summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po162
1 files changed, 70 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9df24e7..accc987 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,170 +1,155 @@
-# translation of policykit-mate to Ukrainian
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the policykit-mate package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Maxim Dziumanenko <[email protected]>, 2010
-#
+# Koljan1970 <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: policykit-mate\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 10:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-01 20:22+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: Koljan1970 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
msgid "Action Identifier"
msgstr "Ідентификатор дії"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "Ідентифікатор дії для використання у кнопці"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
msgid "Is Authorized"
msgstr "Авторизований"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "Чи процес є авторизованим"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
msgid "Is Visible"
msgstr "Видимий"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Чи процес є видимим"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
msgid "Can Obtain"
msgstr "Може отримати"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Чи можна отримати авторизацію"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
msgid "Unlock Text"
msgstr "Текст розблокування"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Текст, що виводиться при запиті на розблокування користувача."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
msgid "Click to make changes"
msgstr "Натисніть для внесення змін..."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Підказка розблокування"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Підказка, що виводиться при запиті на розблокування користувача."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "Для внесення змін потрібна авторизація."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
msgid "Lock Text"
msgstr "Текст блокування"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "Текст, що виводиться при запиті на блокування користувача."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
msgid "Click to prevent changes"
-msgstr "Click to prevent changes"
+msgstr "Натисніть, щоб запобігти змінам"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Підказка блокування"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "Підказка, що виводиться при запиті на блокування."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "Для запобігання подальшим змінам, клацніть на блокування."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
msgid "Lock Down Text"
msgstr "Текст повного блокування"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
-msgstr ""
-"Текст, що виводиться при запиті на повне блокування дії усіх користувачів."
+msgstr "Текст, що виводиться при запиті на повне блокування дій усіх користувачів."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
msgid "Click to lock down"
msgstr "Натисніть для повного блокування"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "Підказка повного блокування"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
-msgstr ""
-"Підказка, що виводиться при запиті на повне блокування дії усіх користувачів."
+msgstr "Підказка, що виводиться при запиті на повне блокування дії усіх користувачів."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
-msgstr ""
-"Для запобігання подальшим змінам користувачам без адміністративних привілей, "
-"клацніть на блокування."
+msgstr "Для запобігання подальшим змінам користувачам без адміністративних привілей, клацніть на блокування."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
-"Текст, що виводиться коли користувач не може отримати авторизацію шляхом "
-"автентифікації."
+msgstr "Текст, що виводиться коли користувач не може отримати авторизацію шляхом автентифікації."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Не авторизований для внесення змін"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
-msgstr ""
-"Підказка, що виводиться коли користувач не може отримати авторизацію шляхом "
-"автентифікації."
+msgstr "Підказка, що виводиться коли користувач не може отримати авторизацію шляхом автентифікації."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
-msgstr ""
-"Системна політика запобігає змінами. Зверніться до системного адміністратора."
-
-#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
-#. * currently locked down
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767
-msgid ""
-"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
-"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
-msgstr ""
-"Ця кнопка заблокована, тож тільки користувачі з адміністративними привілеями "
-"можуть її розблокувати. Клацніть правою кнопкою для видалення блокування."
+msgstr "Системна політика запобігає змінами. Зверніться до системного адміністратора."
#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
@@ -179,73 +164,66 @@ msgstr "Виберіть користувача..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:531
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Автентифікація"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:571
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для "
-"виконання цієї дії потрібна автентифікація від імені одного з перелічених "
-"нижче користувачів."
+msgstr "Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для виконання цієї дії потрібна автентифікація від імені одного з перелічених нижче користувачів."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:579
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для "
-"виконання цієї дії потрібна автентифікація."
+msgstr "Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для виконання цієї дії потрібна автентифікація."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:585
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для "
-"виконання цієї дії потрібна автентифікація користувача root."
+msgstr "Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для виконання цієї дії потрібна автентифікація користувача root."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:638
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Відомості</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:691
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Дія:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Натисніть, щоб змінити %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Виробник:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Натисніть, щоб відкрити %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:873
msgid "Authenticate"
msgstr "Автентифікація"
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Пароль користувача %s:"
-#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Помилка при автентифікації"