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et kodeord for at få hjælpe-programmet " -#~ "til at <b>Smadre</b>. Dette privilegie kan blive husket indtil log ud." - -#~ msgid "Punch!" -#~ msgstr "Smadre!" - -#~ msgid "Frobnicate" -#~ msgstr "Frobniker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kick bar" -#~ msgstr "Spark!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kick baz" -#~ msgstr "Spark!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kick foo" -#~ msgstr "Spark!" - -#~ msgid "Punch" -#~ msgstr "Smadre" - -#~ msgid "" -#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from " -#~ "Frobnicating" -#~ msgstr "" -#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at " -#~ "Frobnikere!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Jumping" -#~ msgstr "" -#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at " -#~ "Smadre!" - -#~ msgid "" -#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking bar" -#~ msgstr "" -#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper fra at " -#~ "Sparke bar!" - -#~ msgid "" -#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking baz" -#~ msgstr "" -#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper fra at " -#~ "Sparke baz!" - -#~ msgid "" -#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking foo" -#~ msgstr "" -#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper fra at " -#~ "Sparke foo!" - -#~ msgid "" -#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Punching" -#~ msgstr "" -#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at " -#~ "Smadre!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Toggling" -#~ msgstr "" -#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at " -#~ "Tvidle!" - -#~ msgid "" -#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Tweaking" -#~ msgstr "" -#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at " -#~ "Tvække!" - -#~ msgid "" -#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Twiddling" -#~ msgstr "" -#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at " -#~ "Tvidle!" - -#~ msgid "Twiddle" -#~ msgstr "Tvidl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authenticating..." -#~ msgstr "Autorisering" - -#~ msgid "PolicyKit MATE session daemon" -#~ msgstr "PolicyKit MATE session dæmon" - -#~ msgid "Starting PolicyKit MATE session daemon version %s" -#~ msgstr "Starter PolicyKit MATE session dæmon version %s" - -#~ msgid "_Remember authorization for this session" -#~ msgstr "Husk autorisation indtil _log ud" - -#~ msgid "_Remember authorization" -#~ msgstr "_Husk autorisation" - -#~ msgid "For this _session only" -#~ msgstr "_Indtil log ud" - -#~ msgid "<small><b>Application:</b></small>" -#~ msgstr "<small><b>Program:</b></small>" - -#~ msgid "_Password for root:" -#~ msgstr "_Kodeord for root:" - -#~ msgid "_Password or swipe finger for %s:" -#~ msgstr "_Kodeord eller finger for %s:" - -#~ msgid "_Password or swipe finger for root:" -#~ msgstr "_Kodeord eller finger for root:" - -#~ msgid "_Password or swipe finger:" -#~ msgstr "_Kodeord eller finger:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication (one shot)" -#~ msgstr "Autorisering" - -#, fuzzy -#~ msgid "pid %d (%s)" -#~ msgstr "%s (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "This session" -#~ msgstr "_Indtil log ud" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Action</b>" -#~ msgstr "<small><b>Handling:</b></small>" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Show authorizations from all users" -#~ msgstr "Husk autorisation indtil _log ud" - -#~ msgid "" -#~ "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to " -#~ "authenticate." -#~ msgstr "" -#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et administrativt kodeord for at få " -#~ "hjælpe-programmet til at <b>Tvække</b>" - -#~ msgid "This action is not permitted" -#~ msgstr "Denne handling er ikke tilladt" - -#~ msgid "This action requires authentication (%s)" -#~ msgstr "Denne handling kræver autorisering" - -#~ msgid "This action is permitted" -#~ msgstr "Denne handling er tilladt" - -#~ msgid "" -#~ "Making the helper <b>Kick</b> can be done in different ways (this " -#~ "demonstrates <i>annotations</i>). Select what to kick below and then " -#~ "press the Kick button.." -#~ msgstr "" -#~ "Hjælpe-programmet kan <b>Sparke</b> på forskellige måder (dette " -#~ "demonstrerer<i>annoteringer</i>. Vælg hvad du vil sparke nedenfor og tryk " -#~ "derefter på Spark knappen.." - -#~ msgid "Enable debugging code" -#~ msgstr "Slå debug kode til" - -#~ msgid "Don't become a daemon" -#~ msgstr "Unlad at dæmonisere" +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 +msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" +msgstr "" |