summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po252
1 files changed, 252 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..d1dafd0
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+# Punjabi translation of policykit-mate.
+# Copyright (C) 2009 policykit-mate's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the policykit-mate package.
+#
+# A S Alam <[email protected]>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: policykit-mate master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=policykit-mate&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 07:57+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "ਬਟਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਐਕਸ਼ਨ ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੈ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "ਕੀ ਪਰੋਸੈਸ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੈ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493
+msgid "Is Visible"
+msgstr "ਦਿੱਖ ਹੈ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗੈਟ ਵੇਖਣਯੋਗ ਹੈ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "ਕੀ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ ਟੈਕਸਟ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527
+#| msgid "Click to edit %s"
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "ਅਣਲਾਕ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559
+msgid "Lock Text"
+msgstr "ਲਾਕ ਟੈਕਸਟ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561
+#| msgid "Click to open %s"
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "ਬਦਲਾਅ ਰੋਕਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "ਲਾਕ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "ਹੋਰ ਬਦਲਾਅ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਲਾਕ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "ਲਾਕ ਲਾਉਣ ਟੈਕਸਟ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr ""
+"ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਐਕਸ਼ਨ ਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਹੈ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595
+#| msgid "Click to open %s"
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "ਲਾਕ ਲਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "ਲਾਕ ਲਾਉਣ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr ""
+"ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਐਕਸ਼ਨ ਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਹੈ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+"ਬਿਨਾਂ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਲਾਕ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਰਾਹੀਂ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਰਾਹੀਂ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+
+#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
+#. * currently locked down
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767
+msgid ""
+"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
+"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
+msgstr ""
+"ਇਹ ਬਟਨ ਨੂੰ ਲਾਕ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਕੇਵਲ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨਿਕ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਯੂਜ਼ਰ ਹੀ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰ "
+"ਸਕਣ। ਲਾਕ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr "ਸਭ ਵਧਾਏ ਅਧਿਕਾਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਚੁਣੋ..."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ(_A)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ "
+"ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਾਂਗ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੋ।"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ "
+"ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ "
+"ਲਈ ਸੁਪਰ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਵਾਂਗ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੋ।"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289
+msgid "_Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>ਵੇਰਵਾ(_D)</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>ਐਕਸ਼ਨ:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "%s ਸੋਧਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>ਵੇਂਡਰ:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868
+msgid "Authenticate"
+msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "%s ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "ਪਾਲਸੀਕਿੱਟ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਏਜੰਟ"
+