diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
@@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2014 -# Pavol Šimo <[email protected]>, 2008, 2009, 2010 +# Pavol Šimo <[email protected]>, 2008-2010 +# tibbi <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:54+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-11 22:01+0000\n" +"Last-Translator: tibbi <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +22,11 @@ msgstr "" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 msgid "Action Identifier" -msgstr "Identifikátor akcie" +msgstr "Identifikátor operácie" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 msgid "The action identifier to use for the button" -msgstr "Identifikátor akcie, ktorý sa použije pre tlačidlo" +msgstr "Identifikátor operácie, ktorý sa použije pre tlačidlo" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 msgid "Is Authorized" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Text zamedzenia" msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." -msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie pre všetkých používateľov." +msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie operácie pre všetkých používateľov." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 msgid "Click to lock down" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Bublinový popis zamedzenia" msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." -msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie pre všetkých používateľov." +msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie operácie pre všetkých používateľov." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 msgid "" @@ -172,19 +173,19 @@ msgstr "_Overiť totožnosť" msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto akcie je vyžadované overenie totožnosti niektorého z uvedených používateľov." +msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto operácie je vyžadované overenie totožnosti niektorého z uvedených používateľov." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto akcie je vyžadované overenie totožnosti." +msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto operácie je vyžadované overenie totožnosti." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto akcie je vyžadované overenie totožnosti superpoužívateľa." +msgstr "Aplikácia sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto operácie je vyžadované overenie totožnosti superpoužívateľa." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 @@ -198,12 +199,12 @@ msgstr "<small><b>Po_drobnosti</b></small>" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 msgid "<small><b>Action:</b></small>" -msgstr "<small><b>Akcia:</b></small>" +msgstr "<small><b>Operácia:</b></small>" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697 #, c-format msgid "Click to edit %s" -msgstr "Kliknutím upravíte %s" +msgstr "Kliknite pre úpravu %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "<small><b>Dodávateľ:</b></small>" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713 #, c-format msgid "Click to open %s" -msgstr "Kliknutím otvoríte %s" +msgstr "Kliknite pre otvorenie %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876 msgid "Authenticate" |