summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po407
1 files changed, 71 insertions, 336 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 21f92f8..401d985 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,171 +1,156 @@
-# Danish translation of PolicyKit-mate.
-# Copyright (C) 2007 David Zeuthen
-# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-mate package.
-# David Zeuthen <[email protected]>, 2007.
-# Mads Bille Lundby <[email protected]>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# David Zeuthen <[email protected]>, 2007
+# Mads Bille Lundby <[email protected]>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PolicyKit-mate\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-14 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-13 18:30+0100\n"
-"Last-Translator: Mads Bille Lundby <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455
msgid "Action Identifier"
msgstr "Handlingsidentifikator"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "Handlingsidentifikatoren som skal bruges til knappen"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472
msgid "Is Authorized"
msgstr "Er autoriseret"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "Hvorvidt processen er autoriseret"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488
msgid "Is Visible"
msgstr "Er synlig"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Hvorvidt kontrollen (widget) er synlig"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504
msgid "Can Obtain"
msgstr "Kan opnås"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Hvorvidt autorisering kan opnås"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622
msgid "Unlock Text"
msgstr "Lås tekst op"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse op."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522
msgid "Click to make changes"
msgstr "Klik for at foretage ændringer"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Værktøjstip for oplåsning"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Værktøjstippet som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse op."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "Der kræves godkendelse for at foretage ændringer."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554
msgid "Lock Text"
msgstr "Tekst for lås"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Klik for at forhindre ændringer"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Værktøjstip for lås"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "Værktøjstip som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "Klik på låsen for at forhindre yderligere ændringer."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588
msgid "Lock Down Text"
msgstr "Tekst for fastlåsning"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
-msgstr ""
-"Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at fastlåse handlingen "
-"for alle brugere."
+msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at fastlåse handlingen for alle brugere."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590
msgid "Click to lock down"
msgstr "Klik for at fastlåse"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "Værktøjstip for fastlåsning"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
-msgstr ""
-"Værktøjstippet som skal vises, når brugeren bliver bedt om at fastlåse "
-"handlingen for alle brugere."
+msgstr "Værktøjstippet som skal vises, når brugeren bliver bedt om at fastlåse handlingen for alle brugere."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
-msgstr ""
-"Klik på låsen for at forhindre, at brugere uden administrative rettigheder "
-"foretager ændringer."
+msgstr "Klik på låsen for at forhindre, at brugere uden administrative rettigheder foretager ændringer."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
-"Teksten som skal vises, når brugeren ikke kan opnå autorisering gennem "
-"godkendelse."
+msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren ikke kan opnå autorisering gennem godkendelse."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Ikke autoriseret til at foretage ændringer"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
-"Værtøjstippet som skal vises, når brugeren ikke kan opnå autorisering gennem "
-"godkendelse."
+msgstr "Værtøjstippet som skal vises, når brugeren ikke kan opnå autorisering gennem godkendelse."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "Systempolitik forhindrer ændringer. Kontakt din systemadministrator."
-#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
-#. * currently locked down
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767
-msgid ""
-"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
-"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
-msgstr ""
-"Denne knap er fastlåst, så kun brugere med adminstrative rettigheder kan "
-"låse den op. Højreklik på knappen for at fjerne låsen."
-
#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "Klik på ikonet for at fjerne alle forhøjede rettigheder"
@@ -179,72 +164,66 @@ msgstr "Vælg bruger..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532
msgid "_Authenticate"
msgstr "God_kend"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Et program forsøger at udføre en handling, der kræver særlige rettigheder. "
-"Godkendelse som en af brugerne nedenfor er påkrævet."
+msgstr "Et program forsøger at udføre en handling, der kræver særlige rettigheder. Godkendelse som en af brugerne nedenfor er påkrævet."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Et program forsøger at udføre en handling, der kræver rettigheder. "
-"Godkendelse er påkrævet for at udføre denne handling."
+msgstr "Et program forsøger at udføre en handling, der kræver rettigheder. Godkendelse er påkrævet for at udføre denne handling."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Et program forsøger at udføre en handling, der kræver særlige rettigheder. "
-"Godkendelse som superbruger er påkrævet for at udføre denne handling."
+msgstr "Et program forsøger at udføre en handling, der kræver særlige rettigheder. Godkendelse som superbruger er påkrævet for at udføre denne handling."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
msgid "_Password:"
msgstr "_Adgangskode:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Detaljer</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Handling:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Klik for at redigere %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Leverandør:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klik for at åbne %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876
msgid "Authenticate"
msgstr "Godkend"
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Adgangskode for %s:"
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Godkendelsesfejl"
@@ -252,250 +231,6 @@ msgstr "Godkendelsesfejl"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "Godkendelsesprogrammet PolicyKit"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authorizations"
-#~ msgstr "_Husk autorisation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure authorizations"
-#~ msgstr "_Husk autorisation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PolicyKit-mate Website"
-#~ msgstr "PolicyKit-mate demonstrations program"
-
-#~ msgid "PolicyKit-mate demo"
-#~ msgstr "PolicyKit-mate demonstrations program"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PolicyKit for the MATE desktop"
-#~ msgstr "PolicyKit MATE session dæmon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. "
-#~ "The authorization is kept for the life time of the process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et kodeord for at få hjælpe-programmet "
-#~ "til at <b>Smadre</b>. Dette privilegie kan blive husket indtil log ud."
-
-#~ msgid "Frobnicate!"
-#~ msgstr "Frobniker!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is "
-#~ "a one-shot authorization."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste sit kodeord for at få hjælpe-programmet "
-#~ "til at <b>Frobnikere</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to "
-#~ "authenticate. This instance overrides the defaults set in "
-#~ "polkit_mate_action_new()."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et administrativt kodeord for at få "
-#~ "hjælpe-programmet til at <b>Tviddle</b>. Dette privilegie kan blive "
-#~ "husket for evigt."
-
-#~ msgid "Tweak!"
-#~ msgstr "Tvæk!"
-
-#~ msgid "Tweak"
-#~ msgstr "Tvæk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tweak..."
-#~ msgstr "Tvæk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tweak! (long)"
-#~ msgstr "Tvæk!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to "
-#~ "authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained "
-#~ "indefinitely."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et administrativt kodeord for at få "
-#~ "hjælpe-programmet til at <b>Tviddle</b>. Dette privilegie kan blive "
-#~ "husket for evigt."
-
-#~ msgid "Twiddle!"
-#~ msgstr "Tvidl!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once "
-#~ "authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the "
-#~ "desktop session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et kodeord for at få hjælpe-programmet "
-#~ "til at <b>Smadre</b>. Dette privilegie kan blive husket indtil log ud."
-
-#~ msgid "Punch!"
-#~ msgstr "Smadre!"
-
-#~ msgid "Frobnicate"
-#~ msgstr "Frobniker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kick bar"
-#~ msgstr "Spark!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kick baz"
-#~ msgstr "Spark!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kick foo"
-#~ msgstr "Spark!"
-
-#~ msgid "Punch"
-#~ msgstr "Smadre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from "
-#~ "Frobnicating"
-#~ msgstr ""
-#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at "
-#~ "Frobnikere!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Jumping"
-#~ msgstr ""
-#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at "
-#~ "Smadre!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper fra at "
-#~ "Sparke bar!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking baz"
-#~ msgstr ""
-#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper fra at "
-#~ "Sparke baz!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking foo"
-#~ msgstr ""
-#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper fra at "
-#~ "Sparke foo!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Punching"
-#~ msgstr ""
-#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at "
-#~ "Smadre!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Toggling"
-#~ msgstr ""
-#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at "
-#~ "Tvidle!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Tweaking"
-#~ msgstr ""
-#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at "
-#~ "Tvække!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Twiddling"
-#~ msgstr ""
-#~ "System indstillinger forhindrer PolicyKit-mate eksempel hjælper i at "
-#~ "Tvidle!"
-
-#~ msgid "Twiddle"
-#~ msgstr "Tvidl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authenticating..."
-#~ msgstr "Autorisering"
-
-#~ msgid "PolicyKit MATE session daemon"
-#~ msgstr "PolicyKit MATE session dæmon"
-
-#~ msgid "Starting PolicyKit MATE session daemon version %s"
-#~ msgstr "Starter PolicyKit MATE session dæmon version %s"
-
-#~ msgid "_Remember authorization for this session"
-#~ msgstr "Husk autorisation indtil _log ud"
-
-#~ msgid "_Remember authorization"
-#~ msgstr "_Husk autorisation"
-
-#~ msgid "For this _session only"
-#~ msgstr "_Indtil log ud"
-
-#~ msgid "<small><b>Application:</b></small>"
-#~ msgstr "<small><b>Program:</b></small>"
-
-#~ msgid "_Password for root:"
-#~ msgstr "_Kodeord for root:"
-
-#~ msgid "_Password or swipe finger for %s:"
-#~ msgstr "_Kodeord eller finger for %s:"
-
-#~ msgid "_Password or swipe finger for root:"
-#~ msgstr "_Kodeord eller finger for root:"
-
-#~ msgid "_Password or swipe finger:"
-#~ msgstr "_Kodeord eller finger:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication (one shot)"
-#~ msgstr "Autorisering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pid %d (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This session"
-#~ msgstr "_Indtil log ud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Action</b>"
-#~ msgstr "<small><b>Handling:</b></small>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Show authorizations from all users"
-#~ msgstr "Husk autorisation indtil _log ud"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to "
-#~ "authenticate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et administrativt kodeord for at få "
-#~ "hjælpe-programmet til at <b>Tvække</b>"
-
-#~ msgid "This action is not permitted"
-#~ msgstr "Denne handling er ikke tilladt"
-
-#~ msgid "This action requires authentication (%s)"
-#~ msgstr "Denne handling kræver autorisering"
-
-#~ msgid "This action is permitted"
-#~ msgstr "Denne handling er tilladt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Making the helper <b>Kick</b> can be done in different ways (this "
-#~ "demonstrates <i>annotations</i>). Select what to kick below and then "
-#~ "press the Kick button.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hjælpe-programmet kan <b>Sparke</b> på forskellige måder (dette "
-#~ "demonstrerer<i>annoteringer</i>. Vælg hvad du vil sparke nedenfor og tryk "
-#~ "derefter på Spark knappen.."
-
-#~ msgid "Enable debugging code"
-#~ msgstr "Slå debug kode til"
-
-#~ msgid "Don't become a daemon"
-#~ msgstr "Unlad at dæmonisere"
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2
+msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
+msgstr ""