summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r--po/ml.po244
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644
index 0000000..9bd9d96
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+# translation of PolicyKit-mate.master.ml.po to
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-mate package.
+# Ani Peter <[email protected]>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PolicyKit-mate.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-mate&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 12:17+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "ആക്ഷന്‍ ഐഡന്റിഫയര്‍"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "ബട്ടണിനുള്ള ആക്ഷന്‍ ഐഡന്റിഫയര്‍"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്നു്"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "പ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്നു്"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493
+msgid "Is Visible"
+msgstr "ദൃശ്യമാണോ എന്നു്"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ദൃശ്യമാണോ എന്നു്"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "ലഭ്യമാക്കാം"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "ആധികാരികത ലഭ്യമാക്കാമോ എന്നു്"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിനുള്ള പൂട്ട് തുറുക്കുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ട് തുറക്കുവാന്‍ ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള്‍ ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "സഹായസൂചികയുടെ പൂട്ട് തുറക്കുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ട് തുറക്കുവാന്‍ ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള്‍ ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559
+msgid "Lock Text"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പൂട്ടുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ടുവാന്‍ ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള്‍ ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ തടയുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "സഹായസൂചിക പൂട്ടുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ടുവാന്‍ ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള്‍ ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "കൂടുതല്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ തടയുന്നതിനായി, പൂട്ടില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "വാചകം പൂട്ടുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കുമുള്ള പ്രവര്‍ത്തി പൂട്ടുന്നതിനായി ഉപയോക്താവു് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള്‍ ലഭ്യമാക്കേണ്ട വാചകം."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "പൂട്ടുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "സഹായസൂചിക പൂട്ടുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കുമുള്ള പ്രവര്‍ത്തി പൂട്ടുന്നതിനായി ഉപയോക്താവു് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള്‍ ലഭ്യമാക്കേണ്ട സഹായസൂചിക."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റീവ് അനുമതികളില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കള്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുന്നതില്‍ നിന്നും തടയുന്നതിനായി പൂട്ടില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "ഉപയോക്താവിനു് ആധികാരികത വഴി അനുമതി ലഭ്യമാകാത്തപ്പോള്‍ ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുന്നതിനുള്ള അനുവാദമില്ല"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "ഉപയോക്താവിനു് ആധികാരികത വഴി അനുമതി ലഭ്യമാകാത്തപ്പോള്‍ ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക."
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr "സിസ്റ്റം പോളിസി മാറ്റങ്ങള്‍ അനുവദിക്കുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക."
+
+#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
+#. * currently locked down
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767
+msgid ""
+"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
+"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
+msgstr ""
+"ഈ ബട്ടണ്‍ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു, അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റീവ് ആധികാരികത ഉള്ളവര്‍ക്കു് മാത്രമേ പൂട്ടു് "
+"തുറക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ. പൂട്ട് തുറക്കുന്നതിനായി പൂട്ട് നീക്കം ചെയ്യുക."
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr "അനുമതികള്‍ ലഭ്യമാകുന്നതിനായി ചിഹ്നത്തില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "ഉപയോക്താവിനെ തെരഞ്ഞെടുക്കുക..."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+"അനുമതികള്‍ ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്‍ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു."
+"ഈ പ്രവര്‍ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒരു ഉപയോക്താവായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"അനുമതികള്‍ ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്‍ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു."
+"ഈ പ്രവര്‍ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+"അനുമതികള്‍ ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്‍ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു."
+"ഈ പ്രവര്‍ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി സൂപ്പര്‍ യൂസര്‍ ആകേണ്ടതാകുന്നു."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289
+msgid "_Password:"
+msgstr "_അടയാളവാക്ക്:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_വിശദവിവരങ്ങള്‍</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>പ്രവര്‍ത്തി:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "%s ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>വില്‍പ്പനക്കാരന്‍:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "%s തുറക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868
+msgid "Authenticate"
+msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "%s-നുള്ള _അടയാളവാക്ക്:"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "ആധികാരികത പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "പോളിസിക്കിറ്റ് ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ ഏജന്റ്"
+