diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 187 |
1 files changed, 30 insertions, 157 deletions
@@ -1,157 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2015 -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2014,2016 -# Pavol Šimo <[email protected]>, 2008-2010 -# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 14:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 -msgid "Action Identifier" -msgstr "Identifikátor operácie" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 -msgid "The action identifier to use for the button" -msgstr "Identifikátor operácie, ktorý sa použije pre tlačidlo" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 -msgid "Is Authorized" -msgstr "Je oprávnený" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 -msgid "Whether the process is authorized" -msgstr "Určuje, či je proces oprávnený" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 -msgid "Is Visible" -msgstr "Je viditeľný" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 -msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "Určuje, či je ovládací prvok viditeľný" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 -msgid "Can Obtain" -msgstr "Môže získať" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 -msgid "Whether authorization can be obtained" -msgstr "Určuje, či môže byť oprávnenie získané" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 -msgid "Unlock Text" -msgstr "Text odomknutia" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 -msgid "The text to display when prompting the user to unlock." -msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na odomknutie." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 -msgid "Click to make changes" -msgstr "Kliknite, aby sa zmeny vykonali" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 -msgid "Unlock Tooltip" -msgstr "Bublinový popis odomknutia" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 -msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na odomknutie." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 -msgid "Authentication is needed to make changes." -msgstr "Na vykonanie zmien je potrebné overenie totožnosti." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 -msgid "Lock Text" -msgstr "Text uzamknutia" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 -msgid "The text to display when prompting the user to lock." -msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na uzamknutie." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 -msgid "Click to prevent changes" -msgstr "Kliknite, aby sa zabránilo zmenám" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 -msgid "Lock Tooltip" -msgstr "Bublinový popis uzamknutia" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 -msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." -msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na uzamknutie." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 -msgid "To prevent further changes, click the lock." -msgstr "Na zabránenie ďalších zmien kliknite na zámok." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 -msgid "Lock Down Text" -msgstr "Text zamedzenia" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 -msgid "" -"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " -"users." -msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie operácie pre všetkých používateľov." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 -msgid "Click to lock down" -msgstr "Kliknite, aby sa vykonalo zamedzenie" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 -msgid "Lock Down Tooltip" -msgstr "Bublinový popis zamedzenia" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 -msgid "" -"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " -"all users." -msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie operácie pre všetkých používateľov." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 -msgid "" -"To prevent users without administrative privileges from making changes, " -"click the lock." -msgstr "Na zabránenie vykonania zmien používateľmi bez správcovských práv kliknite na zámok." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 -msgid "" -"The text to display when the user cannot obtain authorization through " -"authentication." -msgstr "Text, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou overenia totožnosti." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 -msgid "Not authorized to make changes" -msgstr "Na vykonanie zmien nemáte oprávnenie" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 -msgid "" -"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " -"authentication." -msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou overenia totožnosti." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 -msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "Systémová politika zabraňuje zmenám. Kontaktujte správcu vášho systému." +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" @@ -170,57 +35,64 @@ msgstr "Vybrať používateľa..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:650 msgid "_Authenticate" msgstr "_Overiť totožnosť" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:693 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "Program sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto operácie je vyžadované overenie totožnosti niektorého z uvedených používateľov." +msgstr "" +"Program sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto" +" operácie je vyžadované overenie totožnosti niektorého z uvedených " +"používateľov." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:701 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "Program sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto operácie je vyžadované overenie totožnosti." +msgstr "" +"Program sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto" +" operácie je vyžadované overenie totožnosti." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:707 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "Program sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto operácie je vyžadované overenie totožnosti superpoužívateľa." +msgstr "" +"Program sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto" +" operácie je vyžadované overenie totožnosti superpoužívateľa." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:743 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:761 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>Po_drobnosti</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:819 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Operácia:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:822 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kliknite pre úpravu %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:839 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Dodávateľ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:841 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknite pre otvorenie %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1001 msgid "Authenticate" msgstr "Overenie totožnosti" @@ -231,7 +103,8 @@ msgstr "_Heslo používateľa %s:" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:458 msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again." -msgstr "Váš pokus o overenie totožnosti bol neúspešný. Prosím, skúste to znovu." +msgstr "" +"Váš pokus o overenie totožnosti bol neúspešný. Prosím, skúste to znovu." #: ../src/polkitmatelistener.c:164 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" |