diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 241 |
1 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..6251568 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Thai translation for PolicyKit-mate. +# Copyright (C) 2010 PolicyKit-mate's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-mate package. +# Sira Nokyoongtong <[email protected]>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PolicyKit-mate master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=policykit-mate&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-01 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-14 12:37+0700\n" +"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <[email protected]>\n" +"Language-Team: Thai <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460 +msgid "Action Identifier" +msgstr "ชื่อเรียกปฏิบัติการ" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "ชื่อเรียกของปฏิบัติการที่จะใช้กับปุ่ม" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477 +msgid "Is Authorized" +msgstr "ได้รับสิทธิ์แล้ว" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "ระบุว่าโพรเซสได้รับสิทธิ์หรือไม่" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493 +msgid "Is Visible" +msgstr "ปรากฏ" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "ระบุว่าวิดเจ็ตปรากฏให้เห็นหรือไม่" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509 +msgid "Can Obtain" +msgstr "สามารถขอสิทธิ์ได้" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "ระบุว่าสามารถขอสิทธิ์ได้หรือไม่" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627 +msgid "Unlock Text" +msgstr "ข้อความปลดล็อค" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ปลดล็อค" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527 +msgid "Click to make changes" +msgstr "คลิกเพื่อเปลี่ยนแปลง" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "คำแนะนำการปลดล็อค" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ปลดล็อค" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "ต้องได้รับสิทธิ์ก่อนที่จะเปลี่ยนแปลง" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559 +msgid "Lock Text" +msgstr "ข้อความล็อค" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ล็อค" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "คลิกเพื่อป้องกันการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "คำแนะนำการล็อค" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ล็อค" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "คลิกล็อคเพื่อป้องกันการเปลี่ยนแปลงนอกเหนือจากนี้" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "ข้อความจำกัดการใช้งาน" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้จำกัดการใช้งานการกระทำสำหรับผู้ใช้ทุกคน" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595 +msgid "Click to lock down" +msgstr "คลิกเพื่อจำกัดการใช้งาน" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "คำแนะนำการจำกัดการใช้งาน" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้จำกัดการใช้งานการกระทำสำหรับผู้ใช้ทุกคน" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "คลิกล็อคเพื่อป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบเปลี่ยนแปลงนอกเหนือจากนี้" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อผู้ใช้ไม่สามารถขอใช้สิทธิ์ผ่านการยืนยันตัวบุคคลได้" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "ไม่ได้รับสิทธิ์ให้เปลี่ยนแปลง" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อผู้ใช้ไม่สามารถขอใช้สิทธิ์ผ่านการยืนยันตัวบุคคลได้" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "นโยบายของระบบป้องกันการเปลี่ยนแปลงไว้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ" + +#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is +#. * currently locked down +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767 +msgid "" +"This button is locked down so only users with administrative privileges can " +"unlock it. Right-click the button to remove the lock down." +msgstr "" +"ปุ่มนี้ถูกจำกัดการใช้งานไว้ มีเพียงผู้ใช้ที่มีสิทธิ์ดูแลระบบเท่านั้นที่สามารถปลดล็อคได้ " +"กรุณาคลิกขวาที่ปุ่มเพื่อถอนการจำกัดการใช้งานนี้" + +#: ../src/main.c:128 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "คลิกไอคอนเพื่อยกเลิกสิทธิ์ที่ได้เพิ่มขึ้นมา" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 +msgid "Select user..." +msgstr "เลือกผู้ใช้..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_ยืนยันตัวบุคคล" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:569 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "" +"มีโปรแกรมพยายามจะทำปฏิบัติการที่ต้องอาศัยสิทธิ์พิเศษ " +"ซึ่งต้องยืนยันตัวบุคคลว่าเป็นผู้ใช้คนใดคนหนึ่งต่อไปนี้ก่อนที่จะทำได้" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:577 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "มีโปรแกรมพยายามจะทำปฏิบัติการที่ต้องอาศัยสิทธิ์พิเศษ ซึ่งต้องยืนยันตัวบุคคลก่อนที่จะทำได้" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:583 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "" +"มีโปรแกรมพยายามจะทำปฏิบัติการที่ต้องอาศัยสิทธิ์พิเศษ " +"ซึ่งต้องยืนยันตัวบุคคลว่าเป็นผู้ดูแลระบบก่อนที่จะทำได้" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:618 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289 +msgid "_Password:" +msgstr "_รหัสผ่าน:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:636 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_รายละเอียด</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>การกระทำ:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:692 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "คลิกเพื่อแก้ไข %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:706 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>ผู้จำหน่าย:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "คลิกเพื่อเปิด %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:871 +msgid "Authenticate" +msgstr "ยืนยันตัวบุคคล" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "_รหัสผ่านสำหรับ %s:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "ยืนยันตัวบุคคลไม่สำเร็จ" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "ตัวกลางสำหรับยืนยันตัวบุคคล PolicyKit" |