summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po171
1 files changed, 91 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a01fd4b..70f568e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,151 +1,156 @@
-# Copyright (C) 2009 PolicyKit-mate's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-mate package.
-# Matej Urbančič <[email protected]>, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# jierro <[email protected]>, 2013
+# Matej Urbančič <[email protected]>, 2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PolicyKit-mate master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-mate&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-17 22:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 07:48+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovenian MATE Translation Team <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: jierro <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
msgid "Action Identifier"
msgstr "Določilo dejanja"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "Določilo dejanja za gumb"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
msgid "Is Authorized"
msgstr "Je pooblaščeno"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "Ali je postopek overjen"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
msgid "Is Visible"
msgstr "Je vidno"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Ali je gradnik viden"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
msgid "Can Obtain"
msgstr "Je mogoče pridobiti"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Ali je mogoče pridobiti pooblastilo"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
msgid "Unlock Text"
msgstr "Odkleni besedilo"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "Besedilo, ki se izpiše ob zahtevi za odklepanje."
+msgstr "Besedilo, ki se izpiše ob pozivu za odklepanje."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
msgid "Click to make changes"
msgstr "Kliknite za spreminjanje"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Odkleni orodne namige"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "Orodni namig, ki se izpiše ob zahtevi za odklepanje."
+msgstr "Orodni namig, ki se izpiše ob pozivu za odklepanje."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "Zahtevana je overitev za spreminjanje možnosti."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
msgid "Lock Text"
msgstr "Zakleni besedilo"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
-msgstr "Besedilo, ki se izpiše ob zahtevi za zaklepanje."
+msgstr "Besedilo, ki se izpiše ob pozivu za zaklepanje."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Kliknite za preprečitev spreminjanja"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Zakleni orodne namige"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
-msgstr "Orodni namig, ki se izpiše ob zahtevi za zaklepanje."
+msgstr "Orodni namig, ki se izpiše ob pozivu za zaklepanje."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "Za preprečitev nadaljnjih sprememb, kliknite na gumb za zaklepanje."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
msgid "Lock Down Text"
msgstr "Zakleni besedilo"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594
-msgid "The text to display when prompting the user to lock down the action for all users."
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
msgstr "Besedilo opozorila uporabniku, da zaklene dejanje za vse uporabnike."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
msgid "Click to lock down"
msgstr "Kliknite za zaklepanje"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "Zakleni orodne namige"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users."
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
msgstr "Orodni namig opozorila uporabniku, da zaklene dejanje za vse uporabnike."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612
-msgid "To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock."
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
msgstr "Za preprečevanje spreminjanja uporabnikom brez ustreznih dovoljenj, kliknite gumb za zaklepanje."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628
-msgid "The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication."
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
msgstr "Besedilo za prikaz podatkov, kdaj uporabnik nima pooblastila za overitev."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Ni pooblastila za spreminjanje možnosti."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645
-msgid "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication."
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
msgstr "Orodni namig za prikaz podatkov, kdaj uporabnik nima pooblastila za overitev."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "Sistemska pravila preprečujejo spremembe. Stopite v stik s sistemskim skrbnikom."
-#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
-#. * currently locked down
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767
-msgid "This button is locked down so only users with administrative privileges can unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
-msgstr "Gumb je zaklenjen in le uporabniki s skrbniškimi dovoljenji ga lahko odklenejo. Kliknite desni klik za odstranitev zaklepa."
-
#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "Kliknite na ikono za preklic vseh posebnih dovoljenj"
@@ -159,63 +164,69 @@ msgstr "Izbor uporabnika ..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Overi"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566
-msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "Program poskuša izvesti dejanje, ki zahteva posebna dovoljenja. Dejanje lahko odobrijo izpisani uporabniki."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
-msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action."
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
msgstr "Program poskuša izvesti dejanje, ki zahteva posebna dovoljenja. Za izvedbo dejanja je zahtevana overitev."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580
-msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action."
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "Program poskuša izvesti dejanje, ki zahteva posebna dovoljenja. Dejanje je mogoče izvesti le s skrbniškim dovoljenjem."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
msgid "_Password:"
msgstr "_Geslo:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Podrobnosti</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Dejanje:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Kliknite za urejanje %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Ponudnik:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliknite za odpiranje %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
msgid "Authenticate"
msgstr "Overi"
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Geslo za %s:"
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
msgid "Authentication Failure"
-msgstr "Napaka overitve"
+msgstr "Napaka overjanja"
#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr "PolicyKit program overjanja"
+msgstr "Posrednik overjanja PolicyKit"