summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po101
1 files changed, 53 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 869574f..9b21230 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <[email protected]>, 2012.
+# tarakbumba . <[email protected]>, 2014
+# mauron, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-15 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: tarakbumba . <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,135 +19,135 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455
msgid "Action Identifier"
msgstr "Faaliyet Tanıtıcı"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "Düğme için kullanılacak faaliyet tanıtıcısı"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472
msgid "Is Authorized"
msgstr "Yetkinlendirilmiş"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "İşlemin yetkilendirilmiş olup olmadığı"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488
msgid "Is Visible"
msgstr "Görünür"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Parçanın görünür olup olmaması"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504
msgid "Can Obtain"
msgstr "Alınabilir"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Yetki alınıp alınamayacağı"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622
msgid "Unlock Text"
msgstr "Kilit Açma Metni"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522
msgid "Click to make changes"
msgstr "Değişiklik yapmak için tıklayın"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Kilit Açma İpucu"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "Değişiklik yapmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554
msgid "Lock Text"
msgstr "Kilitleme Metni"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Değişiklikleri engellemek için tıklayın"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Kilitleme İpucu"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "Daha sonraki değişikliklere mâni olmak için kilide tıklayın."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588
msgid "Lock Down Text"
msgstr "Kilitleme Metni"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590
msgid "Click to lock down"
msgstr "Kilitlemek için tıklayın"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "Kilitleme İpucu"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr "Yönetici yetkileri bulunmayan kullanıcıların değişiklik yapmalarına mâni olmak için kilide tıklayın."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek metin."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Değişiklik yapma yetkisi yok"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek ipucu."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "Sistem politikası değişiklikleri önlemektedir. Sistem yöneticinize başvurunuz."
@@ -163,57 +164,57 @@ msgstr "Kullanıcı seç..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532
msgid "_Authenticate"
msgstr "Kimlik _Doğrula"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için aşağıdaki kullanıcılardan biri olarak kimlik doğrulaması gereklidir."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için kimlik doğrulaması gereklidir."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için yönetici (super user) olarak kimlik doğrulaması gereklidir."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Detaylar</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Faaliyet:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "%s unsurunu düzenlemek için tıklayın"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Satıcı:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s unsurunu açmak için tıklayın"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876
msgid "Authenticate"
msgstr "Kimlik Doğrula"
@@ -229,3 +230,7 @@ msgstr "Kimlik Doğrulaması Başarısız Oldu"
#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit Kimlik Doğrulama Aracı"
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2
+msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
+msgstr "MATE Masaüstü için PolicyKit Kimlik Doğrulama Aracı"