diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 243 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 90 |
73 files changed, 3526 insertions, 3279 deletions
@@ -68,6 +68,7 @@ tr uk ur uz +vi zh_CN zh_HK zh_TW @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-06 16:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:12+0000\n" "Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "ተግባር መለያ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "ለ ቁልፍ ተግባር የሚጠቀሙት መለያ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "ፍቃድ አለው" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "ሂደቱ የ ተፈቀደ እንደሂነ መወሰኛ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "የሚታይ " -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ዊጄቱ ይታይ እንደሆን መወሰኛ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "ማግኘት ይቻላል" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ፍቃድ ማግኘት ይቻል እንደሆን መወሰኛ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "ጽሁፍ መክፈቻ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "ተጠቃሚ ለ መክፈት ሲሞክር የሚታየው ጽሁፍ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "ይጫኑ ለውጡን ለመፈጸም" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "የ እቃ ጫፍ መክፈቻ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "ተጠቃሚ ለ መክፈት ሲሞክር የሚታየው የ መሳሪያ ጫፍ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "ለመቀየር ማረጋገጫ ያስፈልጋል" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "ጽሁፍ መቆለፊያ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "ተጠቃሚ ለ መዝጋት ሲሞክር የሚታየው ጽሁፍ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "ይጫኑ ለውጦቹን ለመከልከል" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "የ መጠቆሚያውን ጫፍ መቆለፊያ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "ተጠቃሚ ለ መዝጋት ሲሞክር የሚታየው የ መሳሪያ ጫፍ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "ለውጦችን ለመከልከል ይጫኑ መቆለፊያውን" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "ጽሁፍ መቆለፊያ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "ተጠቃሚ ለ መቆለፍ ሲሞክር የሚታየው ጽሁፍ ለ ሁሉም ተጠቃሚዎች" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "ይጫኑ ለ መቆለፍ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "የ መጠቆሚያውን ጫፍ መቆለፊያ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "ተጠቃሚ ለ መቆለፍ ሲሞክር የሚታየው ጽሁፍ ለ ሁሉም ተጠቃሚዎች " -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "ተጠቃሚ ለ መከልከል ከ አስተዳዳሪ ቅድሚያ ለውጥ ከ መፈጸም: ይጫኑ እዚህ ለ መቆለፍ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "የሚታየው ጽሁፍ ተጠቃሚው ፍቃድ ማግኘት አይችልም በ ማረጋገጫ " -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "ለመቀየር ፍቃድ የለውም" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "የሚታየው የ እቃ ጫፍ ተጠቃሚው ፍቃድ ማግኘት አይችልም በ ማረጋገጫ " -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "የ ስርአቱ አሰራር ለውጦች ይከለክላል: የ ስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "ተጠቃሚ መምረጫ..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_ማረጋገጫ" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "መተግበሪያ ተግባር ለ መፈጸም እየሞከረ ነው ቅድሚያ የሚፈልግ: ማረጋገጫ ያስፈልጋል በ ተጠቃሚዎች በ አንዱ ይህን ተግባር ለ መፈጸም" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "መተግበሪያ ተግባር ለ መፈጸም እየሞከረ ነው ቅድሚያ የሚፈልግ: ማረጋገጫ ያስፈልጋል ይህን ተግባር ለ መፈጸም " -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "መተግበሪያ ተግባር ለ መፈጸም እየሞከረ ነው ቅድሚያ የሚፈልግ: ማረጋገጫ ያስፈልጋል በ ሱፐር ተጠቃሚ ይህን ተግባር ለ መፈጸም" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "የ _መግቢያ ቃል:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_ዝርዝሮች</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>ተግባር:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "ለማረም ይጫኑ %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>ሻጭ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "ለመክፈት ይጫኑ %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "ማረጋገጫ" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,135 +20,135 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "معرّف الإجراء" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "معرف الإجراء الذي سيُستخدم للزر" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "مخوّل" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "ما إذا كانت العمليّة مخوّلة" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "ظاهر" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ما إذا كانت الودجة ظاهرة" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "يمكن الحصول عليه" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ما إذا كان الحصول على التخويل ممكنًا" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "نص الفتح" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "النص الذي سيُعرض عند سؤال المستخدم ليفتح القفل." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "انقر للقيام بتعديلات" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "تلميحة فتح القفل" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "التلميحة التي ستُعرض عند سؤال المستخدم ليفتح القفل." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "الاستيثاق مطلوب للقيام بالتعديلات." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "نص القفل" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "النص الذي سيُعرض عند سؤال المستخدم قفل الإجراء." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "انقر لمنع التعديلات" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "تلميحة القفل" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "التلميحة التي ستُعرض عند سؤال المستخدم قفل الإجراء." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "انقر لقفله، لمنع المزيد من التعديلات." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "نص القفل" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "النص الذي سيُعرض عند سؤال المستخدم قفل الإجراء أمام كل المستخدمين." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "انقر لقفله" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "تلميحة القفل" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "التلميحة التي ستُعرض عند سؤال المستخدم قفل الإجراء أمام كل المستخدمين." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "انقر لمنع المستخدمين بدون صلاحيات إدارية من القيام بتعديلات." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "النص الذي سيُعرض عندما لا يستطيع المستخدم الحصول على التخويل عبر الاستيثاق." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "لست مخولًا للقيام بالتعديلات" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "التلميحة التي ستُعرض عندما لا يستطيع المستخدم الحصول على التخويل عبر الاستيثاق." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "تمنع سياسة النظام التعديلات. راجع مدير النظام." @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "اختر مستخدمًا..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "ا_ستوثق" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "يحاول أحد التطبيقات القيام بإجراء يتطلب صلاحيات. تحتاج للاستيثاق كأحد المستخدمين المذكورين أدناه للقيام بهذا الإجراء." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "يحاول أحد التطبيقات القيام بإجراء يتطلب صلاحيات. تحتاج للاستيثاق للقيام بهذا الإجراء." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "يحاول أحد التطبيقات القيام بإجراء يتطلب صلاحيات. تحتاج للاستيثاق كمستخدم فائق للقيام بهذا الإجراء." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_كلمة المرور:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>ال_تفاصيل</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>الإجراء:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "انقر لتحرير %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>المزوّد:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "انقر لفتح %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "استوثق" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Ідэнтыфікатар дзеяння" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Ідэнтыфікатар дзеяння для кнопкі" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Ці аўтарызаваны" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Ці працэс аўтарызаваны" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Ці бачны" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Ці віджэт бачны" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Можна атрымаць" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Ці аўтарызацыя можа быць атрымана" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Тэкст падчас разблакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Тэкст, які паказваецца карыстальніку падчас разблакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Пстрыкніце, каб унесці змены" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Падказка падчас разблакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Падказка, якая паказваецца карыстальніку падчас разблакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Каб унесці змены, патрабуецца аўтэнтыфікацыія." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Тэкст падчас блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Тэкст, які паказваецца карыстальніку падчас блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Пстрыкніце, каб не даць адбыцца зменам" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Падказка падчас блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Падказка, якая паказваецца карыстальніку падчас блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Каб не дапусціць далейшыя змены, пстрыкніце па замку." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Тэкст блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Гэты тэкст будзе паказаны падчас запыту карыстальніка пра блакаванне дзеяння для ўсіх карыстальнікаў." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Пстрыкніце для блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Падказка блакавання" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Выплыўная падказка, што будзе паказана падчас запыту карыстальніка пра блакаванне дзеяння для ўсіх карыстальнікаў." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Пстрыніце па блакаванні, каб забараніць карыстальнікам без прывілеяў адміністратара рабіць змены." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Гэты тэкст будзе паказаны, калі карыстальнік не можа атрымаць аўтарызацыю праз аўтэнтыфікацыю." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Не аўтарызаваны, каб рабіць змены" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Гэтая падказка будзе паказана, калі карыстальнік не можа атрымаць аўтарызацыю праз аўтэнтыфікацыю." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Сістэмная палітыка забараняе змены. Звяжыцеся з адміністратарам сістэмы." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Вылучце карыстальніка…" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Аўтэнтыфікацыя" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Праграма спрабуе выканаць дзеянне, якое патрабуе дадатковых прывілеяў. Аўтэнтыфікацыя ў якасці аднаго з пералічаных карыстальнікаў патрабуецца, каб выканаць гэтае дзеянне." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Праграма спрабуе выканаць дзеянне, якое патрабуе дадатковых прывілеяў. Аўтэнтыфікацыя патрабуецца, каб выканаць гэтае дзеянне." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Праграма спрабуе выканаць дзеянне, якое патрабуе дадатковых прывілеяў. Аўтэнтыфікацыя ў якасці адміністратара (root) патрабуецца, каб выканаць гэтае дзеянне." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>Д_эталі</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Дзеянне:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Пстрыкніце, каб рэдагаваць %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Вытворца:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Пстрыкніце, каб адкрыць %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-07 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Идентификатор на действието" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Идентификатор на действието, който да се използва за бутона" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Е упълномощен" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Дали процесът е упълномощен" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Е видим" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Дали джаджата е видима" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Може да получи" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Дали може да се получи упълномощение" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Текст при отключване" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Текстът, който да се показва, когато се изисква отключване от потребителя" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Натиснете, за да правите промени" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Подсказка при отключване" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Подсказката, която да се показва, когато се изисква отключване от потребителя" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Изисква се упълномощение, за да се правят промени" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Текст при заключване" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Текстът, който да се показва, когато се изисква заключване от потребителя" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Натиснете, за да предотвартите промени" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Подсказка при заключване" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Подсказката, която да се показва, когато се изисква заключване от потребителя" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "За предотвартяване на бъдещи промено, натиснете катинара." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Текст при заключване" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Текстът, който да се показва, когато се изисква потребителят да заключи действието за всички потребители." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Щракнете, за да заключите" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Подсказка при заключване" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Подсказката, която да се показва, когато се изисква потребителят да заключи действието за всички потребители." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "За да забраните на потребителите без администраторски права да правят промени, натиснете катирана." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Текстът, който да се показва, когато потребителят не може да получи достъп чрез удостоверяване." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Нямате право да правите промени" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Подсказката, която да се показва, когато потребителят не може да получи достъп чрез удостоверяване." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Системната политика не позволява да се правят промени. Свържете се със системния администратор." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "Изберете потребител…" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Идентификация" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Приложение се опитва да извърши действие, което изисква повече права. Необходимо е да се идентифицирате като един от посочените по-долу потребители, за да изпълните това действие." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Приложение се опитва да извърши действие, което изисква повече права. Необходимо е да се идентифицирате, за да изпълните това действие." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Приложение се опитва да извърши действие, което изисква повече права. Необходимо е да се идентифицирате като един от системните администратори, за да изпълните това действие." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Парола:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>П_одробности</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Действие:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Щракнете, за да редактирате %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Доставчик:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Щракнете, за да отворите %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Идентифициране" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index f0be764..ccb9f02 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: bn_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "কর্ম চিহ্নকারী" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "এই বাটনের জন্য ব্যবহৃত কর্ম চিহ্নকারী" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "অনুমোদিত" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "প্রসেসটি অনুমোদিত কি না" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "দৃশ্যমান" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "উইজেটটি দৃশ্যমান কি না" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "প্রাপ্তি সম্ভব" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "অনুমোদন প্রাপ্ত করা সম্ভব কি না" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "আন-লকের টেক্সট" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "ব্যবহারকারীকে আন-লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টেক্সট।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "পরিবর্তনের জন্য ক্লিক" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "আন-লক টুল-টিপ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "ব্যবহারকারীকে আন-লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টুল-টিপ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "পরিবর্তন করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "লক টেক্সট" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "ব্যবহারকারীকে লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টেক্সট।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "পরিবর্তন প্রতিরোধের ক্লিক" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "লক টুল-টিপ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "ব্যবহারকারীকে লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টুল-টিপ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "অতিরিক্ত পরিবর্তন প্রতিরোধ করার জন্য লকের উপর ক্লিক করুন।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "লক-ডাউন টেক্সট" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "ব্যবহারকারীকে, সকল ব্যবহারকারীদের জন্য কর্ম লক-ডাউন করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টেক্সট।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "লক-ডাউনের জন্য ক্লিক" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "লক-ডাউন টুলটিপ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "ব্যবহারকারীকে, সকল ব্যবহারকারীদের জন্য কর্ম লক-ডাউন করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টুলটিপ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "প্রশাসনিক অধিকারবিহীন ব্যবহারকারীদেরকে কোনো ধরনের পরিবর্তন করতে প্রতিরোধ করার জন্য লকের উপর ক্লিক করুন।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার মাধ্যমে ব্যবহারকারী অনুমোদন প্রাপ্ত করতে সক্ষম না হলে প্রদর্শিত টেক্সট।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "পরিবর্তন করতে অনুমোদিত নয়" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার মাধ্যমে ব্যবহারকারী অনুমোদন প্রাপ্ত করতে সক্ষম না হলে প্রদর্শিত টুল-টিপ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "সিস্টেমের নিয়মনীতির ফলে পরিবর্তন প্রতিরোধ করা হবে। আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "ব্যবহারকারী নির্বাচন করুন. msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "অনুমোদন (_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "একটি অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা, অতিরিক্ত অধিকার সহযোগে সঞ্চালনযোগ্য কর্ম চালানর প্রচেষ্টা করা হচ্ছে। এই কর্ম সঞ্চালনার জন্য নিম্নলিখিত কোনো একজন ব্যবহারকারীর পরিচয় সহযোগে অনুমোদিত হওয়া আবশ্যক।" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "একটি অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা, অতিরিক্ত অধিকার সহযোগে সঞ্চালনযোগ্য কর্ম চালানর প্রচেষ্টা করা হচ্ছে। এই কর্ম সঞ্চালনার জন্য অনুমোদিত হওয়া আবশ্যক।" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "একটি অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা, অতিরিক্ত অধিকার সহযোগে সঞ্চালনযোগ্য কর্ম চালানর প্রচেষ্টা করা হচ্ছে। এই কর্ম সঞ্চালনার জন্য সুপার-ইউজারের পরিচয় সহযোগে অনুমোদিত হওয়া আবশ্যক।" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড: (_P)" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>বিবরণ (_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>কর্ম:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s সম্পাদনার জন্য ক্লিক করুন" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>বিক্রেতা:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s খোলার জন্য ক্লিক করুন" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "অনুমোদন" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-04 14:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: bs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Jeste Vidljivo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Otključaj tekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Zaključaj tekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Odaberite korisnika..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Šifra:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detalji</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Radnja:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kliknite da uredite %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Prodavač:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknite da otvorite %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-19 11:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificador de l'acció" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "L'identificador de l'acció a utilitzar per al botó" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "És autoritzat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Si el procés és autoritzat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "És visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Si l'estri és visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Pot obtenir" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Si es pot obtenir l'autorització" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Text de desbloqueig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "El text que es mostrarà a l'usuari per a desbloquejar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Feu clic per a fer canvis" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Indicador de funció per a desbloquejar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "L'indicador de funció que es mostrarà a l'usuari per a desbloquejar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Cal l'autenticació per a realitzar canvis." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Text de bloqueig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "El text que es mostrarà a l'usuari per a bloquejar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Feu clic per a evitar canvis" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Indicador de funció per a bloquejar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "L'indicador de funció que es mostrarà a l'usuari per bloquejar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Per a evitar més canvis, feu clic a bloquejar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Text de restricció" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "El text que es mostrarà a l'usuari per a restringir l'acció per a tots els usuaris." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Feu clic per a restringir" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Indicador de funció per a restringir" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "L'indicador de funció que es mostrarà a l'usuari per a restringir l'acció per a tots els usuaris." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Per a evitar que els usuaris sense permisos d'administració facin canvis feu clic a restringir." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "El text que es mostrarà a l'usuari quan no pugui obtenir l'autorització tot i autenticar-se." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "No esteu autoritzat a fer canvis" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "L'indicador de funció que es mostrarà a l'usuari quan no pugui obtenir l'autorització tot i autenticar-se." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "La política del sistema impedeix fer canvis. Contacteu amb l'administrador del sistema." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "Seleccioneu l'usuari..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autentica" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Una aplicació està intentant realitzar una acció que requereix privilegis. Cal autenticar-se com a un dels usuaris d'aquí sota per a dur a terme l'acció." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Una aplicació està intentant realitzar una acció que requereix privilegis. Cal autenticar-se per a dur a terme l'acció." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Una aplicació està intentant realitzar una acció que requereix privilegis. Cal autenticar-se com a superusuari per a dur a terme l'acció." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasenya:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detalls</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Acció:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Feu clic per a editar %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Proveïdor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Feu clic per a obrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autentica" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 2c1724d..44a5a74 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" "Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificador de l'acció" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "L'identificador de l'acció que s'ha d'utilitzar per al botó" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "És autoritzat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Si el procés és autoritzat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "És visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Si el giny és visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Pot obtindre" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Si es pot obtindre l'autorització" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Text de desbloqueig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "El text que es mostrarà a l'usuari per a desbloquejar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Feu clic per a fer canvis" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Indicador de funció per a desbloquejar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "L'indicador de funció que es mostrarà a l'usuari per a desbloquejar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Cal l'autenticació per a realitzar canvis." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Text de bloqueig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "El text que es mostrarà a l'usuari per a bloquejar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Feu clic per a evitar canvis" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Indicador de funció per a bloquejar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "L'indicador de funció que es mostrarà a l'usuari per a bloquejar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Per a evitar més canvis, feu clic a Bloqueja." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Text de restricció" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "El text que es mostrarà a l'usuari per a restringir l'acció per a tots els usuaris." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Feu clic per a restringir" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Indicador de funció per a restringir" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "L'indicador de funció que es mostrarà a l'usuari per a restringir l'acció per a tots els usuaris." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Per a evitar que els usuaris sense permisos d'administració facen canvis feu clic a Restringeix." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "El text que es mostrarà a l'usuari quan no puga obtindre l'autorització tot i autenticar-se." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "No esteu autoritzat a fer canvis" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "L'indicador de funció que es mostrarà a l'usuari quan no puga obtindre l'autorització tot i autenticar-se." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "La política del sistema impedeix fer canvis. Contacteu amb l'administrador del sistema." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Seleccioneu l'usuari..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autentica" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Una aplicació està intentant realitzar una acció que requereix privilegis. Cal autenticar-se com a un dels usuaris d'ací davall per a dur a terme l'acció." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Una aplicació està intentant realitzar una acció que requereix privilegis. Cal autenticar-se per a dur a terme l'acció." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Una aplicació està intentant realitzar una acció que requereix privilegis. Cal autenticar-se com a superusuari per a dur a terme l'acció." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasenya:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detalls</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Acció:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Feu clic per a editar %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Proveïdor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Feu clic per a obrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autentica" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:25+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: cmn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "動作識別碼" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "要用在這個按鈕的動作識別碼" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "是否已驗證" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "這個程序是否經過驗證" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "是否顯示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "這個元件是否要顯示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "是否可獲得" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "是否可獲得驗證" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "解鎖時文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "請按這裡進行改變" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "解鎖時工具提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "需要驗證才能進行改變。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "鎖上時文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "請按這裡防止改變" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "鎖上時工具提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "要防止進一步的改變,請按這個鎖。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "鎖定時文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "按這裡鎖定" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "鎖定時工具提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "要防止沒有管理者權限的使用者進行變更,請按這個鎖。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "未獲授權進行改變" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "系統原則阻止了這個變更。請聯絡您的系統管理者。" @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "選擇使用者…" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "驗證(_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為下列使用者之一才能進行這個動作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須獲得授權才能進行這個動作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為超級使用者才能進行這個動作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>詳細資料(_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>動作:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "按下這裡編輯 %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>廠商:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "按一下來開啟 %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "驗證" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-20 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Martin Kříž <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identifikátor akce" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Identifikátor akce, který má být použit u tlačítka" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Je oprávněn" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Zda je proces oprávněn" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Je viditelný" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Zda je widget viditelný" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Je získatelné" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Zda je oprávnění získatelné" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Odemknout text" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Text určený k zobrazení při dotazování se uživatele za účelem odemčení." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Kliknutím provedete změny" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Odemknout místní nápovědu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Místní nápověda určená k zobrazení při dotazování se uživatele za účelem odemčení." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "K provedení změn je vyžadováno ověření." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Uzamknout text" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Text určený k zobrazení při dotazování se uživatele za účelem uzamčení." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Kliknutím se zamezí změnám" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Uzamknout místní nápovědu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Místní nápověda určená k zobrazení při dotazování se uživatele za účelem uzamčení." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Klikněte na zámek, chcete-li zabránit dalším změnám." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Text uzamčení" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Text určený k zobrazení při dotazování se uživatele za účelem uzamčení akce pro všechny uživatele." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Uzamkněte kliknutím" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Místní nápověda uzamknutí" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Místní nápověda určená k zobrazení při dotazování se uživatele za účelem uzamčení akce pro všechny uživatele." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Klikněte na zámek, chcete-li zabránit uživatelům bez oprávnění správce v provádění změn." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Text určený k zobrazení, pokud je uživatel schopen získat oprávnění pomocí ověření." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Neoprávněn k provedení změn" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Místní nápověda určená k zobrazení, pokud uživatel není schopen získat oprávnění pomocí ověření." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Systémová pravidla znemožňují provádění změn. Kontaktujte prosím správce systému." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "Vybrat uživatele..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Ověřit" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Aplikace se pokouší provést akci, která vyžaduje oprávnění. K provedení této akce je vyžadováno ověření jednoho z níže uvedených uživatelů." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Aplikace se pokouší provést akci, která vyžaduje oprávnění. K provedení této akce je vyžadováno ověření." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Aplikace se pokouší provést akci, která vyžaduje oprávnění. K provedení této akce je vyžadováno ověření superuživatele." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Podrobnosti</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Akce:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kliknutím upravíte %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Dodavatel:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknutím otevřete %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Ověřit" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-22 23:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:09+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,135 +17,135 @@ msgstr "" "Language: cy\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "" @@ -166,57 +166,57 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Cyfrinair:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Handlingsidentifikator" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Handlingsidentifikatoren som skal bruges til knappen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Er autoriseret" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Hvorvidt processen er autoriseret" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Er synlig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Hvorvidt kontrollen (widget) er synlig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Kan opnås" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Hvorvidt autorisering kan opnås" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Lås tekst op" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse op." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Klik for at foretage ændringer" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Værktøjstip for oplåsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Værktøjstippet som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse op." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Der kræves godkendelse for at foretage ændringer." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Tekst for lås" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Klik for at forhindre ændringer" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Værktøjstip for lås" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Værktøjstip som skal vises, når brugeren bliver bedt om at låse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Klik på låsen for at forhindre yderligere ændringer." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Tekst for fastlåsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren bliver bedt om at fastlåse handlingen for alle brugere." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Klik for at fastlåse" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Værktøjstip for fastlåsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Værktøjstippet som skal vises, når brugeren bliver bedt om at fastlåse handlingen for alle brugere." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Klik på låsen for at forhindre, at brugere uden administrative rettigheder foretager ændringer." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Teksten som skal vises, når brugeren ikke kan opnå autorisering gennem godkendelse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Ikke autoriseret til at foretage ændringer" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Værtøjstippet som skal vises, når brugeren ikke kan opnå autorisering gennem godkendelse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Systempolitik forhindrer ændringer. Kontakt din systemadministrator." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "Vælg bruger …" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "God_kend" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Et program forsøger at udføre en handling, der kræver særlige rettigheder. Godkendelse som en af brugerne nedenfor er påkrævet." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Et program forsøger at udføre en handling, der kræver rettigheder. Godkendelse er påkrævet for at udføre denne handling." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Et program forsøger at udføre en handling, der kræver særlige rettigheder. Godkendelse som superbruger er påkrævet for at udføre denne handling." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Adgangskode:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detaljer</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Handling:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Klik for at redigere %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Leverandør:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klik for at åbne %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Godkend" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Wirkungsbeschreibung" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Die Wirkungsbeschreibung für den Knopf" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Ist berechtigt" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Ob der Prozess berechtigt ist" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Ist sichtbar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Ob das Widget sichtbar ist" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Darf Legitimation erlangen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Ob die Legitimation erlangt werden darf" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Entsperrungsanfrage" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Der Text, mit dem der Benutzer beim Entsperren gefragt wird." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Zum Bearbeiten anklicken" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Minihilfe entsperren" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Die Minihilfe, mit der der Benutzer beim Entsperren gefragt wird." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Eine Legitimierung ist für Änderungen erforderlich." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Sperranfrage" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Der Text, mit dem der Benutzer beim Sperren gefragt wird." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Zum Verhindern von Änderungen anklicken" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Minihilfe beim Sperren" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Die Minihilfe, mit der der Benutzer beim Sperren gefragt wird." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Um weitere Änderungen zu verhindern, bitte auf das Schloss klicken." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Sperrtext" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Der Text, mit dem der Benutzer beim Sperren des Vorgangs für alle Benutzer gefragt wird." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Klicken, um zu sperren" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Minihilfe zum Sperren" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Die Minihilfe, mit der der Benutzer beim Sperren des Vorgangs für alle Benutzer gefragt wird." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Um zu verhindern, dass Benutzer ohne Systemverwaltungsberechtigungen Änderungen durchführen können, bitte auf das Schloss klicken." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Der Anzeigetext, wenn ein Benutzer keine Berechtigung durch Legitimation erlangen kann." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Nicht zu Änderungen berechtigt." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Die Minihilfe, wenn ein Benutzer keine Berechtigung durch Legitimation erlangen kann." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Die Systemrichtlinien verhindern Änderungen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemverwalter." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "Benutzer auswählen …" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Legitimieren" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Eine Anwendung versucht eine Aktion auszuführen, die Berechtigungen benötigt. Eine Legitimierung, als einen der unten aufgelisteten Benutzer, ist erforderlich, um diese Aktion auszuführen." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Eine Anwendung versucht eine Aktion auszuführen, die Berechtigungen benötigt. Eine Legitimierung ist erforderlich, um diese Aktion auszuführen." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Eine Anwendung versucht eine Aktion auszuführen, die Berechtigungen benötigt. Eine Legitimierung als Systemverwalter ist erforderlich, um diese Aktion auszuführen." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Passwort:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Details</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Aktion:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Klicken, um %s zu bearbeiten" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Anbieter:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klicken, um %s zu öffnen" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Legitimieren" @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,135 +23,135 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Αναγνωριστικό ενέργειας" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Το αναγνωριστικό ενέργειας προς χρήση για το κουμπί" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Εξουσιοδοτημένο" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Εάν η διαδικασία είναι εξουσιοδοτημένη" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Ορατό" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Αν το γραφικό συστατικό είναι ορατό" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Μπορεί να λάβει" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Αν η πιστοποίηση μπορεί να ληφθεί" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Ξεκλείδωμα κειμένου" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Το κείμενο που εμφανίζεται όταν ο χρήστης ξεκλειδώνει." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Πιέστε για να κάνετε αλλαγές" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Βοήθημα για ξεκλείδωμα" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Το βοήθημα που εμφανίζεται καθώς ο χρήστης είναι στη διαδικασία ξεκλειδώματος." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Η εξουσιοδότηση είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση αλλαγών." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Κείμενο κλειδώματος" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Το κείμενο που εμφανίζεται καθώς ο χρήστης είναι στη διαδικασία κλειδώματος." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Πιέστε για να εμποδίσετε τις αλλαγές" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Βοήθημα κλειδώματος" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Το βοήθημα που εμφανίζεται καθώς ο χρήστης είναι στη διαδικασία κλειδώματος." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Για να αποφύγετε παραιτέρω αλλαγές, πατήστε για κλείδωμα." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Κείμενο κλειδώματος" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Το κείμενο που εμφανίζεται καθώς ο χρήστης είναι στη διαδικασία κλειδώματος της ενέργειας για όλους τους χρήστες." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Κλικ για κλείδωμα" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Βοήθημα κλειδώματος" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Το βοήθημα που εμφανίζεται καθώς ο χρήστης είναι στη διαδικασία κλειδώματος ενέργειας για όλους τους χρήστες." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Για να αποτρέψετε χρήστες δίχως διαχειριστικά προνόμια από το να κάνουν αλλαγές, επιλέξτε να κλειδώσετε." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Το κείμενο που εμφανίζεται όταν ο χρήστης δεν μπορεί να αποκτήσει εξουσιοδότηση μέσω πιστοποίησης." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Μη εξουσιοδοτημένοι για πραγματοποίηση αλλαγών" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Το βοήθημα που εμφανίζεται όταν ο χρήστες δεν μπορεί να αποκτήσει εξουσιοδότηση μέσω πιστοποίησης." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Η πολιτική συστήματος δεν επιτρέπει αλλαγές. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος." @@ -172,57 +172,57 @@ msgstr "Επιλογή χρήστη..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Πιστοποίηση" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Μια εφαρμογή προσπαθεί να εκτελέσει ενέργεια που απαιτεί προνόμια. Απαιτείται πιστοποίηση ενός από τους παρακάτω χρήστες για την εκτέλεση της ενέργειας." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Μια εφαρμογή προσπαθεί να εκτελέσει ενέργεια που απαιτεί προνόμια. Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ενέργειας." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Μια εφαρμογή προσπαθεί να εκτελέσει ενέργεια που απαιτεί προνόμια. Απαιτείται πιστοποίηση υπερχρήστη για την εκτέλεση της ενέργειας." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Συνθηματικό:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Λεπτομέρειες</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Ενέργεια:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε το %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Προμηθευτής:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Κάντε κλικ για να ανοίξετε το %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Πιστοποίηση" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 35ee5ca..e12b530 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-20 03:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,135 +20,135 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Action Identifier" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "The action identifier to use for the button" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Is Authorised" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Whether the process is authorised" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Is Visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Can Obtain" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Whether authorisation can be obtained" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Unlock Text" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "The text to display when prompting the user to unlock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Click to make changes" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Unlock Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Authentication is needed to make changes." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Lock Text" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "The text to display when prompting the user to lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Click to prevent changes" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Lock Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "To prevent further changes, click the lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Lock Down Text" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "The text to display when prompting the user to lock down the action for all users." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Click to lock down" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Lock Down Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "The text to display when the user cannot obtain authorisation through authentication." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Not authorised to make changes" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "The tooltip to display when the user cannot obtain authorisation through authentication." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "System policy prevents changes. Contact your system administator." @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "Select user..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Authenticate" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Details</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Action:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Click to edit %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Vendor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Click to open %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticate" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 18cf252..fbb8b3c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-27 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,135 +20,135 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Action Identifier" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "The action identifier to use for the button" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Is Authorised" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Whether the process is authorised" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Is Visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Can Obtain" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Whether authorisation can be obtained" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Unlock Text" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "The text to display when prompting the user to unlock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Click to make changes" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Unlock Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Authentication is needed to make changes." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Lock Text" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "The text to display when prompting the user to lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Click to prevent changes" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Lock Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "To prevent further changes, click the lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Lock Down Text" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "The text to display when prompting the user to lock down the action for all users." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Click to lock down" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Lock Down Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "The text to display when the user cannot obtain authorisation through authentication." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Not authorised to make changes" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "The tooltip to display when the user cannot obtain authorisation through authentication." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "System policy prevents changes. Contact your system administator." @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "Select user…" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Authenticate" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Details</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Action:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Click to edit %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Vendor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Click to open %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticate" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 17:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Andres Sanchez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,135 +22,135 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificador de acción" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "El identificador de acción que usar para el botón" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Está autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Indica si el proceso está autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Es visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Indica si el widget es visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Puede obtener" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Indica si se puede obtener la autorización" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Texto de desbloqueo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "El texto que mostrar al preguntar al usuario para desbloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Pulse para realizar los cambios" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Desbloquear consejo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "El consejo que mostrar al preguntar al usuario para desbloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Se necesita autenticación para realizar los cambios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Texto de bloqueo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "El texto que mostrar al preguntar al usuario para bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Pulse para prevenir los cambios" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Bloquear consejo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "El consejo que mostrar al preguntar al usuario para bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Pulse el botón para impedir cambios futuros." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Bloquear texto" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "El texto que mostrar al preguntar al usuario para bloquear la acción para todos los usuariosk." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Pulsar para bloquear" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Bloquear consejo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "El consejo que mostrar al preguntar al usuario para bloquear la acción para todos los usuarios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Pulse el candado para impedir que los usuarios sin privilegios administrativos realicen cambios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "El texto que mostrar cuando el usuario no puede obtener autorización a través de la autenticación." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "No está autorizado para realizar cambios" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "El texto que mostrar cuando el usuario no puede obtener autorización a través de la autenticación." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "La política del sistema impide los cambios. Contacte con su administrador de sistemas." @@ -171,57 +171,57 @@ msgstr "Seleccione usuario…" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autenticar" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Una aplicación está intentando realizar una acción que necesita permisos especiales. Es necesario autenticarse como uno de los usuarios siguientes para realizar dicha acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Una aplicación está intentando realizar una acción que necesita permisos especiales. Es necesario autenticarse para realizar dicha acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Una aplicación está intentando realizar una acción que necesita permisos especiales. Es necesario autenticarse como super usuario para realizar dicha acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "Contrase_ña:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detalles</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Acción:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Pulse para editar %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Proveedor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Pulse para abrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autenticar" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 8010c40..0d9a17c 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Julian B <[email protected]>, 2016 +# Julian Borrero <[email protected]>, 2016 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Julian B <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,221 +19,221 @@ msgstr "" "Language: es_CO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificador de acción" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "El identificador de acción a usar para el botón" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Está autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Si el proceso es autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" -msgstr "" +msgstr "Es Visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "" +msgstr "Si el widget es visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" -msgstr "" +msgstr "Puede Obtener" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" -msgstr "" +msgstr "Si la autorización puede ser obtenida" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" -msgstr "" +msgstr "Desbloquear Texto" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." -msgstr "" +msgstr "El texto a mostrar al solicitar al usuario que desbloquee." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" -msgstr "" +msgstr "Clic para hacer cambios" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Desbloquear Consejo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -msgstr "" +msgstr "El tooltip a mostrar al solicitar al usuario que desbloquee." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." -msgstr "" +msgstr "Autenticación es requerida para hacer cambios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" -msgstr "" +msgstr "Bloquear Texto" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." -msgstr "" +msgstr "El texto a mostrar al solicitar al usuario que bloquee." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" -msgstr "" +msgstr "Clic para prevenir cambios" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Bloquear Consejo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." -msgstr "" +msgstr "El tooltip a mostrar al solicitar al usuario que bloquee." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." -msgstr "" +msgstr "Para prevenir cambios adicionales, haga clic en el candado." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" -msgstr "" +msgstr "Bloquear Texto" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." -msgstr "" +msgstr "El texto a mostrar al solicitar al usuario que bloquee la acción para todos los usuarios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" -msgstr "" +msgstr "Clic para bloquear" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Bloquear Consejo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." -msgstr "" +msgstr "El consejo a mostrar al solicitar al usuario que bloquee la acción para todos los usuarios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." -msgstr "" +msgstr "Para prevenir que usuarios sin privilegios administrativos hagan cambios, haga clic en el candado." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" +msgstr "El texto a mostrar cuando el usuario no pueda obtener autorización a través de la autenticación." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" -msgstr "" +msgstr "No autorizado para hacer cambios" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "" +msgstr "El tooltip a mostrar cuando el usuario no pueda obtener autorización a través de la autenticación." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "" +msgstr "La política del sistema impide los cambios. Contacte a su administrador de sistema." #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" -msgstr "" +msgstr "Retirar todos los privilegios elevados" #: ../src/main.c:183 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el ícono para retirar todos los privilegios elevados" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275 msgid "Select user..." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar usuario..." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" -msgstr "" +msgstr "_Autentícar" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Una aplicación está intentando realizar una acción que necesita privilegios. Es necesario autenticarse como uno de los usuarios siguientes para realizar dicha acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Una aplicación está intentando realizar una acción que necesita privilegios. Es necesario autenticarse para realizar dicha acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Una aplicación está intentando realizar una acción que necesita privilegios. Es necesario autenticarse como super usuario para realizar dicha acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Contraseña:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><b>_Detalles</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><b>Acción:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" -msgstr "" +msgstr "Clic para editar %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><b>Vendedor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Clic para abrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" -msgstr "Autentíquese" +msgstr "Autenticar" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:297 #, c-format msgid "_Password for %s:" -msgstr "" +msgstr "_Contraseña para %s:" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:458 msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again." -msgstr "Su intento de autenticaciòn no fue exitoso. Por favor intente de nuevo." +msgstr "Su intento de autenticación no fue exitoso. Por favor intente de nuevo." #: ../src/polkitmatelistener.c:164 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" -msgstr "Popup de autenticaciòn fue rechazado por el usuario" +msgstr "El dialogo de autenticación fue rechazado por el usuario" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Tegevuse identifikaator" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Selle nupu jaoks mõeldud tegevuse identifikaator" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Kas on autoriseeritud" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Kas protsess on autoriseeritud või mitte" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Kas on nähtaval" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Kas vidin on nähtaval või mitte" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Kas on saavutatav" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Kas autentimine on saavutatav" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Lukust lahtivõtmise tekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Lukust lahtivõtmisel kasutajale kuvatav tekst." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Muutmiseks vajuta siia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Luku avamise vihje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Luku avamisel kasutajale kuvatav vihje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Muutmiseks on vaja autentida." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Lukustamise tekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Lukustamisel kasutajale kuvatav tekst." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Muutmise keelamiseks vajuta siia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Lukustamise vihje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Lukustamisel kasutajale kuvatav vihje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Edasise muutmise keelamiseks vajuta lukku." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Üldlukustamise tekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Tekst kuvamiseks juhul, kui kasutaja keelab tegevuse kõigile süsteemi kasutajatele." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Üldluku seadmiseks klõpsa siin" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Üldlukustamise vihjetekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Vihje kuvamiseks juhul, kui kasutaja keelab tegevuse kõigile süsteemi kasutajatele." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Lukul vajutamine keelab halduri õigusteta kasutajatel muutuste tegemise." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Tekst kuvamiseks juhul, kui kasutajal pole võimalik autentimise kaudu volitusi saata." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Puudub muutuste tegemise volitus" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Vihje kuvamiseks juhul, kui kasutajal pole võimalik autentimise kaudu volitusi saata." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Süsteemi reeglid keelavad muutmise. Võta ühendust oma süsteemiülemaga." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Kasutaja valimine..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autendi" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Rakendus püüab läbi viia kasutajaõigusi nõudvat tegevust. Selle jaoks on tarvis läbi viia autentimine ühena allpool loetletud kasutajatest." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Rakendus püüab läbi viia kasutajaõigusi nõudvat tegevust. Selle jaoks on tarvis läbi viia autentimine." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Rakendus püüab läbi viia kasutajaõigusi nõudvat tegevust. Selle jaoks on tarvis läbi viia ülemkasutaja autentimine." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Parool:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>Ü_ksikasjad</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Tegevus:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Vajuta %s muutmiseks" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Tootja:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Vajuta %s avamiseks" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autentimine" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Ekintzaren identifikatzailea" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Ekintzaren identifikatzailea botoian erabiltzeko" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Baimenduta dago" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Prozesua baimenduta dagoen edo ez" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Ikusgai dago" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Trepeta ikusgai dagoen edo ez" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Lor daiteke" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Baimena lor daitekeen edo ez" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Desblokeatze-testua" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Bistaratuko den testua erabitzaileari desblokeatzeko galdetzean." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Egin klik aldaketak burutzeko" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Desblokeatze-argibidea" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Bistaratuko den argibidea erabitzaileari desblokeatzeko galdetzean." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Autentifitzea behar da aldaketak egiteko." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Blokeatze-testua" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Bistaratuko den testua erabitzaileari blokeatzeko galdetzean." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Egin klik aldaketak galarazteko" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Blokeatze-argibidea" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Bistaratuko den argibidea erabitzaileari blokeatzeko galdetzean." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Aldaketa gehiago saihesteko, egin klik blokeoan." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Blokeatze-testua" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Bistaratuko den testua erabiltzaile guztientzako ekintza blokeatzeko galdetzean erabitzaileari." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Egin klik blokeatzeko" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Blokeatze-argibidea" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Bistaratuko den testua erabiltzaile guztientzako ekintza blokeatzeko galdetzean erabitzaileari." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Egin klik blokeoan administratzailearen pribilegiorik ez dituzten erabiltzaileek aldaketak egitea saihesteko." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Bistaratuko den testua erabiltzaileak ezin duenean baimenik lortu autentifikazioaren bidez." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Baimenik ez aldaketak egiteko" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Bistaratuko den argibidea erabiltzaileak ezin duenean baimenik lortu autentifikazioaren bidez." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Sistemako arauek aldaketa saihesten dituzte. Jar zaitez administratzailearekin harremanetan." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Hautatu erabiltzailea..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autentifikatu" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. Ekintza hau lantzeko, azpiko erabiltzaileetako bat bezala autentifikatu behar da." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. Ekintza hau lantzeko, autentifikatu egin behar da." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Aplikazio bat baimena behar duen ekintza bat lantzen saiatzen ari da. Ekintza hau lantzeko, supererabiltzaile gisa autentifikatu behar da." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Pasahitza:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Xehetasunak</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Ekintza:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Egin klik %s editatzeko" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Hornitzailea:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Egin klik %s irekitzeko" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autentifikatu" @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Lasse Liehu <[email protected]>, 2015 +# nomen omen <[email protected]>, 2017 # Ville-Pekka Vainio <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" +"Last-Translator: nomen omen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,141 +20,141 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Toiminnon tunniste" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Painikkeelle käytettävä toiminnon tunniste" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "On valtuutus" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Onko prosessilla valtuutus" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "On näkyvissä" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Onko elementti näkyvissä" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Voi hankkia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Voiko valtuutuksen hankkia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Avausteksti" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Lukituksen avaamista pyydettäessä näytettävä teksti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Tee muutoksia napsauttamalla" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Avauksen työkaluvihje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Lukituksen avaamista pyydettäessä näytettävä työkaluvihje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Muutoksien tekeminen vaatii todennuksen." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Lukitusteksti" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Lukitusta pyydettäessä näytettävä teksti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Estä muutokset napsauttamalla" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Lukituksen työkaluvihje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Lukitusta pyydettäessä näytettävä työkaluvihje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Estä muutokset napsauttamalla lukkoa." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Lukitusteksti" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Näytettävä teksti, kun pyydetään lukitsemaan toiminto kaikilta käyttäjiltä." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Lukitse napsauttamalla" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Lukituksen työkaluvihje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Näytettävä työkaluvihje, kun pyydetään lukitsemaan toiminto kaikilta käyttäjiltä." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Napsauta lukkoa estääksesi ilman ylläpito-oikeuksia olevia käyttäjiä tekemästä muutoksia." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Teksti joka näytetään, kun käyttäjä ei voi hankkia valtuutusta tunnistautumalla." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Ei valtuutusta tehdä muutoksia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Työkaluvihje joka näytetään, kun käyttäjä ei voi hankkia valtuutusta tunnistautumalla." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Järjestelmän käytäntö estää muutosten tekemisen. Ota yhteyttä ylläpitäjään." #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" -msgstr "" +msgstr "Hylkää kaikki korotetut oikeudet" #: ../src/main.c:183 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" @@ -168,57 +169,57 @@ msgstr "Valitse käyttäjä..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Tunnistaudu" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen suorittaminen vaatii tunnistautumista jonakuna alla olevista käyttäjistä." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen suorittaminen vaatii tunnistautumista." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen suorittaminen vaatii tunnistautumista pääkäyttäjänä." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Salasana:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Tiedot</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Toiminto:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Muokkaa kohdetta %s napsauttamalla" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Valmistaja:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Avaa %s napsauttamalla" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Tunnistaudu" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-26 19:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: yoplait <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,135 +20,135 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificateur d'action" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "L'identificateur d'action à utiliser pour le bouton" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Est autorisé" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Indique si le processus est autorisé" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Est visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Indique si le composant graphique est visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Peut obtenir" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Indique si l'autorisation peut être obtenue" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Texte de déverrouillage" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de déverrouillage." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Cliquez pour effectuer des modifications" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Infobulle de déverrouillage" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "L'infobulle à afficher à l'utilisateur lors de la demande de déverrouillage." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Une authentification est nécessaire avant toute modification." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Texte de verrouillage" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Cliquez pour empêcher des modifications" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Infobulle de verrouillage" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "L'infobullee à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Pour empêcher d'autres modifications, cliquez sur le verrou." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Texte de verrouillage" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage de l'action pour tous les utilisateurs." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Cliquez pour verrouiller" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Infobulle de verrouillage" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "L'infobulle à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage de l'action pour tous les utilisateurs." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Pour empêcher toute modification par des utilisateurs sans droits d'administration, cliquez sur le verrou." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Le texte à afficher lorsque l'utilisateur ne peut pas obtenir l'autorisation en s'authentifiant." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Les modifications ne sont pas autorisées" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "L'infobulle à afficher lorsque l'utilisateur ne peut pas obtenir l'autorisation en s'authentifiant." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Une politique système empêche les modifications. Contactez votre administrateur système." @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "Sélectionner un utilisateur..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "S'_authentifier" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Une application tente d'effectuer une action qui nécessite des privilèges. Pour effectuer cette action, un utilisateur de la liste ci-dessous doit s'authentifier." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Une application tente d'effectuer une action qui nécessite des privilèges. Pour effectuer cette action, il est nécessaire de s'authentifier." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Une application tente d'effectuer une action qui nécessite des privilèges. Pour effectuer cette action, l'utilisateur principal doit s'authentifier." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "Mot de _passe :" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Détails</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Action :</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Cliquez pour modifier %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Fournisseur :</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Cliquez pour ouvrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "S'authentifier" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 31b95e5..f0e5b88 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 02:12+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Est Visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificador de acción" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "O identificador de acción a empregar para este botón" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Está autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Indica se o proceso está autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "É visíbel" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Indica se o trebello é visíbel" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Pode obterse" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Indica se pode obterse a autorización" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Desbloquear o texto" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "O texto a amosar cando se lle pregunte ao usuario para desbloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Prema para facer cambios" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Desbloquear as suxestión" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "A suxestión que amosar cando se lle pregunte ao usuario para desbloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Requírese autenticación para facer cambios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Texto de bloqueo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "O texto que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Prema para evitar os cambios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Suxestión de bloqueo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "A suxestión que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Para previr os seguintes cambios, prema en bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Suxestión de bloqueo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "O texto que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear para todos os usuarios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Prema para bloquear" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Suxestión de bloqueo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "A suxestión que amosar cando se lle pregunte ao usuario para bloquear unha acción para todos os usuarios." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Para previr que os usuarios sen privilexios de administración fagan cambios prema en bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "O texto que amosar cando o usuario non poida obter autorización a través da autenticación." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Non está autorizado a facer cambios" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "A suxestión que amosar cando o usuario non poida obter autorización a través da autenticación." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "A política do sistema evita os cambios. Contacte co seu administrador de sistemas." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "Seleccione un usuario..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autenticar" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. Requírese a autenticación como un dos usuarios de embaixo para levar a cabo esta acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. Requírese a autenticación para levar a cabo esta acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Un aplicativo tentou levar a cabo unha acción que require privilexios. Requírese a autenticación como un superusuario para levar a cabo esta acción." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasinal:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detalles</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Acción:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Prema para editar %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Provedor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Prema para abrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autenticar" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "ક્રિયા ઓળખનાર" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "બટન માટે વાપરવા માટે ક્રિયા ઓળખનાર" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "સત્તાધિકરણ થયેલ છે" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "ક્યાંતો પ્રક્રિયા સત્તાધિકરણ થયેલ છે" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "દેખાય છે" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ક્યાંતો વિજેટ દેખાય છે" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "મેળવી શકાય છે" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ક્યાંતો સત્તાધિરણ ને મેળવી શકાય છે" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "લખાણનું તાળુ ખોલો" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "દર્શાવવા માટે લખાણ જ્યારે તાળુ ખોલવા માટે પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા હોય." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "બદલાવો કરવા માટે ક્લિક કરો" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Tooltip નું તાળુ ખોલો" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "જ્યારે તાળુ ખોલવા માટે વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "બદલાવો કરવા માટે સત્તાધિકરણની જરૂર છે." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "લખાણને તાળુ મારો" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "જ્યારે તાળુ મારવા માટે પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "બદલાવોને અટકાવવા માટે ક્લિક કરો" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "ટુલટીપ ને તાળુ મારો" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "જ્યારે તાળુ મારવા માટે વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "આગળનાં બદલાવોને અટકાવવા માટે, તાળા પર ક્લિક કરો." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "લખાણ નીચે તાળુ મારો" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "જ્યારે બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ક્રિયાને તાળુ મારવા વપરાશકર્તાને તાળુ મારી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "નીચે તાળુ લગાવા માટે ક્લિક કરો" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "ટુલટીપ નીચે તાળુ મારો" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "જ્યારે બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ક્રિયાને તાળુ મારવા વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "બદલાવોને કરવાથી વહીવટકર્તાઓનાં અધિકારો વગર વપરાશકર્તાઓને અટકાવવા માટે, તાળા પર ક્લિક કરો." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "જ્યારે વપરાશકર્તાન એ સત્તાધિકરણ મારફતે સત્તાને મેળવી શકતા નથી ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "બદલાવો કરવા માટે સત્તાધિકરણ થયેલ નથી" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "જ્યારે વપરાશકર્તા એ સત્તાધિકરણ મારફતે સત્તા મેળવી શકતા નથી ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી બદલાવોને અટકાવે છે. તમારા સિસ્ટમ વહીવટકર્તાનો સંપર્ક કરો." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "વપરાશકર્તાને પસંદ કરો..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "પ્રસ્થાપિત કરો (_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. નીચેનાં વપરાશકર્તાઓ નાં એકને આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે સત્તાધિકરણની જરૂર છે." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. સત્તાધિકરણની આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે જરૂર છે." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. મુખ્ય વપરાશકર્તા તરીકે સત્તાધિકરણની આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે જરૂર છે." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "પાસવર્ડ (_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>વિગતો (_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>ક્રિયા:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s ને ફેરફાર કરવા માટે ક્લિક કરો" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>વેન્ડર:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s ને ખોલવા માટે ક્લિક કરો" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "પ્રસ્થાપિત કરો" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-25 20:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Bar Bokovza <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "מזהה פעולה" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "מזהה הפעולה לשימוש בכפתור" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "מאומת" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "האם התהליך מאומת" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "מוצג" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "האם הוידג'יט מוצג" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "ניתן להשגה" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "האם האימות בר השגה" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "שחרר טקסט" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "הטקסט להצגה כאשר המשתמש דורש לשחרר" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "לחץ לביצוע שינויים" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "שחרר Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "ה-Tooltip להצגה כאשר המשתמש דורש לשחרר." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "אימון נדרש לצורך ביצוע שינויים." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "נעל טקסט" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "הטקסט להצגה כאשר המשתמש דורש לנעול." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "לחץ כדי למנוע שינויים" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "נעל Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "ה-Tooltip להצגה כאשר המשתמש דורש לנעול." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "על מנת למנוע שינויים עתידיים, לחץ על נעילה." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "נעל טקסט" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "הטקסט להצגה כאשר המשתמש דורש לנעול את הפעולה לכל המשתמשים." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "לחץ כדי לנעול" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "נעל Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "ה-Tooltip להצגה כאשר המשתמש דורש לנעול את הפעולה עבור כל המשתמשים." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "על מנת למנוע ממשתמשים ללא הרשאות מאומתות מלבצע שינויים, לחץ על נעילה." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "הטקסט להצגה כאשר המשתמש לא יכול להיות מאומת דרך מנגנון האימות." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "לא מורשה לבצע שינויים" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ה-Tooltip להצגה כאשר המשתמש לא יכול להשיג אימות דרך מנגנון האימות." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "מדיניות המערכת מונעת שינויים. צור קשר עם מנהל המערכת." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "בחר משתמש" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_אימות" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "היישום מנסה לבצע פעולה שדורשת הרשאות. נדרש אימות כאחד המשתמשים למטה כדי לבצע את פעולה זאת." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "היישום מנסה לבצע פעולה שדורשת הרשאות. נדרש אימות כדי לבצע את פעולה זאת." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "היישום מנסה לבצע פעולה שדורשת הרשאות. נדרש אימות של כמנהל המערכת כדי לבצע את פעולה זאת." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_סיסמה:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_פרטים</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>פעולה:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "לחץ לעריכת %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>ספק:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "לחץ לפתיחת %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "אימות" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "क्रिया पहचानकर्ता" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "बटन के उपयोग के लिए क्रिया पहचानकर्ता" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "अधिकृत है" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "क्या प्रक्रिया अधिकृत है" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "दृष्टिगोचर है" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "क्या विजेट दृश्य है" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "समाहित कर सकता है" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "क्या प्राधिकरण पाया जा सकता है" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "पाठ खोलें" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "दिखाने के लिए पाठ जब उपयोक्ता को अनलॉक करने के लिए प्राम्पट करता है." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "परिवर्तन बनाने के लिए क्लिक करें" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "टूलटिप खोलें" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "दिखाने के लिए टूलपिट जब किसी उपयोक्ता को खोलने के लिए प्राम्पट करता हो." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "प्रमाणीकरण परिवर्तनों के लिए जरूरी है." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "पाठ लॉक करें" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "दिखाने के लिए जब उपयोक्ता को लॉक करने के लिए प्रांप्ट करता है." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "परिवर्तन रोकने के लिए क्लिक करें" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "टूलटिप लॉक करें" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "दिखाने के लिए टूलटिप जब उपयोक्ता को लॉक करने के लिए प्रांप्ट किया जाता है." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "आगे परिवर्तन को रोकने के लिए लॉक को क्लिक करें." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "पाठ लॉक करें" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "दिखाने के लिए पाठ जब उपयोक्ता को सभी उपयोक्ताओं के लिए क्रिया को लॉक करने के लिए प्रांप्ट किया जाता है." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "लॉक करने के लिए क्लिक करें" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "टूलटिप लॉक करें" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "दिखाने के लिए टूलटिप जब उपयोक्ता को सभी उपयोक्ताओं के लिए क्रिया को लॉक करने के लिए प्रांप्ट किया जाता है." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "उपयोक्ता को बिना प्रशासनिक अधिकार के परिवर्तन करने के लिए रोकने के लिए लॉक क्लिक करें." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "दिखाने के लिए पाठ जब उपयोक्ता सत्यापन के जरिए अधिकार नहीं प्राप्त कर सकता है." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "परिवर्तन करने के लिए अधिकृत नहीं" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "दिखाने के लिए टूलटिप जब उपयोक्ता सत्यापन के जरिए अधिकार पा सकता है." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "सिस्टम नीति परिवर्तन रोकती है. अपने सिस्टम प्रशासक से संपर्क करें." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "उपयोक्ता चुनें..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "सत्यापित किया (_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "कोई अनुप्रयोग एक क्रिया करने की कोशिश कर रहा है जो कि अधिकार चाहता है. Authentication as one of the users below is required to perform this action." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "कोई अनुप्रयोग एक क्रिया करना चाहता है जिसके लिए अधिकार की जरूरत होती है. सत्यापन इस क्रिया को करने के लिए जरूरी है." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "कोई अनुप्रयोग एक क्रिया करना चाहता है जिसके लिए अधिकार की जरूरत होती है. सुपर यूजर के रूप में सत्यापन इस क्रिया को करने के लिए जरूरी है." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "कूटशब्द (_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b> विवरण</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b> क्रिया</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s संपादन के लिए क्लिक करें" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b> विक्रेता</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s को खोलने के लिए क्लिक करें" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "सत्यापित करें" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Označivač radnje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Označivač radnje koji treba koristiti umjesto gumba" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Ovjeren je" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Je li postupak ovjeren" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Vidljiv je" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Je li pomoćni programčić vidljiv" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Može se dobiti" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Može li se dobiti ovlaštenje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Napis otključavanja" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Napis koji treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za otključavanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Klikni za promjene" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Pomoćna obavijest otključavanja" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za otključavanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Potrebna je ovjera za izvođenje promjena." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Napis zaključavanja" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Napis koji treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Klikni za sprječavanje promjena" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Pomoćna obavijest zaključavanja" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Za sprječavanje daljnjih promjena, klikni zaključavanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Napis zaključavanja" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Napis koji treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje radnje za sve korisnike." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Klikni za zaključavanje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Pomoćna obavijest zaključavanja" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada se korisniku daje odzivna poruka za zaključavanje radnje za sve korisnike." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Za sprječavanje korisnika bez upraviteljskih povlastica u izvođenju promjena, klikni zaključavanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Napis koji treba prikazati kada korisnik ne može dobiti ovlaštenje putem ovjere." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Nedostaje ovjera za izvođenje promjena" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Pomoćna obavijest koju treba prikazati kada korisnik ne može dobiti ovlaštenje putem ovjere." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Pravilo sustava sprječava promjene. Obrati se svome upravitelju sustava." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "Odaberi korisnika..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Ovjeri" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Program pokušava izvesti radnju koja zahtijeva povlastice. Potrebno je niže izvršiti ovjeru u svojstvu jednog od korisnika za izvođenje te radnje." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Program pokušava izvesti radnju koja zahtijeva povlastice. Potrebna je ovjera za izvođenje te radnje." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Program pokušava izvesti radnju koja zahtijeva povlastice. Potrebna je ovjera u svojstvu natkorisnika za izvođenje te radnje." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Zaporka:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Pojedinosti</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Radnja:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Klikni za uređivanje %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Isporučitelj:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klikni za otvaranje %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Ovjeri" @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2008, 2009 -# kami911 <[email protected]>, 2016 +# KAMI KAMI <[email protected]>, 2016 # Rezső Páder <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 21:40+0000\n" -"Last-Translator: kami911 <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" +"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,135 +20,135 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Műveletazonosító" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "A gomb műveletazonosítója" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Van felhatalmazása" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "A folyamatnak van-e felhatalmazása" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Látható" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Látható legyen-e a felületi elem" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Kérhet" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Kérhető-e felhatalmazás" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Feloldási szöveg" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "A felhasználó feloldásra kérésekor megjelenítendő szöveg." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Kattintson a módosításhoz" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Feloldási buboréksúgó" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "A felhasználó feloldásra kérésekor megjelenítendő buboréksúgó." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Hitelesítés szükséges a módosítások végrehajtásához." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Zárolási szöveg" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "A felhasználó zárolásra kéréskor megjelenítendő szöveg." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Kattintson a módosítás megakadályozásához" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Zárolási buboréksúgó" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "A felhasználó zárolásra kéréskor megjelenítendő buboréksúgó." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "További módosítások megakadályozásához kattintson a lakatra." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Zárolási szöveg" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "A felhasználó művelet zárolására kérésekor megjelenítendő szöveg." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Kattintson a zároláshoz" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Zárolási buboréksúgó" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "A felhasználó művelet zárolására kérésekor megjelenítendő szöveg." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Kattintson a lakatra a rendszergazdai jogosultságok nélküli felhasználók eltiltásához a módosításoktól." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "A megjelenítendő szöveg, ha a felhasználó nem kaphat felhatalmazást hitelesítés útján." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Nincs jogosultsága módosítások végrehajtására" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "A megjelenítendő szöveg, ha a felhasználó nem kaphat felhatalmazást hitelesítés útján." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "A rendszer házirendje megakadályozza a módosításokat. Keresse meg rendszergazdáját." @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "Válasszon felhasználót…" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Hitelesítés" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Egy alkalmazás olyan műveletet próbál végrehajtani, amely speciális jogosultságot igényel. A következő felhasználók egyikeként való hitelesítés szükséges a művelet végrehajtásához." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Egy alkalmazás olyan műveletet próbál végrehajtani, amely speciális jogosultságot igényel. A művelet végrehajtásához hitelesítés szükséges." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Egy alkalmazás olyan műveletet próbál végrehajtani, amely speciális jogosultságot igényel. Adminisztrátorként való hitelesítés szükséges a művelet végrehajtásához." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "Jel_szó:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Részletek</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Művelet:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kattintson %s művelet jogosultságbeállításainak módosításához" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Gyártó:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kattintson %s megnyitásához" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Hitelesítés" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-18 14:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" "Last-Translator: Siranush <[email protected]>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: hy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Գործողության նույնացուցիչ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Տվյալ գործողության նույնականացման համար օգտագործել կոճակը" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Լիազորված է" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Արդյոք այդ գործընթացը լիազորված է" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Տեսանելի է" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Արդյոք այս սարքը տեսանելի է" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Կարող են ձեռք բերել" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Արդյոք կարող է ձեռք բերել թույլտվություն" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Բացել տեքստը" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Տեքստը ցուցադրել, երբ հուշում է օգտատիրոջ ապաարգելափակումը։" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Սեղմեք փոփոխություններ կատարել" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Բացել Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Գործիքահուշը ցույց տալ, երբ հուշում է օգտատիրոջ ապաարգելափակումը։" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Նույնականացման համար անհրաժեշտ է փոփոխություններ կատարել." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Արգելափակել Տեքստը" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Տեքստը ցուցադրել, երբ հուշում է օգտատիրոջ արգելափակումը։" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Սեղմեք փոփոխություններ կանխել" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Արգելապակել Գործիքահուշը" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Գործիքահուշը ցույց տալ, երբ հուշում է օգտատիրոջ արգելափակումը։" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Հետագա փոփոխությունները կանխելու համար սեղմեք արգելափակել։" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Արգելափակել Ներքև Տեքստը" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Տեքստը ցուցադրել, երբ հուշում է օգտատիրոջ հետ արգելափակման գործողությունը, բոլոր օգտագործողների համար։" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Սեղմեք արգելափակել ներքև" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Արգելափակել Ներքև Գործիքահուշ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Գործիքահուշը ցուցադրել, երբ հուշում է օգտատիրոջ հետ արգելափակման գործողությունը, բոլոր օգտագործողների համար։" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Կանխարգելել առանց ադմինիստրատիվ օգտագործողներին կատարել փոփոխություններ, սեղմեք արգելափակել։" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Տեքստը ցույց տալ, երբ օգտագործողը չի կարող ձեռք բերել թույլտվություն իսկության հաստատման միջոցով։" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Կատարել չլիազորված փոփոխություններ " -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Գործիքահուշը ցույց տալ, երբ օգտագործողը չի կարող ձեռք բերել թույլտվություն իսկության հաստատման միջոցով։" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Համակարգային ապահովագրական վկայագիրը կանխում է փոփոխությունները: Կապվեք ձեր համակարգի ադմինիստրատորին։" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Ընտրել օգտվողին..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Վավերացնել" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Դիմումը փորձում է կատարել որևէ գործողություն, որը պահանջում արտոնություններ։ Նույնականացումը որպես օգտվողներից մեկը պահանջվում ներքևում այս գործողությունը կատարել։" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Դիմումը փորձում է կատարել որևէ գործողություն, որը պահանջում արտոնություններ։ Նույնականացումը պահանջվում է կատարել այս գործողությունը։" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Դիմումը փորձում է կատարել որևէ գործողություն, որը պահանջում արտոնություններ։ Նույնականացումը որպես գեր օգտագործող պահանջվում է կատարել այս գործողությունը։" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Գաղտնաբառ" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Մանրամասն</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Գործողություն:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Սեղմեք խմբագրել %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Վաճառող:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Սեղմեք բացել %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Վավերացնել" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 08:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Aksi Identifair" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Aksi identifair untuk penggunaan pada tombol" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Diotorisasi" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Apakah proses sudah diotorisasi" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Tampak" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Apakah widget terlihat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Bisa Memperoleh" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Apakah otorisasi dapat diperoleh" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Buka Kunci Teks" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Teks yang ditampilkan ketika menyapa pengguna yang akan membuka." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Klik untuk mengubah" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Buka Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Tooltip yang ditampilkan kepada user untuk membuka." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Otentikasi dibutuhkan untuk membuat perubahan." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Teks Mengunci" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Teks yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Klik untuk mencegah perubahan" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Tooltip Mengunci" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Tooltip yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Untuk mencegah perubahan lebih lanjut, klik kunci." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Kunci Teks" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Teks yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci aksi untuk semua pengguna." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Klik untuk mengunci" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Kunci Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Tooltip yang ditampilkan ke pengguna ketika mengunci aksi dari semua pengguna" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Untuk mencegah pengguna tanpa hak akses administratif melakukan perubahan, klik kunci." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Teks yang ditampilkan ke pengguna ketika tidak memperoleh otorisasi lewat otentikasi." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Tidak terotorisasi untuk melakukan perubahan." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Tooltip yang ditampilkan ke pengguna ketika tidak dapat terotorisasi melalui otorisasi." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Kebijakan sistem mencegah perubahan. Hubungi sistem administrator Anda." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "Pilih Pengguna....." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "Otentik_asi" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Sebuah aplikasi berusaha melakukan aksi yang membutuhkan hak khusus. Otentikasi sebagai salah satu pengguna dibawah dibutuhkan untuk melakukan aksi ini." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Sebuah aplikasi berusaha melakukan aksi yang membutuhkan wewenang khusus. Otentikasi dibutuhkan untuk melakukan aksi ini." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Sebuah aplikasi berusaha melakukan aksi yang membutuhkan wewenang khusus. Otentikasi sebagai super user dibutuhkan untuk melakukan aksi ini." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detail</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Aksi:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Klik untuk menyunting %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Vendor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klik untuk membuka %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Mengautentikasi" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-29 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Auðkenni aðgerðar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Auðkenni aðgerðar sem á að nota fyrir hnappinn" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Hefur heimild" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Hvort að þessi aðgerð er leyfileg" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Er sýnilegt" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Hvort þessi búnaður er sýnilegur" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Getur fengið" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Hvort að sannvottun geti átt sér stað" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Aflæsingartexti" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Texti sem birtist þegar notandi er beðinn um að aflæsa." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Smelltu hér til að leyfa breytingar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Vísbending við aflæsingu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Texti vísbendingar sem birtist þegar notandi er beðinn um að aflæsa." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Auðkenning er nauðsynleg til að geta gert breytingar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Læsingartexti" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Texti sem birtist þegar notandi er beðinn um að læsa." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Smelltu til að koma í veg fyrir breytingar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Vísbending við læsingu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Texti vísbendingar sem birtist þegar notandi er beðinn um að læsa." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Til að hindra frekari breytingar, smelltu á lásinn." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Texti við niðurlæsingu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Texti sem birtist þegar notandi er beðinn um að læsa niður aðgerðina fyrir alla notendur." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Smelltu til að læsa" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Vísbending við niðurlæsingu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Texti vísbendingar sem birtist þegar notandi er beðinn um að læsa niður aðgerðina fyrir alla notendur." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Til að hindra að notendur sem ekki hafa kerfisstjórnunarheimildir geri breytingar, smelltu á lásinn." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Texti sem kemur þegar notandi fær ekki heimild eftir sannvottun" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Hefur ekki leyfi til að gera breytingar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Texti sem kemur í vísbendingu þegar notandi fær ekki heimild eftir sannvottun" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Kerfispólitík kemur í veg fyrir breytingar. Hafðu sambandi við kerfisstjórann." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Veldu notanda..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Heimila" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að framkvæma. Einn af notendunum að neðan verður að leyfa þessa aðgerð." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að framkvæma. Þú verður að staðfesta þessa aðgerð." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að framkvæma. Aðeins rótarnotandinn getur leyft þessa aðgerð." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Lykilorð:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Frekari upplýsingar</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Aðgerð:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Ýttu til að breyta %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Framleiðandi:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Ýttu til að opna %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Auðkenning" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Marco Bartolucci <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificatore di azione" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Identificatore di azione da utilizzare per il pulsante" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "È autorizzato" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Indica se il processo è autorizzato" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "È visibile" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Indica se il widget è visibile" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Può ottenere" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Indica se l'autorizzazione può essere ottenuta" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Testo di sblocco" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Il testo da mostrare quando si chiede all'utente di sbloccare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Fare clic per apportare le modifiche" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Suggerimento di sblocco" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Il suggerimento da mostrare quando si chiede all'utente di sbloccare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "È necessaria l'autenticazione per apportare modifiche." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Testo di blocco" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Il testo da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Fare clic per impedire le modifiche" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Suggerimento di blocco" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Il suggerimento da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Per impedire ulteriori modifiche, fare clic sul blocco." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Testo di blocco permanente" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Il testo da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare permanentemente l'azione per tutti gli utenti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Fare clic per bloccare permanentemente" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Suggerimento di blocco permanente" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Il suggerimento da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare permanentemente l'azione per tutti gli utenti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Per impedire agli utenti senza privilegi amministrativi di apportare modifiche, fare clic sul blocco." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Il testo da mostrare quando l'utente non può ottenere l'autorizzazione tramite l'autenticazione." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Non autorizzato per apportare modifiche" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Il suggerimento da mostrare quando l'utente non può ottenere l'autorizzazione tramite l'autenticazione." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Le politiche del sistema impediscono le modifiche. Contattare l'amministratore di sistema." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "Seleziona utente..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autentica" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Un'applicazione sta tentando di compiere un'azione che richiede dei privilegi. È richiesto autenticarsi come uno degli utenti elencati sotto per eseguire tale azione." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Un'applicazione sta tentando di compiere un'azione che richiede dei privilegi. È richiesto autenticarsi per eseguire tale azione." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Un'applicazione sta tentando di compiere un'azione che richiede dei privilegi. È richiesto autenticarsi come super utente per eseguire tale azione." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "Pass_word:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Dettagli</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Azione:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Fare clic per modificare %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Fornitore:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Fare clic per aprire %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autentica" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Mika Kobayashi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,135 +20,135 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "アクション識別子" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "このボタンのアクション識別子" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "承認済?" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "プロセスが承認済かどうか" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "可視?" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ウィジェットが可視かどうか" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "取得可?" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "承認を得ることができるかどうか?" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "ロック解除テキスト" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "ユーザにロック解除をうながす時に表示するテキスト" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "クリックして変更する" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "ロック解除ツールチップ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "ユーザにロック解除をうながす時に表示するツールチップ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "変更を適用するためには認証が必要です。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "ロック・テキスト" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "ユーザにロックをうながす時に表示するテキスト" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "クリックして変更しない" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "ロックツールチップ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "ユーザにロックをうながす時に表示するツールチップ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "以降の変更を防ぐには、ロックをクリックして下さい。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "ロックダウンテキスト" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "全てのユーザにロックダウンを通知する時に表示するテキスト" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "クリックするとロックダウンします" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "ロックダウンツールチップ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "ユーザーにロックダウンされたことを通知する際に表示するツールチップ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "管理者権限なしでの変更を防ぐためには、ロックをクリックして下さい。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ユーザが認証されても承認を得られない時に表示するテキスト" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "変更するよう承認されていません" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ユーザが認証されても承認を得られない時に表示するツールチップ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "システムポリシーにより変更できません。システム管理者に連絡して下さい。" @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "ユーザの選択..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "認証する(_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "あるアプリケーションが特権の必要なアクションを実行しようとしています。このアクションを実行するには、次に示すいずれかのユーザとしての認証が必要になります。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "あるアプリケーションが特権の必要なアクションを実行しようとしています。このアクションを実行するには認証が必要になります。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "あるアプリケーションが特権の必要なアクションを実行しようとしています。このアクションを実行するには root 権限としての認証が必要になります。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "パスワード(_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>詳細(_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>アクション:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "ここをクリックして %s を編集して下さい" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>ベンダ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "ここをクリックして %s を開いて下さい" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "認証" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-24 06:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:45+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Авторизацияланған" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Көрінетін" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Өзгерістерді енгізу үшін шертіңіз" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Өзгерістерді жасау үшін аутентификация керек." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "_Келесі" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Өзгерістерге жол бермеу үшін шертіңіз" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Өзгерістерді енгізуге жол бермеу үшін, құлыпты шертіңіз." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Блоктау үшін шертіңіз" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Әкімшілік привилегиялары жоқ пайдаланушыларға өзгерістерді енгізуге жол бермеу үшін, құлыпты шертіңіз." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Өзгерістерді жасау үшін аутентификацияланбаған" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Жүйелік саясат өзгерістерге тыйым салған. Жүйелік әкімшіге хабарласыңыз." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Пайдаланушыны таңдау..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Аутентификация" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Қолданба привилегияларды талап ететін әрекетті орындау талабын жасап тұр. Бұл әрекетті орындау үшін төмендегі пайдаланушылардың біреуі ретінде аутентификациялау керек." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Қолданба привилегияларды талап ететін әрекетті орындау талабын жасап тұр. Бұл әрекетті орындау үшін аутентификациялау керек." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Қолданба привилегияларды талап ететін әрекетті орындау талабын жасап тұр. Бұл әрекетті орындау үшін супер пайдаланушы ретінде аутентификациялау керек." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Ақпараты</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Әрекет:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s түзету үшін шертіңіз" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Шығарушы:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s ашу үшін шертіңіз" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Аутентификация" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಪತ್ತೆಗಾರ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಯ ಪತ್ತೆಗಾರ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "ಇವರಿಗೆ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆಯೆ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "ಇದು ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ವಿಡ್ಗೆಟ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "ಹೊಂದಬಹುದು" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದೆ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಆಗದಂತೆ ತಡೆಗಟ್ಟಲು, ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "ನಿರ್ವಹಣಾ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರದ ಬಳಕೆದಾರರು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದನ್ನು ತಡೆಯಲು, ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಧಿಕಾರವಿಲ್ಲ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸು(_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್ ಆಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>ವಿವರಗಳು(_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>ಕ್ರಿಯೆ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>ಮಾರಾಟಗಾರ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಿ" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 01:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:39+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "동작 인증자" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "단추에 사용할 동작 인증자" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "인증됨" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "프로세스를 인증했는지 여부" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "보임" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "위젯을 보일지 여부" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "취득 가능" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "인증을 취득할 수 있는지 여부" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "잠금 해제 텍스트" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "사용자가 잠금 해제에 응답할 때 표시할 텍스트입니다." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "변경하려면 누르십시오" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "잠금 해제 풍선 도움말" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "사용자가 잠금 해제에 응답할 때 표시할 풍선 도움말입니다." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "내용을 바꾸려면 인증이 필요합니다." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "잠금 텍스트" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "사용자가 잠금에 응답할때 표시할 텍스트입니다." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "내용 바꾸기를 막으려면 누르십시오" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "잠금 풍선 도움말" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "사용자가 잠금에 응답할 때 표시할 풍선 도움말입니다." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "더 이상 내용 바꾸기를 막으려면 잠그기를 누르십시오." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "완전히 잠금 텍스트" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "사용자가 모든 사용자에 대한 동작 잠금에 응답할 때 표시할 텍스트입니다." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "완전히 잠그려면 누르십시오" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "완전히 잠금 풍선 도움말" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "사용자가 모든 사용자에 대한 동작 잠금에 응답할 때 표시할 풍선 도움말입니다." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "관리 권한 없는 사용자의 내용 바꾸기를 막으려면, 잠그기를 누르십시오." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "사용자가 인증 과정을 통해 인증을 취득할 수 없을때 표시할 텍스트입니다." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "내용을 바꾸기 위한 인증을 하지 못했습니다" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "사용자가 인증 과정을 통해 인증을 취득할 수 없을때 표시할 풍선 도움말입니다." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "시스템이 정책적으로 내용 바꾸기를 막았습니다. 시스템 관리자에게 연락하십시오." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "사용자를 선택하십시오." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "인증(_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "프로그램에서 실행하려는 작동은 권한이 필요합니다. 아래의 사용자로 인증하여 이를 수행하세요." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "프로그램에서 실행하려는 작동은 권한이 필요합니다. 인증하여 이를 수행하세요." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "프로그램에서 권한이 필요한 동작을 수행하려 합니다. 이 동작을 수행하려면 최고 권한 사용자의 인증이 필요합니다." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "암호(_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>자세히(_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>동작:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s을(를) 편집하려면 누르십시오" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>제조자:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s을(를) 열려면 누르십시오" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "인증" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 4d8ecaf..92416b6 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 21:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:29+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: ku_IQ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "کرتە بکە بۆ جێبەجێکردنی گۆڕانکارییەکان" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: ky\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Аракет идентификатору" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Автордоштурулган" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Текстти бөгөттөө" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "" @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "Колдонуучуну тандаңыз..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Аутентификация" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Сырсөз:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Аракет:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Иштетүүчүсү:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Аутентификация" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Veiksmo identifikatorius" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Veiksmo identifikatorius, naudotinas mygtukui" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Autorizuotas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Ar procesas yra autorizuotas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Matomas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Ar valdymo elementas yra matomas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Gali gauti" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Ar galima gauti autorizaciją" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Atrakinti tekstą" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Tekstas, rodytinas prašant naudotojo atrakinti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Spustelėję galite atlikti pakeitimus" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Atrakinimo patarimas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Patarimas, rodomas prašant naudotojo atrakinti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Pakeitimų atlikimui reikalinga autentikacija" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Užrakinti tekstą" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Tekstas, rodytinas prašant naudotojo užrakinti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Spustelėkite, norėdami neleisti pakeitimų" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Užrakinimo patarimas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Patarimas, rodomas prašant naudotojo užrakinti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Norėdami uždrausti tolesnius pakeitimus, spauskite užrakinti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Užrakinimo tekstas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Tekstas, rodomas prašant naudotojo užrakinti veiksmą visiems naudotojams." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Spauskite, norėdami užrakinti" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Užrakinimo patarimas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Patarimas, rodomas prašant naudotojo užrakinti veiksmą visiems naudotojams." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Norėdami uždrausti naudotojams be administravimo teisių daryti pakeitimus, spauskite užrakinti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Tekstas, rodytinas, kai naudotojas negali gauti privilegijų, patvirtindamas savo tapatybę." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Neturi teisių, reikiamų pakeitimų atlikimui" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Patarimas, rodomas, kai naudotojas negali gauti privilegijų patvirtindamas savo tapatybę." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Sistemos politika neleidžia pakeitimų. Susisiekite su sistemos administratoriumi." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "Pasirinkite naudotoją..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Patvirtinti tapatybę" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Programa siekia atlikti veiksmą, kuriam reikia privilegijų. Norint atlikti šį veiksmą reikia patvirtinti vieno iš žemiau pateiktų naudotojų tapatybę." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Programa siekia atlikti veiksmą, kuriam reikia privilegijų. Norint atlikti šį veiksmą reikia patvirtinti tapatybę." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Programa siekia atlikti veiksmą, kuriam reikia privilegijų. Norint atlikti šį veiksmą reikia patvirtinti administratoriaus tapatybę." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Slaptažodis:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Išsamiau</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Veiksmas:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Spustelėkite norėdami taisyti %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Pardavėjas:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Spustelėkite, norėdami atverti %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Nustatyti tapatybę" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:13+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,135 +17,135 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Darbības Identifikators" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Darbības identifikators, kuru izmantot pogai" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Ir Autorizēts" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Vai process ir autorizēts" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Ir Redzams" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Vai logrīks ir redzams" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Var Iegūt" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Vai autorizāciju var iegūt" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Atbloķēt Tekstu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad lietotāju aicina atbloķēt." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Nospiest, lai veiktu izmaiņas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Atbloķēt Rīkgalu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad vaicā lietotājam atbloķēt." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Lai veiktu izmaiņas ir jāautentificējas." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Bloķēt Tekstu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad vaicā lietotāju atbloķēt." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Nospiest, lai nevērstu izmaiņas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Nobloķēt Rīkgalu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad lietotāju aicina bloķēt." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Lai novērstu tālākas izmaiņas, nospiediet slēdzeni." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Nobloķēt Tekstu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad aicina lietotāju bloķēt darbību visiem lietotājiem." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Nospiest, lai bloķētu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Bloķēšanas Rīkgals" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad aicina lietotāju bloķēt darbību visiem lietotājiem." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Lai liegtu lietotājam, bez administratīvajām tiesībām, veikt izmaiņas, nospiediet slēdzeni." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Teksts, kuru parādīt, kad lietotājs autentificējoties nevar iegūt autorizāciju." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Nav autorizēts, lai veiktu izmaiņas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Rīkgals, kuru parādīt, kad lietotājs autentificējoties nevar iegūt autorizāciju." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Sistēmas politika liedz veikt izmaiņas. Sazinieties ar jūsu sistēmas administratoru." @@ -166,57 +166,57 @@ msgstr "Izvēlieties lietotāju..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autentificēt" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Aplikācija cenšas veikt darbības, kuras pieprasa privilēģijas. Lai veiktu šo darbību ir nepieciešams autentificēties ar kādu no sekojošajiem lietotājiem." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Aplikācija cenšas veikt darbības, kuras pieprasa privilēģijas. Lai veiktu darbību, ir nepieciešama autentifikācija." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Aplikācija cenšas veikt darbības, kuras pieprasa privilēģijas. Lai veiktu šo darbību, ir nepieciešama super lietotāja autentifikācija." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Parole:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detaļas</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Darbība:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Nospied, lai labotu %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Pārdevējs:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Nospied, lai atvērtu %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Apliecināt" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "ആക്ഷന് ഐഡന്റിഫയര്" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "ബട്ടണിനുള്ള ആക്ഷന് ഐഡന്റിഫയര്" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്നു്" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "പ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്നു്" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "ദൃശ്യമാണോ എന്നു്" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ദൃശ്യമാണോ എന്നു്" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "ലഭ്യമാക്കാം" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ആധികാരികത ലഭ്യമാക്കാമോ എന്നു്" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റിനുള്ള പൂട്ട് തുറുക്കുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ട് തുറക്കുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "സഹായസൂചികയുടെ പൂട്ട് തുറക്കുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ട് തുറക്കുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പൂട്ടുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ടുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള് തടയുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "സഹായസൂചിക പൂട്ടുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ടുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "കൂടുതല് മാറ്റങ്ങള് തടയുന്നതിനായി, പൂട്ടില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "വാചകം പൂട്ടുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കുമുള്ള പ്രവര്ത്തി പൂട്ടുന്നതിനായി ഉപയോക്താവു് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാക്കേണ്ട വാചകം." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "പൂട്ടുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "സഹായസൂചിക പൂട്ടുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കുമുള്ള പ്രവര്ത്തി പൂട്ടുന്നതിനായി ഉപയോക്താവു് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാക്കേണ്ട സഹായസൂചിക." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റീവ് അനുമതികളില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കള് മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതില് നിന്നും തടയുന്നതിനായി പൂട്ടില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ഉപയോക്താവിനു് ആധികാരികത വഴി അനുമതി ലഭ്യമാകാത്തപ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതിനുള്ള അനുവാദമില്ല" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ഉപയോക്താവിനു് ആധികാരികത വഴി അനുമതി ലഭ്യമാകാത്തപ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "സിസ്റ്റം പോളിസി മാറ്റങ്ങള് അനുവദിക്കുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "ഉപയോക്താവിനെ തെരഞ്ഞെടുക്� msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "അനുമതികള് ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു.ഈ പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒരു ഉപയോക്താവായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "അനുമതികള് ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു.ഈ പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "അനുമതികള് ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു.ഈ പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി സൂപ്പര് യൂസര് ആകേണ്ടതാകുന്നു." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_അടയാളവാക്ക്:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_വിശദവിവരങ്ങള്</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>പ്രവര്ത്തി:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>വില്പ്പനക്കാരന്:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "ऍक्शन आयडेंटिफायर" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "बटनकरीता वापरण्याजोगी ऍक्शन आयडेंटिफायर" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "ओळखीचे आहे" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "पद्धत ओळखीचे आहे का" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "दृष्यास्पद आहे" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "विजेट दृष्यास्पद आहे का" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "प्राप्त करणे शक्य आहे" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ओळख पटवणे प्राप्त करणे शक्य आहे का" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "मजकूर कुलूपबंद अशक्य करा" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "कुलूपबंद अशक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी मजकूर." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "बदल करण्यासाठी क्लिक करा" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "टूलटिप कुलूपबंद अशक्य करा" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "कुलूपबंद अशक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी टूलटिप." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "बदल करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "कुलूपबंद मजकूर" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी मजकूर." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "बदल टाळण्यासाठी क्लिक करा" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "कुलूपबंद टूलटिप" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी टूलटिप." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "पुढील बदल टाळण्यासाठी, कुलूपबंद करा क्लिक करा." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "मजकूर कुलूपबंद करा" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "सर्व वापरकर्त्यांकरीता कृती कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी मजकूर." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "कुलूपबंद करण्यासाठी क्लिक करा" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "कुलूपबंद करा टूलटिप" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "सर्व वापरकर्त्यांकरीता कृती कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी टूलटिप." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "विना प्रशासकीय परवानगी असणाऱ्या वापरकर्त्यांना बदल करण्यापासून रोखण्यासाठी, कुलूपबंद करा क्लिक करा." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ओळख पटवतेवेळी वापरकर्ता अधिकृत परवानगी प्राप्त करण्यास अपयशी ठरल्यास दाखवण्याजोगी मजकूर." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "बदल करण्यासाठी अधिकृत परवानगी नाही" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ओळख पटवतेवेळी वापरकर्ता अधिकृत परवानगी प्राप्त करण्यास अपयशी ठरल्यास दाखवण्याजोगी टूलटिप." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "प्रणाली करार बदल रोखतो. प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "वापरकर्ता बदला..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "ओळख पटवा (_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "ऍप्लिकेशन परवानगी आवश्यक असणारी कृती कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न करत आहे. ही कृती कार्यान्वीत करण्यासाठी खालील वापरकर्ता पैकी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "ऍप्लिकेशन परवानगी आवश्यक असणारी कृती कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न करत आहे. ही कृती कार्यान्वीत करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "ऍप्लिकेशन परवानगी आवश्यक असणारी कृती कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न करत आहे. ही कृती कार्यान्वीत करण्यासाठी सर्वोत्तम वापरकर्ता म्हणून ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "पासवर्ड (_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>तपशील (_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>कृती:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s संपादीत करण्यासाठी क्लिक करा" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>विक्रेता:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s उघडण्यासाठी बटन दाबा" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "ओळख पटवा" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-21 12:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Pengecam tindakan" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Pengecam tindakan untuk digunakan oleh butang" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Diizinkan" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Sama ada proses ini diizinkan" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Adalah Kelihatan" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Sama ada widget adalah kelihatan" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Boleh Didapati" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Sama ada keizinan boleh didapati" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Nyahkunci Teks" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memaklumkan pengguna untuk dinyahkunci." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Klik untuk buat perubahan" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Nyahkunci Tip Alat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memaklumkan pengguna untuk dinyahkunci." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Pengesahihan diperlukan untuk membuat perubahan." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Teks Kunci" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memaklumkan pengguna untuk dikunci." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Klik untuk mencegah perubahan" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Kunci Tip Alat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Tip alat yang dipaparkan apabila memaklumkan pengguna untuk dikunci." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Untuk menghalang perubahan selanjutnya, klik kunci." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Kunci Teks" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Teks yang dipaparkan apabila memaklumkan pengguna untuk kuncikan tindakan dari semua pengguna." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Klik untuk mengunci" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Tip Alat Mengunci" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Tip alat yang dipaparkan apabila memaklumkan pengguna untuk mengunci tindakan dari semua pengguna." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Untuk menghalang pengguna tanpa kelayakan pentadbiran membuat perubahan, klik kunci." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Teks yang dipaparkan apabila pengguna tidak boleh dapatkan keizinan melalui pengesahihan." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Tidak diizinkan untuk membuat perubahan" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Tip alat yang dipaparkan apabila pengguna tidak boleh mendapatkan keizinan melalui pengesahihan." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Polisi sistem menghalang perubahan. Hubungi pentadbir sistem anda." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "Pilih pengguna..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "S_ahihkan" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Satu aplikasi cuba membuat tindakan yang memerlukan kelayakan. Pengesahihan adalah salah satu dari pengguna di bawah diperlukan untuk membuat tindakan ini." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Satu aplikasi cuba membuat tindakan yang memerlukan kelayakan. Pengesahihan diperlukan untuk membuat tindakan ini." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Satu aplikasi cuba membuat tindakan yang memerlukan kelayakan. Pengesahihan dari pengguna sebagai pengguna super diperlukan untuk membuat tindakan ini." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Kata Laluan:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Perincian</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Tindakan:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Klik untuk sunting %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Pembekal:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klik untuk buka %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Sahihkan" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 10:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,135 +20,135 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Handlingsidentifikator" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Handlingsidentifikator til bruk for knappen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Er autorisert" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Hvorvidt prosessen er autorisert" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Er synlig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Hvorvidt miniprogrammet er synlig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Kan oppnå" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Hvorvidt godkjenning kan innhentes" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Opplåsnings-tekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Teksten som vises når brukeren forespørres opplåsning." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Klikk for å gjøre endringer" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Verktøystips for opplåsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Verktøystipset som skal vises når brukeren blir forespurt opplåsning." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Identitetsbekreftelse trengs for å gjøre endringer." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Låsetekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Tekst som skal vises når brukeren blir spurt om å låse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Klikk for å forhindre endringer" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Verktøystips for låsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Verktøystips som skal vises når brukeren blir forespurt å låse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Klikk på låsen for å forhindre ytterligere endringer." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Tekst for nedlåsing" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Teksten som vises når brukeren blir bedt om å låse ned handlinger for alle brukere." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Klikk for å låse" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Verktøystis for låsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Verktøystipset som skal vises når brukeren blir bedt om å låse ned handlinger for alle brukere." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "For å forhindre bruker uten administratorprivilegier fra å gjøre endringer, klikk på låsen." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Tekst som viser når bruker ikke kan få tilgang gjennom identitetsbekreftelse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Ikke autorisert til å gjøre endringer" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Verktøystips som vises når brukeren ikke kan få tilgang gjennom identitetsbekreftelse." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Systempraksis forhindrer endringer. Kontakt din systemadministrator." @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "Velg bruker …" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autentiser" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Et program prøver å utføre en handling som krever rettigheter. Du må autentisere som en av brukerene under for å utføre denne handlingen." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Et program prøver å utføre en handling som krever rettigheter. Du må autentisere deg for å utføre denne handlingen." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Et program prøver å utføre en handling som krever rettigheter. Du må autentisere som superbruker for å utføre denne handlingen." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Passord:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detaljer</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Handling:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Klikk for å redigere %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Leverandør:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klikk for å åpne %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autentiser" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 21:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" "Last-Translator: Sven Keeter <[email protected]>\n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s सम्पादन गर्न क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s खोल्न क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "" @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2016 # Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012,2014 +# Pjotr <[email protected]>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Kees Lijkendijk <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,145 +20,145 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" -msgstr "Actie-identifier" +msgstr "Actie-identificatie" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" -msgstr "De actie-identifier die voor deze knop moet worden gebruikt" +msgstr "De actie-identificatie die voor deze knop moet worden gebruikt" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" -msgstr "Is geautoriseerd" +msgstr "Is gemachtigd" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" -msgstr "Of het proces is geauthoriseerd" +msgstr "Of het proces gemachtigd is" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Is zichtbaar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "Of de widget zichtbaar is" +msgstr "Of het programmaatje zichtbaar is" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Kan verkrijgen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" -msgstr "Of authorisatie kan worden verkregen" +msgstr "Of er machtiging kan worden verkregen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" -msgstr "Ontgrendeltekst" +msgstr "Ontgrendelingstekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." -msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker gevraagd wordt te ontgrendelen." +msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker gevraagd wordt om te ontgrendelen." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Klik om veranderingen te maken" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" -msgstr "Ontgrendeltooltip" +msgstr "Zweeftip voor ontgrendelen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker gevraagd wordt te ontgrendelen." +msgstr "De weer te geven zweeftip wanneer de gebruiker gevraagd wordt om te ontgrendelen." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." -msgstr "Er moet worden geauthenticeerd om veranderingen door te voeren." +msgstr "Authenticatie is nodig om veranderingen door te voeren." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" -msgstr "Vergrendeltekst" +msgstr "Vergrendelingstekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." -msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker gevraagd wordt te vergrendelen." +msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker gevraagd wordt om te vergrendelen." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Klik om veranderingen te voorkomen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" -msgstr "Vergrendeltooltip" +msgstr "Zweeftip voor vergrendelen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." -msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker wordt gevraagd te vergrendelen." +msgstr "De weer te geven zweeftip wanneer de gebruiker wordt gevraagd om te vergrendelen." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Om verdere veranderingen te voorkomen klikt u op het slotje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Vastzettekst" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." -msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker wordt gevraagd de actie voor alle gebruikers vast te zetten." +msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker wordt gevraagd om de actie voor alle gebruikers te vast te zetten." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Klik om vast te zetten" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" -msgstr "Vastzettooltip" +msgstr "Zweeftip voor vastzetten" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." -msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker wordt gevraagd de actie voor alle gebruikers vast te zetten." +msgstr "De weer te geven zweeftip wanneer de gebruiker wordt gevraagd om de actie voor alle gebruikers vast te zetten." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." -msgstr "Om te verhinderen dat gebruikers zonder beheerdersrechten veranderingen doorvoeren klikt u op het slotje." +msgstr "Om te verhinderen dat gebruikers zonder beheerdersrechten veranderingen doorvoeren, klikt u op het slotje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker geen authorisatie kan verkrijgen via authenticatie." +msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker geen machtiging kan verkrijgen via authenticatie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" -msgstr "Niet geauthoriseerd om veranderingen door te voeren" +msgstr "Niet gemachtigd om veranderingen door te voeren" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." -msgstr "De weer te geven tooltip wanneer de gebruiker geen authorisatie kan verkrijgen via authenticatie." +msgstr "De weer te geven zweeftip wanneer de gebruiker geen machtiging kan verkrijgen via authenticatie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "Systeembeleid voorkomt veranderingen. Neem contact op met uw systeembeheerder." +msgstr "Systeembeleid belet veranderingen. Neem contact op met uw systeembeheerder." #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" -msgstr "Laat alle verhoogde privileges vervallen" +msgstr "Laat alle verhoogde rechten vervallen" #: ../src/main.c:183 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" -msgstr "Klik op het pictogram om alle verhoogde privileges te laten vallen" +msgstr "Klik op het pictogram om alle verhoogde rechten te laten vervallen" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275 msgid "Select user..." @@ -168,57 +169,57 @@ msgstr "Gebruiker selecteren..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Authenticeren" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die privileges vereist. Authenticatie als één van de onderstaande gebruikers is vereist om deze actie uit te voeren." +msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die bepaalde rechten vereist. Authenticatie als een van de onderstaande gebruikers is noodzakelijk om deze actie uit te voeren." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die privileges vereist. Authenticatie is vereist om deze actie uit te voeren." +msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die bepaalde rechten vereist. Authenticatie is noodzakelijk om deze actie uit te voeren." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die privileges vereist. Authenticatie als de superuser is vereist om deze actie uit te voeren." +msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die bepaalde rechten vereist. Authenticatie als de rootgebruiker is noodzakelijk om deze actie uit te voeren." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Wachtwoord:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Details</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Actie:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Klik om %s te bewerken" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Leverancier:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klik om %s te openen" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticeren" @@ -229,16 +230,16 @@ msgstr "_Wachtwoord voor %s:" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:458 msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again." -msgstr "De authenticatiepoging is niet geslaagd. Probeer het opnieuw." +msgstr "Uw authenticatiepoging is niet geslaagd. Probeer het a.u.b. opnieuw." #: ../src/polkitmatelistener.c:164 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" -msgstr "Authenticatiedialoog is gestopt door de gebruiker" +msgstr "Dialoogvenster voor authenticatie werd weggeklikt door de gebruiker" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "PolicyKit Authenticatie-agent" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" -msgstr "PolicyKit-authenticatie voor de MATE-desktop" +msgstr "PolicyKit Authenticatie-agent voor de MATE-werkomgeving" @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-05 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" +"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificador d'accion" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "L'identificador d'accion d'utilizar pel boton" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Es autorizat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Indica se lo processus es autorizat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Es visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Indica se lo component grafic es visible" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Pòt obténer" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Indica se l'autorizacion pòt èsser obtenguda" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Tèxte de desverrolhatge" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Lo tèxte d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de desverrolhatge." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Clicatz per efectuar de modificacions" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Infobulla de desverrolhatge" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "L'infobulla d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de desverrolhatge." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Una autentificacion es nécessaire abans tota modificacion." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Tèxte de verrolhatge" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Lo tèxte d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de verrolhatge." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Clicatz per empachar des modificacions" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Infobulla de verrolhatge" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "L'infobulla d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de verrolhatge." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Per empachar d'autras modificacions, clicatz sul verrolh." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Tèxte de verrolhatge" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Lo tèxte d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de verrolhatge de l'accion per totes los utilizaires." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Clicatz per verrolhar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Infobulla de verrolhatge" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "L'infobulla d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de verrolhatge de l'accion per totes los utilizaires." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Per empachar tota modificacion per d'utilizaires sens dreits d'administracion, clicatz sul verrolh." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Lo tèxte d'afichar quand l'utilizaire pòt pas obténer l'autorizacion en s'autentificant." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Las modificacions son pas autorizadas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "L'infobulla d'afichar quand l'utilizaire pòt pas obténer l'autorizacion en s'autentificant." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Una politica sistèma empacha las modificacions. Contactatz vòstre administrator sistèma." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "Seleccionar un utilizaire..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "S'_autentificar" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per efectuar aquesta accion, un utilizaire de la lista çaijós se deu autentificar." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per efectuar aquesta accion, es necessari de s'autentificar." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per efectuar aquesta accion, l'utilizaire principal se deu autentificar." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "Sen_hal :" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detalhs</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Accion :</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Clicatz per modificar %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Provesidor :</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Clicatz per dobrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "S'autentificar" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାୟକ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "ବଟନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାୟକ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "ଟି ବୈଧିକୃତ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "ପଦ୍ଧତିଟି ବୈଧିକୃତ କି" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "ଦୃଷ୍ଟବ୍ୟ କି" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ୱିଜେଟଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଟେ ନାଁ ନାହିଁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "ଧାରଣ କରିପାରେ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ବୈଧିକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇପାରିବ କି" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ବାରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ, ଅପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "ସମସ୍ତ ଚାଳକ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "ସମସ୍ତ ଚାଳକ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "ପ୍ରଶାସକ ପ୍ରାଧିକରଣ ବିନା ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିବା ପାଇଁ, ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ବୈଧିକରଣ ମାଧ୍ଯମରେ ଯେତେବେଳେ ଚାଳକ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥାଏ ସେତେବେଳେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକୃତ ନୁହଁ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ବୈଧିକରଣ ମାଧ୍ଯମରେ ଯେତେବେଳେ ଚାଳକ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥାଏ ସେତେବେଳେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିୟମ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "ଚାଳକ ବାଛନ୍ତୁ..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "ବୈଧିକ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ (_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟକୁ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି।ନିମ୍ନଲିଖିତ ଚାଳକମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣକୁ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାଧିକୃତ କରାହୋଇଛି।" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟକୁ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି।ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟକୁ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି।ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଙ୍କେତ (_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ (_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>କାର୍ଯ୍ୟ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s କୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>ବିକ୍ରେତା:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଦବାନ୍ତୁ" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "ପ୍ରମାଣିତ କରନ୍ତୁ" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਪਛਾਣਕਰਤਾ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "ਬਟਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਐਕਸ਼ਨ ਪਛਾਣਕਰਤਾ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੈ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "ਕੀ ਪਰੋਸੈਸ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੈ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "ਦਿੱਖ ਹੈ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗੈਟ ਵੇਖਣਯੋਗ ਹੈ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ਕੀ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ ਟੈਕਸਟ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "ਅਣਲਾਕ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "ਲਾਕ ਟੈਕਸਟ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਰੋਕਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "ਲਾਕ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "ਹੋਰ ਬਦਲਾਅ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਲਾਕ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "ਲਾਕ ਲਾਉਣ ਟੈਕਸਟ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਐਕਸ਼ਨ ਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਹੈ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "ਲਾਕ ਲਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "ਲਾਕ ਲਾਉਣ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਐਕਸ਼ਨ ਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਹੈ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "ਬਿਨਾਂ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਲਾਕ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਰਾਹੀਂ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਰਾਹੀਂ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਚੁਣੋ..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ(_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਾਂਗ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੋ।" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁਪਰ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਵਾਂਗ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੋ।" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>ਵੇਰਵਾ(_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>ਐਕਸ਼ਨ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s ਸੋਧਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>ਵੇਂਡਰ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ" @@ -9,145 +9,145 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identyfikator czynności" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Identyfikator czynności do użycia dla przycisku" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Jest upoważniony" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Określa, czy proces jest upoważniony" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Jest widoczny" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Określa, czy widget jest widoczny" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Może uzyskać" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Określa, czy można uzyskać upoważnienie" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Tekst odblokowania" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o odblokowanie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Kliknięcie dokona zmian" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Tekst podpowiedzi odblokowania" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o odblokowanie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby dokonać zmiany." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Tekst zablokowania" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o zablokowanie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Kliknięcie zapobiegnie zmianom" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Tekst podpowiedzi zablokowania" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o zablokowanie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Aby powstrzymać dalsze zmiany, należy kliknąć blokadę." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Tekst zablokowania" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o zablokowanie czynności dla wszystkich użytkowników." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Kliknięcie zablokuje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Tekst podpowiedzi zablokowania" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o zablokowanie czynności dla wszystkich użytkowników." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Aby powstrzymać użytkowników bez uprawnień administracyjnych przed dokonaniem zmian, należy kliknąć blokadę." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik nie może uzyskać upoważnienia przez uwierzytelnienie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Brak upoważnienia do dokonania zmian" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik nie może uzyskać upoważnienia przez uwierzytelnienie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Polityka systemu powstrzymuje zmiany. Proszę skontaktować się z administratorem systemu." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "Wybór użytkownika..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Uwierzytelnij" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać tego działania wymagane jest uwierzytelnienie jako jeden z poniższych użytkowników." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać tego działania wymagane jest uwierzytelnienie." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać tego działania wymagane jest uwierzytelnienie jako administrator." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Hasło:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>S_zczegóły</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Działanie:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kliknięcie otworzy %s do modyfikacji" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Dostawca:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknięcie otworzy %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Uwierzytelnianie" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-07 12:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificador de ações" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "O identificador da ação a utilizar para o botão" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "É autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Se o processo é autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "É visível" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Se o widget é visível" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Pode obter" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Se a autorização pode ser obtida" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Texto de desbloqueio" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "O texto a exibir ao pedir ao utilizador para desbloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Clique para realizar as alterações" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Ajuda de desbloqueio" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "A ajuda a exibir ao pedir ao utilizador para desbloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Requer autenticação para fazer alterações." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Texto de bloqueio" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "O texto a exibir ao pedir ao utilizador para bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Clique para impedir alterações" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Ajuda de bloqueio" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "A ajuda a exibir ao pedir ao utilizador para bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Para impedir mais alterações, clique no cadeado." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Texto de bloqueio total" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "O texto a exibir ao pedir ao utilizador para bloquear a ação para todos os utilizadores." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Clique para bloquear" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Ajuda de bloqueio total" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "A ajuda a exibir ao pedir ao utilizador para bloquear a ação para todos os utilizadores." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Para impedir que os utilizadores sem privilégios de administrador façam alterações, clique no cadeado." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "O texto a exibir quando o utilizador não consegue obter autorização através de autenticação." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Não autorizado para realizar alterações" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "A ajuda a exibir quando o utilizador não consegue obter autorização através de autenticação." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "As políticas do sistema proíbem as alterações. Contacte o administrador do seu sistema." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "Escolha o utilizador..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autenticar" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Uma aplicação está a tentar executar uma ação que requer privilégios. É necessária uma autenticação como um dos utilizadores para executar esta ação." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Uma aplicação está a tentar executar uma ação que requer privilégios. É necessária autenticação para executar esta ação." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Uma aplicação está a tentar executar uma ação que requer privilégios. É necessária autenticação como superutilizador para executar esta ação." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Senha:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detalhes</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Ação:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Clique para editar %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Fornecedor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Clique para abrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autenticar" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dedc7eb..7b8a3ae 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,135 +25,135 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificador de ação" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "O identificador de ação a ser usado para o botão" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Está autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Se o processo está autorizado" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Está visível" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Se o widget está visível" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Pode obter" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Se é possível obter autorização" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Texto de desbloqueio" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "O texto a ser exibido quando pedir ao usuário para desbloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Clique para efetuar alterações" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Desbloquear dicas de ferramenta" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "A dica de ferramenta a ser exibida quando pedir ao usuário para desbloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "É necessária autenticação para realizar as alterações." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Texto de bloqueio" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "O texto a ser exibido quando pedir ao usuário para bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Clique para prevenir alterações" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Bloquear dicas de ferramenta" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "A dica de ferramenta a ser exibida quando pedir ao usuário para bloquear." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Para evitar alterações futuras, clique no cadeado." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Bloquear texto" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "O texto a ser exibido quando solicitar ao usuário que bloqueie a ação para todos os usuários." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Clique para bloquear" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Bloquear dicas de ferramenta" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "A dica de ferramenta a ser exibida quando pedir ao usuário que bloqueie a ação para todos os usuários." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Para evitar que usuários sem privilégios administrativos realizem alterações, clique no cadeado." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "O texto a ser exibido quando o usuário não puder obter autorização através da autenticação." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Não autorizado a efetuar alterações" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "O texto a ser exibido quando o usuário não puder obter autorização através de autenticação." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "A política do sistema impede alterações. Contate seu administrador de sistemas." @@ -174,57 +174,57 @@ msgstr "Escolha um usuário..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autenticar" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Um aplicativo está tentando executar uma ação que requer privilégios. É necessária uma autenticação como um dos usuários abaixo para executar esta ação." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Um aplicativo está tentando executar uma ação que requer privilégios. É necessária uma autenticação para executar esta ação." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Um aplicativo está tentando executar uma ação que requer privilégios. É necessária uma autenticação como superusuário para executar esta ação." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Senha:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detalhes</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Ação:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Clique para editar %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Fornecedor:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Clique para abrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autenticar" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificator acțiune" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Identificatorul de acțiune folosit pentru acest buton" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Este autorizat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Dacă procesul este autorizat" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Este vizibil" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Dacă widgetul este vizibil" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Poate fi obținută" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Dacă autorizația poate fi obținută" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Text deblocare" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Textul afișat la interogarea utilizatorului pentru deblocare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Clic pentru a efectua modificări" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Indiciu pentru deblocare" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Indiciul care va fi afișat când i se solicită utilizatorului deblocarea." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Pentru a face schimbări, este necesară autentificarea" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Text blocaj" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Textul afișat la interogarea utilizatorului pentru blocare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Clic pentru a preveni modificările" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Indiciu pentru blocare" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Indiciul care va fi afișat când i se solicită utilizatorului blocarea." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Pentru a preveni viitoare schimbări, dați clic pe lacăt." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Text pentru blocare" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Textul care va fi afișat când i se solicită utilizatorului să blocheze acțiunea pentru toți utilizatorii." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Dați clic pentru a bloca" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Indiciu pentru blocare" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Indiciul care va fi afișat când i se solicită utilizatorului să blocheze acțiunea pentru toți utilizatorii." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Pentru a împiedica utilizatorii fără drepturi administrative să efectueze modificări, dați clic pe lacăt." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Textul afișat când utilizatorul nu poate obține autorizarea prin autentificare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Nu sunteți autorizați să efectuați modificări" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Indiciul care va fi afișat atunci când utilizatorul nu poate obține autorizare prin autentificare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Politica sistemului împiedică modificările. Contactați administratorul de sistem." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "Alegere utilizator..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autentifică" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "O aplicație încearcă să efectueze o acțiune ce necesită privilegii. Pentru a efectua această acțiune este necesară autentificarea ca unul din utilizatorii de mai jos." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "O aplicație încearcă să efectueze o acțiune ce necesită privilegii. Pentru a efectua această acțiune este necesară autentificarea." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "O aplicație încearcă să efectueze o acțiune ce necesită privilegii. Pentru a efectua această acțiune este necesară autentificarea ca administrator." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Parola:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detalii</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Acțiune:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Clic pentru a edita %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Producător:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Clic pentru a deschide %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autentifică" @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-01 19:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: Дмитрий Михирев\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,135 +24,135 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Идентификатор действия" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Идентификатор действия, используемый для кнопки" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Авторизирован" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Будет ли процесс авторизирован" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Видно" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Будет ли виджет видимым" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Может получить" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Может ли авторизация быть получена" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Разблокировать текст" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Текст, показываемый при запросе пользователя о разблокировке." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Разблокировать" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Подсказка" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Подсказка, показываемая при запросе пользователя о разблокировке." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Для внесения изменений нужно разблокировать." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Заблокировать текст" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Текст, показываемый при запросе пользователя о блокировке." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Нажмите для предотвращения изменений" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Заблокировать подсказку" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Подсказка, показываемая при запросе пользователя о блокировке." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Нажмите на блокировку для предотвращения будущих изменений." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Текст блокирования" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Текст, показываемый при запросе пользователя о блокировке действия для всех пользователей." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Нажмите для блокирования" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Подсказка блокирования" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Подсказка, показываемая при запросе пользователя о блокировке действия для всех пользователей." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Нажмите на блокировку для предотвращения создания изменений пользователями без административных привилегий." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Подсказка, показываемая, когда пользователь не может получить авторизацию через аутентификацию." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Не авторизирован для изменения." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Подсказка, показываемая, когда пользователь не может получить авторизацию через аутентификацию." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Системная политика предотвращает изменения. Свяжитесь с вашим системным администратором." @@ -173,57 +173,57 @@ msgstr "Выберите пользователя..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Аутентификация" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий. Для выполнения этого действия необходима аутентификация под именем одного из перечисленных ниже пользователей." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий. Для выполнения этого действия требуется аутентификация." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий. Для выполнения этого действия необходима аутентификация пользователя root." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Сведения</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Действие:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Нажмите, чтобы изменить %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Поставщик:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Нажмите, чтобы открыть %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Аутентификация" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,135 +17,135 @@ msgstr "" "Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "" @@ -166,57 +166,57 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_රහස්ය පදය" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identifikátor operácie" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Identifikátor operácie, ktorý sa použije pre tlačidlo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Je oprávnený" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Určuje, či je proces oprávnený" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Je viditeľný" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Určuje, či je ovládací prvok viditeľný" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Môže získať" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Určuje, či môže byť oprávnenie získané" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Text odomknutia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na odomknutie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Kliknite, aby sa zmeny vykonali" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Bublinový popis odomknutia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na odomknutie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Na vykonanie zmien je potrebné overenie totožnosti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Text uzamknutia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na uzamknutie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Kliknite, aby sa zabránilo zmenám" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Bublinový popis uzamknutia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na uzamknutie." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Na zabránenie ďalších zmien kliknite na zámok." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Text zamedzenia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie operácie pre všetkých používateľov." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Kliknite, aby sa vykonalo zamedzenie" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Bublinový popis zamedzenia" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie operácie pre všetkých používateľov." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Na zabránenie vykonania zmien používateľmi bez správcovských práv kliknite na zámok." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Text, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou overenia totožnosti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Na vykonanie zmien nemáte oprávnenie" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou overenia totožnosti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Systémová politika zabraňuje zmenám. Kontaktujte správcu vášho systému." @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "Vybrať používateľa..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Overiť totožnosť" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Program sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto operácie je vyžadované overenie totožnosti niektorého z uvedených používateľov." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Program sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto operácie je vyžadované overenie totožnosti." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Program sa pokúša vykonať operáciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto operácie je vyžadované overenie totožnosti superpoužívateľa." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>Po_drobnosti</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Operácia:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kliknite pre úpravu %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Dodávateľ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknite pre otvorenie %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Overenie totožnosti" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Določilo dejanja" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Določilo dejanja za gumb" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Je pooblaščeno" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Ali je postopek overjen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Je vidno" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Ali je gradnik viden" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Je mogoče pridobiti" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Ali je mogoče pridobiti pooblastilo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Odkleni besedilo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Besedilo, ki se izpiše ob pozivu za odklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Kliknite za spreminjanje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Odkleni orodne namige" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Orodni namig, ki se izpiše ob pozivu za odklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Zahtevana je overitev za spreminjanje možnosti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Zakleni besedilo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Besedilo, ki se izpiše ob pozivu za zaklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Kliknite za preprečitev spreminjanja" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Zakleni orodne namige" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Orodni namig, ki se izpiše ob pozivu za zaklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Za preprečitev nadaljnjih sprememb, kliknite na gumb za zaklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Zakleni besedilo" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Besedilo opozorila uporabniku, da zaklene dejanje za vse uporabnike." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Kliknite za zaklepanje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Zakleni orodne namige" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Orodni namig opozorila uporabniku, da zaklene dejanje za vse uporabnike." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Za preprečevanje spreminjanja uporabnikom brez ustreznih dovoljenj, kliknite gumb za zaklepanje." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Besedilo za prikaz podatkov, kdaj uporabnik nima pooblastila za overitev." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Ni pooblastila za spreminjanje možnosti." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Orodni namig za prikaz podatkov, kdaj uporabnik nima pooblastila za overitev." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Sistemska pravila preprečujejo spremembe. Stopite v stik s sistemskim skrbnikom." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "Izbor uporabnika ..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Overi" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Program poskuša izvesti dejanje, ki zahteva posebna dovoljenja. Dejanje lahko odobrijo izpisani uporabniki." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Program poskuša izvesti dejanje, ki zahteva posebna dovoljenja. Za izvedbo dejanja je zahtevana overitev." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Program poskuša izvesti dejanje, ki zahteva posebna dovoljenja. Dejanje je mogoče izvesti le s skrbniškim dovoljenjem." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Geslo:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Podrobnosti</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Dejanje:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kliknite za urejanje %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Ponudnik:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknite za odpiranje %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Overi" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:46+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Aksioni i idenitifikimit" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Aksioni i identifikimit qe do te perdorni per butonin" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Eshte i autorizuar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Nese procesi eshte i autorizuar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Eshte e dukshme" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Nese widget eshte e dukshme" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Mund ta mbaje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Nese autorizimi mund te merret" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Ckyc text" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Texti qe do te shfaqet kur te pyetet perdoruesi per ckycje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Kliko per te bere ndryshime" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Ckyc Tooltip" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Tooltipi qe do te shfaqet kur te pyetet perdoruesi per ckyckje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Authentication duhet per te bere ndryshime" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Kyc textin" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Texti qe do te shfaqet kur ti jepet perdoruesit prompti per kycje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Kliko per te parandaluar berjen e ndryshimeve" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Tooltipi i kycjes" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Tooltipi per kycje" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Per te parandaluar ndryshimet e metejshme kliko kycin" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Ky textin" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "" @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autentikuar" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Одредник радње" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Одредник радње која ће се користити за дугме" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Овлашћен је" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Показује да ли је процес овлашћен" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Видљив је" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Показује да ли је елемент видљив" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Може добити" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Показује да ли овлашћење може бити добијено" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Текст откључавања" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Текст који ће бити приказан када се од корисника тражи да откључа." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Притисните да измените" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Облачић откључавања" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Облачић који ће бити приказан када се од корисника тражи да откључа." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Потврђивање идентитета је потребно за уношење измена." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Текст закључавања" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Текст који ће бити приказан када се од корисника тражи да закључа." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Притисните да спречите измене" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Облачић закључавања" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Облачић који ће бити приказан када се од корисника тражи да закључа." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Да спречите будуће измене, притисните на катанац." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Текст трајног закључавања" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Текст који ће бити приказан када се од корисника тражи да трајно закључа радњу за све кориснике." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Притисните да трајно закључате" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Облачић трајног закључавања" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Облачић који ће бити приказан када се од корисника тражи да трајно закључа радњу за све кориснике." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Да спречите кориснике без администраторских овлашћења да уносе измене, притисните на катанац." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Текст који ће бити приказан када корисник не може да добије овлашћење потврђивањем идентитета." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Нисте овлашћени да уносите измене" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Облачић који ће бити приказан када корисник не може да добије овлашћење потврђивањем идентитета." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Политика система спречава измене. Обратите се вашем администратору система." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Изабери корисника..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Потврди идентитет" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Једна апликација покушава да изврши радњу која захтева извесна овлашћења. Морате да потврдите да сте један од наведених корисника за извршавање ове радње." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Једна апликација покушава да изврши радњу која захтева извесна овлашћења. Морате да потврдите идентитет за извршавање ове радње." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Једна апликација покушава да изврши радњу која захтева извесна овлашћења. Морате да се представите као администратор за извршавање ове радње." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Лозинка:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Појединости</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Радња:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Притисните да уредите „%s“" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Продавац:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Притисните да отворите „%s“" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Потврди идентитет" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Daniel Gullbransen <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,135 +20,135 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Åtgärdsidentifierare" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Åtgärdsidentifierare att använda för knappen" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Är behörig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Huruvida processen är behörig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Är synlig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Huruvida widgeten är synlig" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Kan erhålla" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Huruvida behörighet kan erhållas" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Upplåsningstext" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Texten att visa när användaren tillfrågas att låsa upp." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Klicka för att göra ändringar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Verktygstips för upplåsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Verktygstipset att visa när användaren tillfrågas att låsa upp." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Autentisering krävs för att göra ändringar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Låsningstext" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Texten att visa när användaren tillfrågas att låsa." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Klicka för att förhindra ändringar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Verktygstips för låsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Verktygstipset att visa när användaren tillfrågas att låsa." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Klicka på låset för att förhindra ytterligare ändringar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Nedlåsningstext" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Texten att visa när användaren tillfrågas att låsa ned åtgärden för alla användare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Klicka för att låsa ned" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Verktygstips för nedlåsning" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Verktygstipset att visa när användaren tillfrågas att låsa ned åtgärden för alla användare." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Klicka på låset för att förhindra användare som inte har administrativ behörighet att göra ändringar." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Texten att visa när användaren inte kan erhålla behörighet genom autentisering." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Inte behörig att göra ändringar" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Verktygstipset att visa när användaren inte kan erhålla behörighet genom autentisering." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Systemets policy förhindrar ändringar. Kontakta din systemadministatör." @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "Välj användare..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "A_utentisera" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Ett program försöker genomföra en åtgärd som kräver privilegier. Autentisering som en av användarna nedan krävs för att genomföra denna åtgärd." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Ett program försöker genomföra en åtgärd som kräver privilegier. Autentisering krävs för att genomföra denna åtgärd." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Ett program försöker genomföra en åtgärd som kräver privilegier. Autentisering som superanvändaren krävs för att genomföra denna åtgärd." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Lösenord:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detaljer</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Åtgärd:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Klicka för att redigera %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Leverantör:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klicka för att öppna %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autentisera" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "செயல் அடையாளங்காட்டி" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "செயல்பாட்டு அடையாளங்காட்டியை இந்த பொத்தனுக்காக பயன்படுத்து" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்டது" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "இந்த செயல்பாடானது அங்கீகரிக்கப்படுமானால்" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "பார்க்ககூடியது" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "இந்த விட்ஜெட் பார்க்ககூடியதாக இருக்குமானால்" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "செய்ய முடியும்" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Whether authorization can be obtained" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "பூட்டப்படாத உரை" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "The text to display when prompting the user to unlock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "மாற்றங்களை செய்ய கிளிக் செய்" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "பூட்டப்படாத கருவிதுணுக்கு" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "அங்கீகாரம் மாற்றங்கள் செய்ய வேண்டும்." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "பூட்டப்பட்ட உரை" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "The text to display when prompting the user to lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "மாற்றங்களைத் தடுக்க கிளிக் செய்" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "பூட்டப்பட்ட கருவித்துணுக்கு" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "மற்ற மாற்றங்களை தடுப்பதற்கு, பூட்டை கிளிக் செய்" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "கீழ் உரையை பூட்டு" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "The text to display when prompting the user to lock down the action for all users." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "கீழே பூட்டுவதற்கு கிளிக் செய்" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "கீழ் கருவித்துணுக்கை பூட்டு" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "மாற்றங்களைச் செய்ய அங்கீகாரமில்லை" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "கணினி பாலிசி மாற்றங்களை தடுக்கிறது. உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "பயனரைத் தேர்ந்தெடு..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "அங்கீகாரம் (_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "கடவுச்சொல் (_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>விவரங்கள் (_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>செயல்:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%sஐ திருத்த கிளிக் செய்" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>விற்பனையாளர்:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%sஐ திறப்பதற்கு கிளிக் செய்" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "அங்கீகாரம்" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "చర్యా గుర్తింపుకారి" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "బటన్ కొరకు వుపయోగించుటకు చర్యా గుర్తింపుకారి" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "ధృవీకరించినదా" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "కార్యక్రమము ధృవీకరించబడినదేనా" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "దర్శనీయమా" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "విడ్జట్ దర్శనీయమా" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "పొందవచ్చును" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ధృవీకరణము పొందవచ్చునా" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "పాఠ్యమును అన్లాక్ చేయుము" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "వినియోగదారిని అన్లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "మార్పులను చేయుటకు నొక్కుము" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "సాధనచిట్కా అన్లాక్ చేయుము" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "వినియోగదారిని అన్లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "మార్పులను చేయుటకు ధృవీకరణము కావలసివుంది." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "పాఠ్యమును లాక్ చేయి" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "వినియోగదారిని లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "మార్పులను నిరోధించుటకు నొక్కుము" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "సాధనచిట్కాను లాక్ చేయుము" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "వినియోగదారిని లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "ఇకపై మార్పులను నిరోధించుటకు, లాక్ నొక్కుము." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "పాఠ్యము లాక్ చేయుము" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "అన్ని వినియోగదారులకు చర్యను లాక్ డౌన్ చేయమని వినియోగదారిని అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "లాక్ డౌన్ చేయుటకు నొక్కుము" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "సాధనచిట్కాను లాక్ డౌన్ చేయుము" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "అన్ని వినియోగదారులకు చర్యను లాక్ డౌన్ చేయమని వినియోగదారిని అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "వినియోగదారులు నిర్వహణా అనుమతలు లేకుండా మార్పులు చేయుటను నిరోధించుటకు, లాక్ నొక్కుము." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ధృవీకరణము ద్వారా వినియోగదారి అధికారమును పొందలేనప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "మార్పులను చేయుటకు అధికారములేదు" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ధృవీకరణము ద్వారా వినియోగదారి అధికారమును పొందలేనప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "సిస్టమ్ పాలసీ మార్పులను నిరోధిస్తుంది. మీ సిస్టమ్ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించుము." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "వినియోగదారి యెంపికచేయుము.. msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "ధృవీకరించు (_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "ఒక చర్యను జరుపుటకు ప్రయత్నిస్తున్న అనువర్తనముకు అనుమతులు కావలసివున్నవి. ఈ చర్యను జరుపుటకు క్రింది వినియోగదారులలో వొకరిగా ధృవీకరించవలసి వుంది." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "ఒక చర్యను జరుపుటకు ప్రయత్నిస్తున్న అనువర్తనముకు అనుమతులు కావలసివున్నవి. ఈ చర్యను జరుపుటకు ధృవీకరణము కావలసివుంది." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "ఒక చర్యను జరుపుటకు ప్రయత్నిస్తున్న అనువర్తనముకు అనుమతులు కావలసివున్నవి. ఈ చర్యను జరుపుటకు సూపర్ వినియోగదారి వలె ధృవీకరించవలసి వుంది." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "సంకేతపదము (_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>వివరములు (_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>చర్య:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s సరికూర్చుటకు నొక్కుము" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>అమ్మకందారు:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s తెరుచుటకు నొక్కుము" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "ధృవీకరించు" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 12:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Rockers <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "ชื่อเรียกปฏิบัติการ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "ชื่อเรียกของปฏิบัติการที่จะใช้กับปุ่ม" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "ได้รับสิทธิ์แล้ว" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "ระบุว่าโพรเซสได้รับสิทธิ์หรือไม่" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "ปรากฏ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ระบุว่าวิดเจ็ตปรากฏให้เห็นหรือไม่" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "สามารถขอสิทธิ์ได้" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ระบุว่าสามารถขอสิทธิ์ได้หรือไม่" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "ข้อความปลดล็อค" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ปลดล็อค" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "คลิกเพื่อเปลี่ยนแปลง" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "คำแนะนำการปลดล็อค" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ปลดล็อค" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "ต้องได้รับสิทธิ์ก่อนที่จะเปลี่ยนแปลง" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "ข้อความล็อค" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ล็อค" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "คลิกเพื่อป้องกันการเปลี่ยนแปลง" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "คำแนะนำการล็อค" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ล็อค" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "คลิกล็อคเพื่อป้องกันการเปลี่ยนแปลงนอกเหนือจากนี้" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "ข้อความจำกัดการใช้งาน" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้จำกัดการใช้งานการกระทำสำหรับผู้ใช้ทุกคน" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "คลิกเพื่อจำกัดการใช้งาน" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "คำแนะนำการจำกัดการใช้งาน" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้จำกัดการใช้งานการกระทำสำหรับผู้ใช้ทุกคน" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "คลิกล็อคเพื่อป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบเปลี่ยนแปลงนอกเหนือจากนี้" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อผู้ใช้ไม่สามารถขอใช้สิทธิ์ผ่านการยืนยันตัวบุคคลได้" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "ไม่ได้รับสิทธิ์ให้เปลี่ยนแปลง" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อผู้ใช้ไม่สามารถขอใช้สิทธิ์ผ่านการยืนยันตัวบุคคลได้" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "นโยบายของระบบป้องกันการเปลี่ยนแปลงไว้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ" @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "เลือกผู้ใช้..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_ยืนยันตัวบุคคล" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "มีโปรแกรมพยายามจะทำปฏิบัติการที่ต้องอาศัยสิทธิ์พิเศษ ซึ่งต้องยืนยันตัวบุคคลว่าเป็นผู้ใช้คนใดคนหนึ่งต่อไปนี้ก่อนที่จะทำได้" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "มีโปรแกรมพยายามจะทำปฏิบัติการที่ต้องอาศัยสิทธิ์พิเศษ ซึ่งต้องยืนยันตัวบุคคลก่อนที่จะทำได้" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "มีโปรแกรมพยายามจะทำปฏิบัติการที่ต้องอาศัยสิทธิ์พิเศษ ซึ่งต้องยืนยันตัวบุคคลว่าเป็นผู้ดูแลระบบก่อนที่จะทำได้" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_รหัสผ่าน:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_รายละเอียด</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>การกระทำ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "คลิกเพื่อแก้ไข %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>ผู้จำหน่าย:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "คลิกเพื่อเปิด %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "ยืนยันตัวบุคคล" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-20 15:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,135 +20,135 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Faaliyet Tanıtıcı" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Düğme için kullanılacak faaliyet tanıtıcısı" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Yetkinlendirilmiş" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "İşlemin yetkilendirilmiş olup olmadığı" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Görünür" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Parçanın görünür olup olmaması" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Alınabilir" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Yetki alınıp alınamayacağı" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Kilit Açma Metni" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek metin." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Değişiklik yapmak için tıklayın" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Kilit Açma İpucu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Kullanıcıya kilit açma isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Değişiklik yapmak için kimlik doğrulaması gereklidir." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Kilitleme Metni" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Değişiklikleri engellemek için tıklayın" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Kilitleme İpucu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Kullanıcıya kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Daha sonraki değişikliklere mâni olmak için kilide tıklayın." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Kilitleme Metni" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek metin." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Kilitlemek için tıklayın" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Kilitleme İpucu" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Kullanıcıya faaliyeti tüm kullanıcılar için kilitleme isteği gösterilirken görüntülenecek ipucu." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Yönetici yetkileri bulunmayan kullanıcıların değişiklik yapmalarına mâni olmak için kilide tıklayın." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek metin." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Değişiklik yapma yetkisi yok" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama vasıtasıyla yetki alamadığında görüntülenecek ipucu." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Sistem politikası değişiklikleri önlemektedir. Sistem yöneticinize başvurunuz." @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "Kullanıcı seç..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "Kimlik _Doğrula" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için aşağıdaki kullanıcılardan biri olarak kimlik doğrulaması gereklidir." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için kimlik doğrulaması gereklidir." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Bir uygulama yetki gerektiren bir eylem gerçekleştirmeye teşebbüs ediyor. Bu eylemin gerçekleştirilmesi için yönetici (super user) olarak kimlik doğrulaması gereklidir." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Parola:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Detaylar</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Faaliyet:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s unsurunu düzenlemek için tıklayın" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Satıcı:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s unsurunu açmak için tıklayın" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Kimlik Doğrula" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,135 +19,135 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Ідентификатор дії" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "Ідентифікатор дії для використання у кнопці" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Авторизований" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Чи процес є авторизованим" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Видимий" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Чи процес є видимим" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Може отримати" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Чи можна отримати авторизацію" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Текст розблокування" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "Текст, що виводиться при запиті на розблокування користувача." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Натисніть для внесення змін..." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Підказка розблокування" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "Підказка, що виводиться при запиті на розблокування користувача." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Для внесення змін потрібна авторизація." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Текст блокування" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "Текст, що виводиться при запиті на блокування користувача." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Натисніть, щоб запобігти змінам" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Підказка блокування" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "Підказка, що виводиться при запиті на блокування." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Для запобігання подальшим змінам, клацніть на блокування." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Текст повного блокування" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "Текст, що виводиться при запиті на повне блокування дій усіх користувачів." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Натисніть для повного блокування" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Підказка повного блокування" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "Підказка, що виводиться при запиті на повне блокування дій усіх користувачів." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Для запобігання подальшим змінам користувачам без адміністративних привілеїв, клацніть на блокування." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Текст, що виводиться коли користувач не може отримати авторизацію шляхом розпізнання." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "Не авторизований для внесення змін" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "Підказка, що виводиться коли користувач не може отримати авторизацію шляхом розпізнання." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "Системна політика запобігає змінам. Зверніться до системного адміністратора." @@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "Виберіть користувача..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Розпізнання" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Проґрама намагається виконати дію, яка потребує додаткових привілеїв. Для виконання цієї дії потрібне розпізнання від імені одного з перелічених нижче користувачів." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Проґрама намагається виконати дію, яка потребує додаткових привілеїв. Для виконання цієї дії потрібне розпізнання." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Проґрама намагається виконати дію, яка потребує додаткових привілеїв. Для виконання цієї дії потрібне розпізнання користувача root." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Відомости</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Дія:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Натисніть, щоб змінити %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Виробник:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Натисніть, щоб відкрити %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Розпізання" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:23+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "عمل شناخت کُنندہ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "بٹن کے استعمال کے لیے عمل شناخت کُنندہ" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "مُجاز ہے" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "کیا عمل کاری مجاز ہے" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "رویت پذیر ہے" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "کیا وجٹ رویت پذیر ہے" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "حاصل کی جاسکتی ہے" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "کیا توثیق حاصل کی جاسکتی ہے" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "متن غیر مقفل کریں" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "متن جو صارف سے غیر مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "تبدیلیاں کرنے کے لیے کلک کریں" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "غیر مقفل کرنے کا ٹوٹکا" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "ٹوٹکا جو صارف سے غیر مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "تبدیلیاں کرنے کے لیے توثیق درکار ہے." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "قفل کا متن" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "متن جو صارف سے مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "تبدیلیاں روکنے کے لیے کلک کریں" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "مقفل کرنے کا ٹوٹکا" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "ٹوٹکا جو صارف سے مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "مزید تبدیلیوں سے روکنے کے لیے، قفل پر کلک کریں." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "مقفل کرنے کا متن" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "تمام صارفین کے لیے عمل مقفل کرنے کے لیے دکھایا جانے والا متن." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "مقفل کرنے کے لیے کلک کریں" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "مقفل کرنے کا ٹوٹکا" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "تمام صارفین کے لیے عمل مقفل کرنے کے لیے دکھایا جانے والا ٹوٹکا." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "انتظامی حقوق کے غیر حامل صارفین کو تبدیلیاں کرنے سے روکنے کے لیے قفل پر کلک کریں." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "متن جو دکھایا جائے گا جب صارف توثیق کے ذریعے اجازت حاصل نہ کر سکے." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "آپ تبدیلیاں کرنے کے مجاز نہیں" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ٹوٹکا جو دکھایا جائے گا جب صارف توثیق کے ذریعے اجازت حاصل نہ کر سکے." -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "نظام کی پالیسی تبدیلیوں میں مانع ہے. اپنے نظام کے مدیر سے رابطہ کریں." @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "صارف منتخب کریں..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_توثیق کریں" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "کوئی اطلاقیہ ایسا عمل انجام دینا چاہ رہا ہے جس کے لیے اجازوں کی ضرورت ہے. اس عمل کی انجام دہی کے لیے ذیل کے صارفین کی توثیق درکار ہے." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "کوئی اطلاقیہ ایسا عمل انجام دینا چاہ رہا ہے جس کے لیے اجازوں کی ضرورت ہے. اس عمل کی انجام دہی کے لیے توثیق درکار ہے." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "کوئی اطلاقیہ ایسا عمل انجام دینا چاہ رہا ہے جس کے لیے اجازوں کی ضرورت ہے. اس عمل کی انجام دہی کے لیے سُپر صارف کی توثیق درکار ہے." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_پاس ورڈ:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_تفصیلات</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>عمل:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s کو مدون کرنے کے لیے کلک کریں" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>فروشندہ:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s کو کھولنے کے لیے کلک کریں" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "توثیق کریں" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 13:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" "Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: uz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "Foydalanuvchi tanlash..." msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Tasdiqlash" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Maxfiy so'z:" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Tasdiqlash" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..56cf347 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,243 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Horazone Detex <[email protected]>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" +"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 +msgid "Action Identifier" +msgstr "Bộ nhận diện Hành động" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 +msgid "The action identifier to use for the button" +msgstr "Bộ nhận diện hành động để dùng cho cái nút" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 +msgid "Is Authorized" +msgstr "Được Cấp quyền" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 +msgid "Whether the process is authorized" +msgstr "Tiến trình này có được cấp quyền hay không" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 +msgid "Is Visible" +msgstr "Được Hiển thị" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "Hiện widget" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 +msgid "Can Obtain" +msgstr "Có thể Đạt được" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 +msgid "Whether authorization can be obtained" +msgstr "Sự cấp quyền có thể đạt được hay không" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 +msgid "Unlock Text" +msgstr "Mở khoá Văn bản" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Văn bản để hiển thị khi yêu cầu người dùng để mở khóa." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 +msgid "Click to make changes" +msgstr "Bấm vào để tạo thay đổi" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "Mở khóa Mẹo công cụ" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." +msgstr "Mẹo để hiển thị khi yêu cầu người dùng để mở khóa." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 +msgid "Authentication is needed to make changes." +msgstr "Cấp quyền là cần để tạo thay đổi." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 +msgid "Lock Text" +msgstr "Khóa Văn bản" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 +msgid "The text to display when prompting the user to lock." +msgstr "Văn bản để hiển thị khi yêu cầu người dùng để khóa." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 +msgid "Click to prevent changes" +msgstr "Bấm vào để ngăn thay đổi" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "Khóa Mẹo công cụ" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." +msgstr "Mẹo để hiển thị khi yêu cầu người dùng để khóa." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 +msgid "To prevent further changes, click the lock." +msgstr "Để ngăn chặn thay đổi thêm, bấm vào khóa." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 +msgid "Lock Down Text" +msgstr "Văn bản Bị khóa" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 +msgid "" +"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " +"users." +msgstr "Văn bản để hiển thị khi yêu cầu người dùng để khóa hành động cho tất cả người dùng." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 +msgid "Click to lock down" +msgstr "Bấm để khóa lại" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 +msgid "Lock Down Tooltip" +msgstr "Mẹo công cụ Bị khóa" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " +"all users." +msgstr "Mẹo để hiển thị khi yêu cầu người dùng để khóa hành động cho tất cả người dùng." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 +msgid "" +"To prevent users without administrative privileges from making changes, " +"click the lock." +msgstr "Để ngăn chặn người dùng không có quyền quản trị tạo thay đổi, bấm vào khóa." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 +msgid "" +"The text to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Văn bản để hiển thị khi người dùng không thể đạt được cấp quyền qua xác thực." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 +msgid "Not authorized to make changes" +msgstr "Chưa được cấp quyền để tạo thay đổi" + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 +msgid "" +"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " +"authentication." +msgstr "Mẹo để hiển thị khi người dùng không thể đạt được cấp quyền qua xác thực." + +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 +msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." +msgstr "Chính sách hệ thống ngăn chặn thay đổi. Liên hệ admin của bạn." + +#: ../src/main.c:163 +msgid "Drop all elevated privileges" +msgstr "Bỏ tất cả các đặc quyền cao cấp" + +#: ../src/main.c:183 +msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" +msgstr "Bấm vào biểu tượng để bỏ tất cả các đặc quyền cao cấp" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275 +msgid "Select user..." +msgstr "Chọn người dùng..." + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Xác thực" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as one of the users below is required to perform this action." +msgstr "Một ứng dụng đang cố gắng thực hiện một hành động cần đặc quyền. Sự xác thực một trong các người dùng phía dưới là được yêu cầu để thực hiện hành động này. " + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "Một ứng dụng đang cố gắng thực hiện một hành động cần đặc quyền. Xác thực là cần thiết để thực hiện hành động này. " + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication as the super user is required to perform this action." +msgstr "Một ứng dụng đang cố gắng thực hiện một hành động cần đặc Xác thực siêu người dùng là cần thiết để thực hiện hành động này. " + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 +msgid "_Password:" +msgstr "_Mật khẩu:" + +#. Details +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 +msgid "<small><b>_Details</b></small>" +msgstr "<small><b>_Chi tiết</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 +msgid "<small><b>Action:</b></small>" +msgstr "<small><b>Hành động :</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 +#, c-format +msgid "Click to edit %s" +msgstr "Bấm để chỉnh sửa %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 +msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" +msgstr "<small><b>Vendor:</b></small>" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Click to open %s" + +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 +msgid "Authenticate" +msgstr "Xác thực" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:297 +#, c-format +msgid "_Password for %s:" +msgstr "_Mật khẩu cho %s:" + +#: ../src/polkitmateauthenticator.c:458 +msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again." +msgstr "Phiên xác thực của bạn đã không thành công. Vui lòng thử lại." + +#: ../src/polkitmatelistener.c:164 +msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" +msgstr "Hộp thoại xác thữ đã bị bỏ qua bởi người dùng" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 +msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgstr "PolicyKit Authentication Agent" + +#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 +msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" +msgstr "PolicyKit Authentication Agent cho môi trường MATE" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 42c7493..be30280 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Mingye Wang <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,135 +22,135 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "动作识别" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "用在按钮上的动作识别" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "是被授权" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "操作是否被授权" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "是可见" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "部件是否可见" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "可以获取" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "授权是否可以被获取" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "不锁定文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "当提示用户解锁时显示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "点击来进行改变" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "解锁提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "当提示用户解锁时显示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "需要认证以做出改变。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "锁定文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "当提示用户锁定时显示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "单击以防止更改" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "锁定提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "当提示用户锁定时显示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "要阻止修改,请点击锁定。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "锁定文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "当提示用户锁定时显示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "单击以锁定" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "锁定提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "当提示用户锁定时显示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "为了防止用户没有管理员权限来做更改,点击这个锁。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "当用户不能通过认证来获得认证时显示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "没有被认证来做出改变" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "当用户不能通过认证时显示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "系统设置阻止了更改,请联系系统管理人员。" @@ -171,57 +171,57 @@ msgstr "选择用户..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "授权(_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "一个程序正试图执行一个需要特权的动作。要求授权为下列用户之一来执行该动作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "一个程序正试图执行一个需要特权的动作。要求授权以执行该动作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "一个程序正试图执行一个需要特权的动作。要求授权为超级用户来执行该动作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "密码(_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>详情(_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>动作:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "单击以编辑 %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>厂商:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "单击以打开 %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "授权" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index ad81968..af1137f 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,135 +18,135 @@ msgstr "" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "動作識別碼" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "要用在這個按鈕的動作識別碼" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "是否已驗證" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "這個程序是否經過驗證" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "是否顯示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "這個元件是否要顯示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "是否可獲得" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "是否可獲得驗證" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "解鎖時文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "請按這裏進行改變" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "解鎖時工具提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "需要驗證才能進行改變。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "鎖上時文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "請按這裏防止改變" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "鎖上時工具提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "要防止進一步的改變,請按這個鎖。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "鎖定時文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "按這裏鎖定" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "鎖定時工具提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "要防止沒有管理者權限的使用者進行更改,請按這個鎖。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "未獲授權進行改變" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "系統原則阻止了這個更改。請聯絡你的系統管理者。" @@ -167,57 +167,57 @@ msgstr "選擇使用者..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "驗證(_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為下列使用者之一才能進行這個動作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須獲得授權才能進行這個動作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為超級使用者才能進行這個動作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>詳細資料(_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>動作:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "按下這裏編輯 %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>廠商:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "按一下來開啟 %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "驗證" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0e86f76..8067121 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 13:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,135 +21,135 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "動作識別碼" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "要用在這個按鈕的動作識別碼" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "是否已驗證" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "這個程序是否經過驗證" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "是否顯示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "這個元件是否要顯示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "是否可獲得" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "是否可獲得驗證" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "解鎖時文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "請按這裡進行改變" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "解鎖時工具提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "需要驗證才能進行改變。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "鎖上時文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "請按這裡防止改變" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "鎖上時工具提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "要防止進一步的改變,請按這個鎖。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "鎖定時文字" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "按這裡鎖定" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "鎖定時工具提示" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "要防止沒有管理者權限的使用者進行變更,請按這個鎖。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的文字。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "未獲授權進行改變" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的工具提示。" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 +#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "系統原則阻止了這個變更。請聯絡您的系統管理者。" @@ -170,57 +170,57 @@ msgstr "選擇使用者…" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "驗證(_A)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為下列使用者之一才能進行這個動作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須獲得授權才能進行這個動作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為超級使用者才能進行這個動作。" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>詳細資料(_D)</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>動作:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "按下這裡編輯 %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>廠商:</b></small>" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "按一下來開啟 %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "驗證" |