summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2b1e2da..f8e99f9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,135 +18,135 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
msgid "Action Identifier"
msgstr "Ekintzaren identifikatzailea"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "Ekintzaren identifikatzailea botoian erabiltzeko"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
msgid "Is Authorized"
msgstr "Baimenduta dago"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "Prozesua baimenduta dagoen edo ez"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
msgid "Is Visible"
msgstr "Ikusgai dago"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Trepeta ikusgai dagoen edo ez"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
msgid "Can Obtain"
msgstr "Lor daiteke"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Baimena lor daitekeen edo ez"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
msgid "Unlock Text"
msgstr "Desblokeatze-testua"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Bistaratuko den testua erabitzaileari desblokeatzeko galdetzean."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
msgid "Click to make changes"
msgstr "Egin klik aldaketak burutzeko"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Desblokeatze-argibidea"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Bistaratuko den argibidea erabitzaileari desblokeatzeko galdetzean."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "Autentifitzea behar da aldaketak egiteko."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
msgid "Lock Text"
msgstr "Blokeatze-testua"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "Bistaratuko den testua erabitzaileari blokeatzeko galdetzean."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Egin klik aldaketak galarazteko"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Blokeatze-argibidea"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "Bistaratuko den argibidea erabitzaileari blokeatzeko galdetzean."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "Aldaketa gehiago saihesteko, egin klik blokeoan."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
msgid "Lock Down Text"
msgstr "Blokeatze-testua"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr "Bistaratuko den testua erabiltzaile guztientzako ekintza blokeatzeko galdetzean erabitzaileari."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
msgid "Click to lock down"
msgstr "Egin klik blokeatzeko"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "Blokeatze-argibidea"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr "Bistaratuko den testua erabiltzaile guztientzako ekintza blokeatzeko galdetzean erabitzaileari."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr "Egin klik blokeoan administratzailearen pribilegiorik ez dituzten erabiltzaileek aldaketak egitea saihesteko."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "Bistaratuko den testua erabiltzaileak ezin duenean baimenik lortu autentifikazioaren bidez."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Baimenik ez aldaketak egiteko"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "Bistaratuko den argibidea erabiltzaileak ezin duenean baimenik lortu autentifikazioaren bidez."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "Sistemako arauek aldaketa saihesten dituzte. Jar zaitez administratzailearekin harremanetan."
@@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Hautatu erabiltzailea..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentifikatu"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. Ekintza hau lantzeko, azpiko erabiltzaileetako bat bezala autentifikatu behar da."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr "Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. Ekintza hau lantzeko, autentifikatu egin behar da."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. Ekintza hau lantzeko, supererabiltzaile gisa autentifikatu behar da."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "_Pasahitza:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Xehetasunak</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Ekintza:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Egin klik %s editatzeko"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Hornitzailea:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Egin klik %s irekitzeko"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentifikatu"