diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 257 |
1 files changed, 257 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..3666c17 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Hungarian translation for policykit-mate +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the policykit-mate package. +# +# Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2008, 2009. +# Máté ŐRY <orymate at gmail dot com> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: policykit-mate master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-19 01:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-19 01:42+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <mate at fsf dot hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 07:28+0000\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Műveletazonosító" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "A gomb műveletazonosítója" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Van felhatalmazása" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "A folyamatnak van-e felhatalmazása" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493 +msgid "Is Visible" +msgstr "Látható" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Látható legyen-e a felületi elem" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Kérhet" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Kérhető-e felhatalmazás" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Feloldási szöveg" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "A felhasználó feloldásra kérésekor megjelenítendő szöveg." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Kattintson a módosításhoz" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Feloldási buboréksúgó" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "A felhasználó feloldásra kérésekor megjelenítendő buboréksúgó." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Hitelesítés szükséges a módosítások végrehajtásához." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559 +msgid "Lock Text" +msgstr "Zárolási szöveg" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "A felhasználó zárolásra kéréskor megjelenítendő szöveg." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Kattintson a módosítás megakadályozásához" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Zárolási buboréksúgó" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "A felhasználó zárolásra kéréskor megjelenítendő buboréksúgó." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "További módosítások megakadályozásához kattintson a lakatra." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "Zárolási szöveg" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "A felhasználó művelet zárolására kérésekor megjelenítendő szöveg." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595 +msgid "Click to lock down" +msgstr "Kattintson a zároláshoz" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "Zárolási buboréksúgó" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "A felhasználó művelet zárolására kérésekor megjelenítendő szöveg." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "" +"Kattintson a lakatra a rendszergazdai jogosultságok nélküli felhasználók " +"eltiltásához a módosításoktól." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "" +"A megjelenítendő szöveg, ha a felhasználó nem kaphat felhatalmazást " +"hitelesítés útján." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "Nincs jogosultsága módosítások végrehajtására" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "" +"A megjelenítendő szöveg, ha a felhasználó nem kaphat felhatalmazást " +"hitelesítés útján." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "" +"A rendszer házirendje megakadályozza a módosításokat. Keresse meg " +"rendszergazdáját." + +#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is +#. * currently locked down +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767 +msgid "" +"This button is locked down so only users with administrative privileges can " +"unlock it. Right-click the button to remove the lock down." +msgstr "" +"Ez a gomb zárolva van, csak a rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező " +"felhasználók oldhatják fel. Kattintson a jobb egérgombbal a zárolás " +"feloldásához." + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "Kattintson az ikonra a megemelt jogosultságok eldobásához" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "Válasszon felhasználót…" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Hitelesítés" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "" +"Egy alkalmazás olyan műveletet próbál végrehajtani, amely speciális " +"jogosultságot igényel. A következő felhasználók egyikeként való hitelesítés " +"szükséges a művelet végrehajtásához." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "" +"Egy alkalmazás olyan műveletet próbál végrehajtani, amely speciális " +"jogosultságot igényel. A művelet végrehajtásához hitelesítés szükséges." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "" +"Egy alkalmazás olyan műveletet próbál végrehajtani, amely speciális " +"jogosultságot igényel. Adminisztrátorként való hitelesítés szükséges a " +"művelet végrehajtásához." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289 +msgid "_Password:" +msgstr "Jel_szó:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_Részletek</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Művelet:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "Kattintson %s művelet jogosultságbeállításainak módosításához" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Gyártó:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Kattintson %s megnyitásához" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868 +msgid "Authenticate" +msgstr "Hitelesítés" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "%s jel_szava:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Hitelesítési hiba" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "PolicyKit hitelesítési ügynök" |