diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 81 |
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
@@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2013 -# CroatianFan <[email protected]>, 2014 +# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: CroatianFan <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-18 10:39+0000\n" +"Last-Translator: Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,44 +22,44 @@ msgstr "" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 msgid "Action Identifier" -msgstr "Identifikator radnje" +msgstr "Označivač radnje" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 msgid "The action identifier to use for the button" -msgstr "Identifikator radnje koji se ima koristiti za tipku" +msgstr "Označivač radnje koji treba koristiti umjesto gumba" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 msgid "Is Authorized" -msgstr "" +msgstr "Ovjeren je" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 msgid "Whether the process is authorized" -msgstr "" +msgstr "Je li postupak ovjeren" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 msgid "Is Visible" -msgstr "Vidljivo je" +msgstr "Vidljiv je" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "" +msgstr "Je li pomoćni programčić vidljiv" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 msgid "Can Obtain" -msgstr "" +msgstr "Može se dobiti" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 msgid "Whether authorization can be obtained" -msgstr "" +msgstr "Može li se dobiti ovlaštenje" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 msgid "Unlock Text" -msgstr "Otključaj tekst" +msgstr "Napis otključavanja" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." -msgstr "" +msgstr "Napis koji treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za otključavanje." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 msgid "Click to make changes" @@ -67,23 +68,23 @@ msgstr "Klikni za promjene" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 msgid "Unlock Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Pomoćna obavijest otključavanja" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -msgstr "" +msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za otključavanje." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 msgid "Authentication is needed to make changes." -msgstr "" +msgstr "Potrebna je ovjera za izvođenje promjena." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 msgid "Lock Text" -msgstr "Zaključaj napis" +msgstr "Napis zaključavanja" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 msgid "The text to display when prompting the user to lock." -msgstr "" +msgstr "Napis koji treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 msgid "Click to prevent changes" @@ -91,25 +92,25 @@ msgstr "Klikni za sprječavanje promjena" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 msgid "Lock Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Pomoćna obavijest zaključavanja" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." -msgstr "" +msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 msgid "To prevent further changes, click the lock." -msgstr "" +msgstr "Za sprječavanje daljnjih promjena, klikni zaključavanje." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 msgid "Lock Down Text" -msgstr "" +msgstr "Napis zaključavanja" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." -msgstr "" +msgstr "Napis koji treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje radnje za sve korisnike." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 msgid "Click to lock down" @@ -117,43 +118,43 @@ msgstr "Klikni za zaključavanje" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 msgid "Lock Down Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Pomoćna obavijest zaključavanja" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." -msgstr "" +msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje radnje za sve korisnike." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." -msgstr "" +msgstr "Za sprječavanje korisnika bez upraviteljskih povlastica u izvođenju promjena, klikni zaključavanje." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" +msgstr "Napis koji treba prikazati kada korisnik ne može dobiti ovlaštenje putem ovjere." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 msgid "Not authorized to make changes" -msgstr "" +msgstr "Nedostaje ovjera za izvođenje promjena" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" +msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada korisnik ne može dobiti ovlaštenje putem ovjere." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "" +msgstr "Pravilo sustava sprječava promjene. Obrati se svome upravitelju sustava." #: ../src/main.c:128 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" -msgstr "" +msgstr "Klikni sličicu za ispuštanje svih povišenih povlastica" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 msgid "Select user..." @@ -166,25 +167,25 @@ msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532 msgid "_Authenticate" -msgstr "" +msgstr "_Ovjeri" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Program pokušava izvesti radnju koja zahtijeva povlastice. Potrebno je niže izvršiti ovjeru u svojstvu jednog od korisnika za izvođenje te radnje." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Program pokušava izvesti radnju koja zahtijeva povlastice. Potrebna je ovjera za izvođenje te radnje." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Program pokušava izvesti radnju koja zahtijeva povlastice. Potrebna je ovjera u svojstvu natkorisnika za izvođenje te radnje." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Klikni za uređivanje %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><b>Isporučitelj:</b></small>" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713 #, c-format @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "Klikni za otvaranje %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Ovjeri" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 #, c-format @@ -225,12 +226,12 @@ msgstr "_Zaporka za %s:" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "Neuspješna ovjera" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "" +msgstr "Programski izvršitelj pravila ovjere" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Programski izvršitelj pravila ovjere za radno okruženje MATE" |