summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 54befb2..64ec246 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-20 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
"Last-Translator: mauron\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,135 +20,135 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
msgid "Action Identifier"
msgstr "Faaliyet Tanıtıcı"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "Düğme için kullanılacak faaliyet tanıtıcısı"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
msgid "Is Authorized"
msgstr "Yetkinlendirilmiş"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "İşlemin yetkilendirilmiş olup olmadığı"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
msgid "Is Visible"
msgstr "Görünür"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Parçanın görünür olup olmaması"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
msgid "Can Obtain"
msgstr "Alınabilir"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Yetki alınıp alınamayacağı"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
msgid "Unlock Text"
msgstr "Kilit Açma Metni"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
msgid "Click to make changes"
msgstr "Değişiklik yapmak için tıklayın"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Kilit Açma İpucu"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "Değişiklik yapmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
msgid "Lock Text"
msgstr "Kilitleme Metni"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Değişiklikleri engellemek için tıklayın"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Kilitleme İpucu"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "Daha sonraki değişikliklere mâni olmak için kilide tıklayın."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
msgid "Lock Down Text"
msgstr "Kilitleme Metni"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
msgid "Click to lock down"
msgstr "Kilitlemek için tıklayın"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "Kilitleme İpucu"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr "Yönetici yetkileri bulunmayan kullanıcıların değişiklik yapmalarına mâni olmak için kilide tıklayın."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek metin."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Değişiklik yapma yetkisi yok"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek ipucu."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "Sistem politikası değişiklikleri önlemektedir. Sistem yöneticinize başvurunuz."
@@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "Kullanıcı seç..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654
msgid "_Authenticate"
msgstr "Kimlik _Doğrula"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için aşağıdaki kullanıcılardan biri olarak kimlik doğrulaması gereklidir."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için kimlik doğrulaması gereklidir."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için yönetici (super user) olarak kimlik doğrulaması gereklidir."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Detaylar</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Faaliyet:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "%s unsurunu düzenlemek için tıklayın"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Satıcı:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s unsurunu açmak için tıklayın"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017
msgid "Authenticate"
msgstr "Kimlik Doğrula"