diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 98 |
1 files changed, 51 insertions, 47 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# jierro <[email protected]>, 2013 +# jierro <[email protected]>, 2013-2014 # Matej Urbančič <[email protected]>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 13:29+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 15:49+0000\n" "Last-Translator: jierro <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 msgid "Action Identifier" msgstr "Določilo dejanja" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Določilo dejanja za gumb" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 msgid "Is Authorized" msgstr "Je pooblaščeno" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Ali je postopek overjen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 msgid "Is Visible" msgstr "Je vidno" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Ali je gradnik viden" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 msgid "Can Obtain" msgstr "Je mogoče pridobiti" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Ali je mogoče pridobiti pooblastilo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 msgid "Unlock Text" msgstr "Odkleni besedilo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Besedilo, ki se izpiše ob pozivu za odklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 msgid "Click to make changes" msgstr "Kliknite za spreminjanje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Odkleni orodne namige" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Orodni namig, ki se izpiše ob pozivu za odklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Zahtevana je overitev za spreminjanje možnosti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 msgid "Lock Text" msgstr "Zakleni besedilo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Besedilo, ki se izpiše ob pozivu za zaklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Kliknite za preprečitev spreminjanja" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Zakleni orodne namige" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Orodni namig, ki se izpiše ob pozivu za zaklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Za preprečitev nadaljnjih sprememb, kliknite na gumb za zaklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 msgid "Lock Down Text" msgstr "Zakleni besedilo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Besedilo opozorila uporabniku, da zaklene dejanje za vse uporabnike." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 msgid "Click to lock down" msgstr "Kliknite za zaklepanje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Zakleni orodne namige" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Orodni namig opozorila uporabniku, da zaklene dejanje za vse uporabnike." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Za preprečevanje spreminjanja uporabnikom brez ustreznih dovoljenj, kliknite gumb za zaklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Besedilo za prikaz podatkov, kdaj uporabnik nima pooblastila za overitev." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Ni pooblastila za spreminjanje možnosti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Orodni namig za prikaz podatkov, kdaj uporabnik nima pooblastila za overitev." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Sistemska pravila preprečujejo spremembe. Stopite v stik s sistemskim skrbnikom." @@ -164,57 +164,57 @@ msgstr "Izbor uporabnika ..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532 msgid "_Authenticate" msgstr "_Overi" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Program poskuša izvesti dejanje, ki zahteva posebna dovoljenja. Dejanje lahko odobrijo izpisani uporabniki." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Program poskuša izvesti dejanje, ki zahteva posebna dovoljenja. Za izvedbo dejanja je zahtevana overitev." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Program poskuša izvesti dejanje, ki zahteva posebna dovoljenja. Dejanje je mogoče izvesti le s skrbniškim dovoljenjem." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 msgid "_Password:" msgstr "_Geslo:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Podrobnosti</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Dejanje:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kliknite za urejanje %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Ponudnik:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknite za odpiranje %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876 msgid "Authenticate" msgstr "Overi" @@ -230,3 +230,7 @@ msgstr "Napaka overjanja" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "Posrednik overjanja PolicyKit" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 +msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" +msgstr "Posrednik overitve PolicyKit za namizje MATE" |