diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 180 |
1 files changed, 29 insertions, 151 deletions
@@ -1,155 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2009 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 14:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 -msgid "Action Identifier" -msgstr "Ekintzaren identifikatzailea" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 -msgid "The action identifier to use for the button" -msgstr "Ekintzaren identifikatzailea botoian erabiltzeko" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 -msgid "Is Authorized" -msgstr "Baimenduta dago" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 -msgid "Whether the process is authorized" -msgstr "Prozesua baimenduta dagoen edo ez" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 -msgid "Is Visible" -msgstr "Ikusgai dago" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 -msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "Trepeta ikusgai dagoen edo ez" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 -msgid "Can Obtain" -msgstr "Lor daiteke" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 -msgid "Whether authorization can be obtained" -msgstr "Baimena lor daitekeen edo ez" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 -msgid "Unlock Text" -msgstr "Desblokeatze-testua" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 -msgid "The text to display when prompting the user to unlock." -msgstr "Bistaratuko den testua erabitzaileari desblokeatzeko galdetzean." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 -msgid "Click to make changes" -msgstr "Egin klik aldaketak burutzeko" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 -msgid "Unlock Tooltip" -msgstr "Desblokeatze-argibidea" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 -msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -msgstr "Bistaratuko den argibidea erabitzaileari desblokeatzeko galdetzean." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 -msgid "Authentication is needed to make changes." -msgstr "Autentifitzea behar da aldaketak egiteko." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 -msgid "Lock Text" -msgstr "Blokeatze-testua" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 -msgid "The text to display when prompting the user to lock." -msgstr "Bistaratuko den testua erabitzaileari blokeatzeko galdetzean." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 -msgid "Click to prevent changes" -msgstr "Egin klik aldaketak galarazteko" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 -msgid "Lock Tooltip" -msgstr "Blokeatze-argibidea" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 -msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." -msgstr "Bistaratuko den argibidea erabitzaileari blokeatzeko galdetzean." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 -msgid "To prevent further changes, click the lock." -msgstr "Aldaketa gehiago saihesteko, egin klik blokeoan." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 -msgid "Lock Down Text" -msgstr "Blokeatze-testua" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 -msgid "" -"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " -"users." -msgstr "Bistaratuko den testua erabiltzaile guztientzako ekintza blokeatzeko galdetzean erabitzaileari." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 -msgid "Click to lock down" -msgstr "Egin klik blokeatzeko" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 -msgid "Lock Down Tooltip" -msgstr "Blokeatze-argibidea" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 -msgid "" -"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " -"all users." -msgstr "Bistaratuko den testua erabiltzaile guztientzako ekintza blokeatzeko galdetzean erabitzaileari." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 -msgid "" -"To prevent users without administrative privileges from making changes, " -"click the lock." -msgstr "Egin klik blokeoan administratzailearen pribilegiorik ez dituzten erabiltzaileek aldaketak egitea saihesteko." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 -msgid "" -"The text to display when the user cannot obtain authorization through " -"authentication." -msgstr "Bistaratuko den testua erabiltzaileak ezin duenean baimenik lortu autentifikazioaren bidez." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 -msgid "Not authorized to make changes" -msgstr "Baimenik ez aldaketak egiteko" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 -msgid "" -"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " -"authentication." -msgstr "Bistaratuko den argibidea erabiltzaileak ezin duenean baimenik lortu autentifikazioaren bidez." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 -msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "Sistemako arauek aldaketa saihesten dituzte. Jar zaitez administratzailearekin harremanetan." - #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" msgstr "" @@ -167,57 +38,64 @@ msgstr "Hautatu erabiltzailea..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:650 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autentifikatu" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:693 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. Ekintza hau lantzeko, azpiko erabiltzaileetako bat bezala autentifikatu behar da." +msgstr "" +"Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. " +"Ekintza hau lantzeko, azpiko erabiltzaileetako bat bezala autentifikatu " +"behar da." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:701 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. Ekintza hau lantzeko, autentifikatu egin behar da." +msgstr "" +"Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. " +"Ekintza hau lantzeko, autentifikatu egin behar da." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:707 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. Ekintza hau lantzeko, supererabiltzaile gisa autentifikatu behar da." +msgstr "" +"Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. " +"Ekintza hau lantzeko, supererabiltzaile gisa autentifikatu behar da." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:743 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Pasahitza:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:761 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Xehetasunak</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:819 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Ekintza:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:822 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Egin klik %s editatzeko" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:839 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Hornitzailea:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:841 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Egin klik %s irekitzeko" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1001 msgid "Authenticate" msgstr "Autentifikatu" |