diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-02-25 18:34:56 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-02-25 18:34:56 +0100 |
commit | 86e71411b9d1714f94096639971358adc1e87885 (patch) | |
tree | 97d2fc24a115def0635e9ca2be3ed1e8162d5490 /help/da/da.po | |
parent | fd27849028a8226453b75b1747ccd1b0d88227c8 (diff) | |
download | mate-power-manager-86e71411b9d1714f94096639971358adc1e87885.tar.bz2 mate-power-manager-86e71411b9d1714f94096639971358adc1e87885.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/da/da.po')
-rw-r--r-- | help/da/da.po | 77 |
1 files changed, 60 insertions, 17 deletions
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index c680468..b6fc78c 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 17:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-10 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:52+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "Fejl ved hvile" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:265 msgid "" -"When a suspend failure occurs you may get this following warning. The most " +"When a Suspend Failure occurs you may get this following warning. The most " "common reason for this notification is that the current user does not have " "permission to suspend or hibernate the computer." msgstr "" -"Når der opstår en hvilefejl kan du modtage den følgende advarsel. Den mest " -"gængse årsag for denne påmindelse er at den nuværende bruger ikke har " +"Når der opstår en hvilefejl, kan du modtage den følgende advarsel. Den mest " +"gængse årsag for denne påmindelse er, at den nuværende bruger ikke har " "tilladelse til at sætte computeren i hvile eller dvale." #. (itstool) path: figure/title @@ -567,10 +567,10 @@ msgstr "Opladningshistorik" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:323 msgid "" -"This graph shows the percentage charge available for the composite primary " -"battery, so if you have a main laptop battery and an auxiliary battery then " -"only the averaged value will be shown. A legend is not shown with this " -"graph." +"This graph shows the available percentage of charge for the composite " +"primary battery, so if you have a main laptop battery and an auxiliary " +"battery then only the averaged value will be shown. A legend is not shown " +"with this graph." msgstr "" "Denne graf viser procentladningen tilgængelig for det sammensatte primære " "batteri, så hvis du har et hovedbatteri for den bærbare og et ekstra " @@ -593,6 +593,12 @@ msgid "" " is dimmed. A legend is shown with this graph when data events have been " "received." msgstr "" +"Denne graf viser strømladningen historisk brugt af det sammensatte primære " +"batteri. Denne linje repræsenterer mængden af strøm som enten bruges til at " +"lade batterierne i systemet, eller strømme brugt af systemet fra " +"batterierne. Du bør se linjen gå op når processorintensive opgaver udføres, " +"og ned når systemet er ledigt, eller når skærmen er dæmpet. En indskrift " +"vises med denne graf, når datahændelser er blevet modtaget." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:346 @@ -621,6 +627,11 @@ msgid "" "when the rate decreases and down when the rate increases. A legend is shown " "with this graph when data events have been received." msgstr "" +"Denne graf viser den estimerede ladningshistorik for det sammensatte primære" +" batteri. Denne linje repræsenterer tidsperioden krævet indtil ladet, eller " +"mængden af tid indtil afladning. Denne linje bør gå proportionalt op når " +"hastigheden sænkes og ned når hastigheden øges. En indskrift vises med denne" +" graf, når datahændelser er blevet modtaget." #. (itstool) path: section/title #: C/index.docbook:371 @@ -645,7 +656,7 @@ msgstr "Inaktivt tidsrum før skærmen lukker ned eller går i hvile" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:387 msgid "The actions to perform when the laptop lid is closed" -msgstr "" +msgstr "Handlingerne der udføres idet computerens låg lukkes" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:392 @@ -659,6 +670,9 @@ msgid "" "not writable. This allows administrators to lock-down the actions that a " "user can select." msgstr "" +"Nogle skydere eller indstillingsbokse kan være deaktiveret hvis dconf-" +"politiknøglerne ikke er skrivbare. Dette gør det muligt for administratorer " +"at låse de handlinger en bruger kan vælge." #. (itstool) path: section/title #: C/index.docbook:407 @@ -714,6 +728,8 @@ msgid "" "This allows a powerful computer to reduce the power usage when idle, or when" " the full capabilities are not required." msgstr "" +"Dette gør at en funktionsrig computer kan reducer strømforbruget når ledig, " +"eller når fuld kapacitet ikke er krævet." #. (itstool) path: section/title #: C/index.docbook:439 @@ -755,6 +771,13 @@ msgid "" "Manager</application> performs all the session idle actions such as enabling" " low-power mode and lowering the laptop panel brightness." msgstr "" +"<command>mate-screensaver</command> er en sessionsdæmon, der overvåger " +"brugerindtastning, og hvis musen ikke har bevæget sig eller tastaturet er " +"anvendt startes et tidsudløb. Når værdien af dette tidsudløb når værdien " +"angivet i <command>mate-screensaver-preferences</command>, så markeres det " +"aktuelle logind som »session ledig«. På dette tidspunkt udfører <application" +">MATE-strømhåndtering</application> alle sessionens handlinger såsom " +"aktivering af lav strøm-tilstand og sænkning af den bærbares panellysstyrke." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:466 @@ -762,6 +785,8 @@ msgid "" "Changing the session idle timeout in <command>mate-screensaver-" "preferences</command>" msgstr "" +"Ændring af sessionens tidsudløb ved manglende brug i <command>mate-" +"screensaver-preferences</command>" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -784,6 +809,11 @@ msgid "" "idle, then the idle action is performed, which is usually to turn off the " "screen, or to suspend or hibernate." msgstr "" +"Så snart at sessionen er markeret som ledig, starter <application>MATE-" +"strømstyring</application> sin egen systemtidstager. Når tidsudløbet angivet" +" i <command>mate-power-preferences</command> er opfyldt og der ingen CPU-" +"belastning er, så udføres handlingen ledig, som normalt indebærer at skærmen" +" slukkes, eller går i hvile eller dvale." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:484 @@ -840,6 +870,9 @@ msgid "" "locking policy to change for the lid, suspend and hibernate actions. To " "enable this complex mode, you will have to disable the dconf key:" msgstr "" +"Der er et kompleks låseskema tilgængelig for superbrugere, der tillader at " +"låsepolitikken ændres for låget, hvile- og dvalehandlinger. For at aktivere " +"denne komplekse tilstand skal du deaktivere dconf-nøglen:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:524 @@ -852,6 +885,8 @@ msgid "" "Then the policy keys can be set to force a mate-screensaver lock and unlock " "when the action is performed:" msgstr "" +"Så kan politiknøglerne sættes til at fremtvinge en mate-screensaver-låsning " +"og åbning når handlingen er udført:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:536 @@ -928,10 +963,10 @@ msgstr "Hindringspanelprogram" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:593 msgid "" -"The inhibit applet allows the user to prevent the computer auto-sleeping " -"when inactive. This may be required with old or proprietary programs such as" -" VMWare or Matlab. Just click the icon for the auto-suspend to be inhibited," -" and click it again for normal operation." +"The <application>Inhibit Applet</application> allows the user to prevent the" +" computer auto-sleeping when inactive. This may be required with old or " +"proprietary programs such as VMWare or Matlab. Just click the icon for the " +"auto-suspend to be inhibited, and click it again for normal operation." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title @@ -957,9 +992,13 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:613 msgid "" "Don't use this applet if you just use MATE software, instead file a bug to " -"make the application use the Inhibit() and UnInhibit() methods as this " -"should 'just work'." +"make the application use the <function>Inhibit()</function> and " +"<function>UnInhibit()</function> methods as this should 'just work'." msgstr "" +"Brug ikke dette panelprogram hvis du bare bruger MATE-programmer, indsend i " +"stedet for en fejlrapport så programmet bruger " +"<function>imhibit()</function>- og " +"<function>UnInhibit()</function>-metoderne, da dette bare bør fungere." #. (itstool) path: section/title #: C/index.docbook:623 @@ -1017,7 +1056,7 @@ msgstr "Hvad er forskellen mellem hvile og dvale?" #: C/index.docbook:650 msgid "" "The Suspend state is a power saving feature which is the lowest level of " -"power consumption that preserves program data in the computer's memory. When" +"power consumption that preserves program data on the computer's memory. When" " your computer is in the Suspended state, computation will not be performed " "until normal activity is resumed. It will not resume until signaled by an " "external event such as a keyboard button press. It generally takes a few " @@ -1053,6 +1092,8 @@ msgid "" "My monitor is broken and treats DPMS standby and off states as 'no-signal' " "which leaves the monitor powered on." msgstr "" +"Min skærm er ødelagt og opfatter DPMS-standby og deaktiverede tilstande som " +"»no-signal«, hvilket efterlader skærmen med strømmen tændt." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:684 @@ -1114,6 +1155,8 @@ msgid "" "I'm running ACPI. Why do events (such as removing the AC adapter) take so " "long to register?" msgstr "" +"Jeg kører ACPI. Hvorfor er hændelser (såsom fjernelse af strømforsyningen) " +"så lang tid om at blive registreret?" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:732 @@ -1122,7 +1165,7 @@ msgstr "Et af to ting kan være problemet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:737 -msgid "HAL might not be running the addon that captures the ACPI event." +msgid "HAL might not be running the add-on that captures the ACPI event." msgstr "HAL afvikler måske ikke udvidelsen, der optager ACPI-hændelsen." #. (itstool) path: listitem/para |