diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2011-12-11 12:55:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2011-12-11 12:55:19 +0100 |
commit | 51175189c6d7313a3b84019e39496f957c4e6164 (patch) | |
tree | e4c2c130fa3140bca28685ef900f04a012e53dcd /help/hu | |
download | mate-power-manager-51175189c6d7313a3b84019e39496f957c4e6164.tar.bz2 mate-power-manager-51175189c6d7313a3b84019e39496f957c4e6164.tar.xz |
moved from Mate-Extra
Diffstat (limited to 'help/hu')
-rw-r--r-- | help/hu/hu.po | 1335 |
1 files changed, 1335 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po new file mode 100644 index 0000000..5cbf1f3 --- /dev/null +++ b/help/hu/hu.po @@ -0,0 +1,1335 @@ +# Hungarian translation for mate-power-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the mate-power-manager package. +# +# Gabor Kelemen <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-power-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-23 00:38+0100\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:162(None) +msgid "@@image: 'figures/gpm-unplugged.png'; md5=e9e38fa48737547a19b20af6a15d9e95" +msgstr "@@image: 'figures/gpm-unplugged.png'; md5=e9e38fa48737547a19b20af6a15d9e95" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:182(None) +msgid "@@image: 'figures/gpm-charged.png'; md5=bfdfc5dbe4a51f993f59aadef35707d6" +msgstr "@@image: 'figures/gpm-charged.png'; md5=bfdfc5dbe4a51f993f59aadef35707d6" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:214(None) +msgid "@@image: 'figures/gpm-low.png'; md5=6cd86acf26f251d78060dd2ecb6b6506" +msgstr "@@image: 'figures/gpm-low.png'; md5=6cd86acf26f251d78060dd2ecb6b6506" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:239(None) +msgid "@@image: 'figures/gpm-critical.png'; md5=77b0848ed3bd0510b65f89e0d07a2fed" +msgstr "@@image: 'figures/gpm-critical.png'; md5=77b0848ed3bd0510b65f89e0d07a2fed" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:258(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/gpm-suspend-problem.png'; " +"md5=4e4c1fafda61c5ace02f957717ea7ce6" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gpm-suspend-problem.png'; " +"md5=4e4c1fafda61c5ace02f957717ea7ce6" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:290(None) +msgid "@@image: 'figures/gpm-stats-graph.png'; md5=75c81029ce17746af7ea57fd0637d27b" +msgstr "@@image: 'figures/gpm-stats-graph.png'; md5=75c81029ce17746af7ea57fd0637d27b" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:396(None) +msgid "@@image: 'figures/gpm-prefs-ac.png'; md5=1fa2bebdf4c21f46a803d2946f717642" +msgstr "@@image: 'figures/gpm-prefs-ac.png'; md5=1fa2bebdf4c21f46a803d2946f717642" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:410(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/gpm-prefs-battery.png'; " +"md5=42dd086571ffdeebc021b57b93846478" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gpm-prefs-battery.png'; " +"md5=42dd086571ffdeebc021b57b93846478" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:428(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/gpm-prefs-general.png'; " +"md5=57143cf4820ffa42856e4138fac70f18" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gpm-prefs-general.png'; " +"md5=57143cf4820ffa42856e4138fac70f18" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:455(None) +msgid "@@image: 'figures/gs-prefs.png'; md5=edaf461e61b3d8c5c87f58b00581d0fa" +msgstr "@@image: 'figures/gs-prefs.png'; md5=edaf461e61b3d8c5c87f58b00581d0fa" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:562(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/applet-brightness.png'; " +"md5=e2a0a772f3e5908648cabe468f7b7991" +msgstr "" +"@@image: 'figures/applet-brightness.png'; " +"md5=e2a0a772f3e5908648cabe468f7b7991" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:590(None) +msgid "@@image: 'figures/applet-inhibit.png'; md5=44199e392cc0698076a1326048104484" +msgstr "@@image: 'figures/applet-inhibit.png'; md5=44199e392cc0698076a1326048104484" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-power-manager.xml:624(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/gpm-cell-capacity.png'; " +"md5=7635c3b846f39faf7b16a921a6ebb55c" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gpm-cell-capacity.png'; " +"md5=7635c3b846f39faf7b16a921a6ebb55c" + +#: C/mate-power-manager.xml:25(title) +msgid "<application>MATE Power Manager</application> Manual" +msgstr "A <application>MATE Energiakezelő</application> kézikönyve" + +#: C/mate-power-manager.xml:27(para) +msgid "" +"<application>MATE Power Manager</application> is a session daemon for the " +"MATE Desktop that manages the power settings for your laptop or desktop " +"computer." +msgstr "A <application>MATE Energiakezelő</application> az asztali vagy hordozható számítógép energiabeállításait kezelő munkamenetdémon a MATE asztali környezethez." + +#: C/mate-power-manager.xml:33(year) +msgid "2006" +msgstr "2006" + +#: C/mate-power-manager.xml:34(holder) +msgid "Richard Hughes ([email protected])" +msgstr "Richard Hughes ([email protected])" + +#: C/mate-power-manager.xml:50(publishername) +#: C/mate-power-manager.xml:86(para) +msgid "Richard Hughes" +msgstr "Richard Hughes" + +#: C/mate-power-manager.xml:2(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"E közlemény felhatalmazást ad önnek jelen dokumentum sokszorosítására, " +"terjesztésére és/vagy módosítására a Szabad Szoftver Alapítvány által " +"kiadott GNU Szabad Dokumentációs Licenc 1.1-es, vagy bármely azt követő " +"verziójának feltételei alapján.Nincs Nem Változtatható Szakasz, nincs Címlap-" +"szöveg, nincs Hátlap-szöveg. E licenc egy példányát <ulink type=\"help\" url=" +"\"ghelp:fdl\">itt</ulink>, vagy a kézikönyvvel szállított COPYING-DOCS " +"fájlban találja." + +#: C/mate-power-manager.xml:12(para) +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " +"section 6 of the license." +msgstr "" +"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt terjesztett MATE kézikönyvek " +"gyűjteményének. Ha ezt a kézikönyvet a gyűjteménytől külön kívánja " +"terjeszteni, ezt megteheti a licenc 6. szakaszában leírtaknak megfelelően a " +"licenc egy másolatának hozzáadásával a kézikönyvhöz." + +#: C/mate-power-manager.xml:19(para) +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és " +"szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek bármelyik " +"MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak tudomásuk " +"van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes egészében vagy " +"kezdőbetűik nagybetűsek." + +#: C/mate-power-manager.xml:35(para) +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS " +"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM " +"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN " +"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ " +"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS " +"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A " +"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM " +"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A " +"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN " +"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT " +"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS" + +#: C/mate-power-manager.xml:55(para) +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " +"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " +"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " +"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ " +"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY " +"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI " +"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ " +"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, " +"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, " +"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY " +"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ " +"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A " +"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY " +"SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, " +"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT." + +#: C/mate-power-manager.xml:28(para) +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<placeholder-1/>" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓJA A GNU FREE DOCUMENTATION " +"LICENSE (GFDL) ALATT JELENIK MEG AZ ALÁBBI ÉRTELMEZÉSSEL: <placeholder-1/>" + +#: C/mate-power-manager.xml:60(firstname) +msgid "Richard" +msgstr "Richard" + +#: C/mate-power-manager.xml:61(surname) +msgid "Hughes" +msgstr "Hughes" + +#: C/mate-power-manager.xml:62(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "[email protected]" + +#: C/mate-power-manager.xml:80(revnumber) +msgid "2.0" +msgstr "2.0" + +#: C/mate-power-manager.xml:81(date) +msgid "2006-08-30" +msgstr "2006-08-30" + +#: C/mate-power-manager.xml:83(para) +msgid "Richard Hughes <email>[email protected]</email>" +msgstr "Richard Hughes <email>[email protected]</email>" + +#: C/mate-power-manager.xml:92(title) +msgid "Feedback" +msgstr "Visszajelzés" + +#: C/mate-power-manager.xml:93(para) +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Power Manager " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"http://" +"www.mate.org/projects/mate-power-manager/\" type=\"http" +"\"><application>MATE Power Manager</application> Contact Page</ulink>." +msgstr "" +"Ha hibát szeretne bejelenteni, vagy javaslatot kíván tenni a MATE " +"Energiakezelő programhoz, vagy ehhez a kézikönyvhöz, akkor kövesse a <ulink url=\"http://www.mate.org/projects/mate-power-manager/\" type=\"http\"><application>MATE Energiakezelő</application> kapcsolatfelvételi oldalán</ulink> található utasításokat." + +#: C/mate-power-manager.xml:0(application) +msgid "MATE Power Manager" +msgstr "MATE Energiakezelő" + +#: C/mate-power-manager.xml:107(primary) +#: C/mate-power-manager.xml:120(tertiary) +msgid "mate-power-manager" +msgstr "mate-power-manager" + +#: C/mate-power-manager.xml:113(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Bevezető" + +#: C/mate-power-manager.xml:119(secondary) +msgid "Manual" +msgstr "Kézikönyv" + +#: C/mate-power-manager.xml:123(para) +msgid "" +"The MATE Power Manager session daemon is a power management daemon for the " +"<systemitem>MATE desktop</systemitem>" +msgstr "" +"A MATE Energiakezelő munkamenetdémon a <systemitem>MATE asztali környezet</" +"systemitem> energiagazdálkodásáért felelős démon." + +#: C/mate-power-manager.xml:131(title) +msgid "Usage" +msgstr "Használat" + +#: C/mate-power-manager.xml:132(para) +msgid "" +"<application>MATE Power Manager</application> is usually started in MATE " +"startup, but you can manually start <application>MATE Power Manager</" +"application> by doing:" +msgstr "A <application>MATE Energiakezelő</application> általában automatikusan elindul a MATE indulásakor, de a <application>MATE Energiakezelő</application> saját kezűleg is elindítható a következőképpen:" + +#: C/mate-power-manager.xml:138(term) +msgid "Command line" +msgstr "Parancssor" + +#: C/mate-power-manager.xml:140(para) +msgid "" +"Type <command>mate-power-manager --verbose --no-daemon</command>, then " +"press <keycap>Return</keycap>:" +msgstr "" +"Írja be a <command>mate-power-manager --verbose --no-daemon</command> " +"parancsot, majd nyomja meg az <keycap>Enter</keycap> billentyűt" + +#: C/mate-power-manager.xml:150(title) +msgid "Notification Messages" +msgstr "Értesítési üzenetek" + +#: C/mate-power-manager.xml:151(para) +msgid "" +"When <application>MATE Power Manager</application> has started, the " +"following notifications may be displayed." +msgstr "" +"A <application>MATE Energiakezelő</application> elindításakor az alábbi " +"értesítések jelenthetnek meg." + +#: C/mate-power-manager.xml:156(title) +msgid "AC Adapter Unplugged" +msgstr "A hálózati csatlakozó eltávolítva" + +#: C/mate-power-manager.xml:158(title) +msgid "MATE Power Manager Notification when AC adapter is removed" +msgstr "A MATE Energiakezelő értesítsen a hálózati áramellátás megszűnésekor." + +#: C/mate-power-manager.xml:168(para) +msgid "" +"You can disable this notification by changing the MateConf key <command>/apps/" +"mate-power-manager/notify/discharging</command>." +msgstr "Ezt az értesítést az <command>/apps/mate-power-manager/notify/discharging</command> MateConf kulcs módosításával tilthatja le." + +#: C/mate-power-manager.xml:176(title) +msgid "Fully Charged" +msgstr "Teljesen feltöltve" + +#: C/mate-power-manager.xml:178(title) +msgid "MATE Power Manager Notification when laptop primary battery is fully charged" +msgstr "MATE Energiakezelő értesítés a noteszgép elsődleges akkumulátorának teljes feltöltéséről" + +#: C/mate-power-manager.xml:188(para) +msgid "" +"You can disable this notification by changing the MateConf key <command>/apps/" +"mate-power-manager/notify/fully_charged</command>." +msgstr "" +"Ezt az értesítést az <command>/apps/" +"mate-power-manager/notify/fully_charged</command> MateConf kulcs módosításával tilthatja le." + +#: C/mate-power-manager.xml:194(para) +msgid "" +"You will only get a repeat notification if your battery percentage charge " +"drops below 95% and then is again fully charged. This prevents some machines " +"from showing unwanted repeat notifications if the battery is incorrectly " +"reporting the charged status." +msgstr "Csak akkor kap ismételt értesítést, ha az akkumulátor töltöttsége 95% alá csökken és újra teljesen feltöltésre kerül. Ez megakadályozza, hogy egyes gépek nemkívánatos ismételt értesítéseket jelenítsenek meg, ha az akkumulátor hibásan jelzi a feltöltött állapotát." + +#: C/mate-power-manager.xml:204(title) +msgid "Power Low" +msgstr "Az energiaszint alacsony" + +#: C/mate-power-manager.xml:205(para) +msgid "" +"When the battery is low, you will receive the following notification. You " +"should consider switching to AC power really soon." +msgstr "Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, akkor a következő értesítést kapja. Minél hamarabb váltson hálózati tápellátásra." + +#: C/mate-power-manager.xml:210(title) +msgid "MATE Power Manager Notification when battery power is low" +msgstr "MATE Energiakezelő értesítés, ha az akkumulátortöltöttség alacsony" + +#: C/mate-power-manager.xml:220(para) +msgid "" +"You can disable this notification by changing the MateConf key <command>/apps/" +"mate-power-manager/notify/low_power</command>." +msgstr "" +"Ezt az értesítést az <command>/apps/mate-power-manager/notify/low_power</command>" +"MateConf kulcs módosításával tilthatja le." + +#: C/mate-power-manager.xml:228(title) +msgid "Power Critical" +msgstr "Energiaszint kritikus" + +#: C/mate-power-manager.xml:229(para) +msgid "" +"When the computer has run out of power, it will show this notification " +"explaining what action is required. You can change the critical low action " +"using the preferences tool." +msgstr "Ha a számítógép energiaellátása kritikus szintre esett, ez az értesítés jelenik meg és ismerteti, mi fog történni. Az ekkor végrehajtandó műveletet a beállítóeszközzel módosíthatja." + +#: C/mate-power-manager.xml:235(title) +msgid "MATE Power Manager Notification when the system power is critically low" +msgstr "MATE Energiakezelő értesítés, ha a rendszer áramellátása kritikusan alacsony" + +#: C/mate-power-manager.xml:247(title) +msgid "Suspend Failure" +msgstr "Felfüggesztési hiba" + +#: C/mate-power-manager.xml:248(para) +msgid "" +"When a suspend failure occurs you may get this following warning. The most " +"common reason for this notification is that the current user does not have " +"permission to suspend or hibernate the computer." +msgstr "A következő figyelmeztetést felfüggesztési hiba esetén kaphatja. Ezen értesítés leggyakoribb oka, hogy az aktuális felhasználó nem rendelkezik a számítógép felfüggesztéséhez vagy hibernálásához szükséges jogosultsággal." + +#: C/mate-power-manager.xml:254(title) +msgid "MATE Power Manager Notification when suspend failure occurs" +msgstr "MATE Energiakezelő értesítés felfüggesztési hiba esetén" + +#: C/mate-power-manager.xml:264(para) +msgid "" +"You can disable this notification by changing the MateConf key <command>/apps/" +"mate-power-manager/notify/sleep_failed</command>." +msgstr "" +"Ezt az értesítést az <command>/apps/mate-power-manager/notify/sleep_failed</command> " +"MateConf kulcs módosításával tilthatja le." + +#: C/mate-power-manager.xml:273(title) +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#: C/mate-power-manager.xml:274(para) +msgid "" +"The statistics program allows you to visualize the power consumption of your " +"laptop hardware." +msgstr "A statisztikai program lehetővé teszi a noteszgép energiafogyasztásának megjelenítését." + +#: C/mate-power-manager.xml:279(para) +msgid "" +"This has been removed from the information window of previous versions of " +"MATE Power Manager as the data interface is now using DBUS rather than " +"internal IPC. This allows other applications to query and display the data " +"if required." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:286(title) +msgid "Power History going from battery power to AC" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:296(para) +msgid "" +"You may not see some options or graphs if your computer does not have the " +"required hardware. You may also see other hardware not shown here (for " +"example UPS devices) but these are treated the same way as other devices." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:305(title) +msgid "Charge History" +msgstr "Töltés előzményei" + +#: C/mate-power-manager.xml:306(para) +msgid "" +"This graph shows the percentage charge available for the composite primary " +"battery, so if you have a main laptop battery and an auxiliary battery then " +"only the averaged value will be shown. A legend is not shown with this graph." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:315(title) +msgid "Power History" +msgstr "Energiaszint előzményei" + +#: C/mate-power-manager.xml:316(para) +msgid "" +"This graph shows the power history charge used by the composite primary " +"battery. This line represents the amount of power that is either being used " +"to charge the batteries in the system, or the power being used by the system " +"from the batteries. You should see the line go up when processor intensive " +"tasks are performed, and down when the system is at idle, or when the screen " +"is dimmed. A legend is shown with this graph when data events have been " +"received." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:329(para) +msgid "" +"You do will not receive rate data from your computer if it is not charging " +"or discharging, or if the computer is suspended. This is due to hardware " +"limitations where the rate is only sent from the battery management chip, " +"rather than the power management chip on the motherboard." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:340(title) +msgid "Estimated Time History" +msgstr "Becsült idő előzményei" + +#: C/mate-power-manager.xml:341(para) +msgid "" +"This graph shows the estimated charge history for the composite primary " +"battery. This line represents the amount of time required until charged, or " +"the amount of time until discharge. This line should go proportionally up " +"when the rate decreases and down when the rate increases. A legend is shown " +"with this graph when data events have been received." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:354(title) +msgid "Preferences" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: C/mate-power-manager.xml:356(para) +msgid "The preferences window allows you to control:" +msgstr "A beállítások ablakban a következők állíthatók be:" + +#: C/mate-power-manager.xml:360(para) +msgid "The LCD brightness when on AC and battery power" +msgstr "Az LCD monitor fényereje, ha hálózatról vagy akkumulátorról működik" + +#: C/mate-power-manager.xml:365(para) +msgid "The idle time for the screen power-down and suspend action" +msgstr "" +"A képernyő kikapcsolásához és a felfüggesztési művelethez szükséges " +"üresjárati idő" + +#: C/mate-power-manager.xml:370(para) +msgid "The actions to perform when the laptop lid is closed" +msgstr "Végrehajtandó műveletek a laptop fedelének lehajtása esetén" + +#: C/mate-power-manager.xml:375(para) +msgid "The notification area icon policy" +msgstr "Az értesítési terület viselkedése" + +#: C/mate-power-manager.xml:382(para) +msgid "" +"Some sliders or option boxes may be disabled if the MateConf policy keys are " +"not writable. This allows administrators to lock-down the actions that a " +"user can select." +msgstr "Egyes csúszkák vagy jelölőnégyzetek le lehetnek tiltva, ha a MateConf irányelvkulcsai nem írhatók. Ez lehetővé teszi a rendszergazdák számára, hogy korlátozzák a felhasználók beállítási lehetőségeit." + +#: C/mate-power-manager.xml:390(title) +msgid "AC Preferences" +msgstr "Hálózati ellátás tulajdonságai" + +#: C/mate-power-manager.xml:392(title) +msgid "MATE Power Manager AC tab" +msgstr "MATE Energiakezelő hálózati feszültség lap" + +#: C/mate-power-manager.xml:404(title) +msgid "Battery Preferences" +msgstr "Akkumulátor tulajdonságai" + +#: C/mate-power-manager.xml:406(title) +msgid "MATE Power Manager battery tab" +msgstr "MATE Energiakezelő akkumulátor lap" + +#: C/mate-power-manager.xml:415(para) +msgid "" +"This allows a powerful computer to reduce the power usage when idle, or when " +"the full capabilities are not required." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:422(title) +msgid "General Preferences" +msgstr "Általános beállítások" + +#: C/mate-power-manager.xml:424(title) +msgid "MATE Power Manager general tab" +msgstr "MATE Energiakezelő általános lap" + +#: C/mate-power-manager.xml:436(title) +msgid "Session and system idle times" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:437(para) +msgid "" +"<command>mate-screensaver</command> is a session daemon that monitors user " +"input, and if the mouse has not been moved, or the keyboard been pressed " +"then it starts a timeout. When the value of this timeout reaches the value " +"set in <command>mate-screensaver-preferences</command>, then the login is " +"marked as 'session idle'. This is when <application>MATE Power Manager</" +"application> performs all the session idle actions such as enabling low-" +"power mode and lowering the laptop panel brightness." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:449(title) +msgid "" +"Changing the session idle timeout in <command>mate-screensaver-preferences</" +"command>" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:460(para) +msgid "" +"As soon as the session is marked at idle, <application>MATE Power Manager</" +"application> starts its own 'system' timer. When the timeout set in " +"<command>mate-power-preferences</command> is reached, and the CPU load is " +"idle, then the idle action is performed, which is usually to turn off the " +"screen, or to suspend or hibernate." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:467(para) +msgid "" +"To make this clearer, the sliders in <command>mate-power-preferences</" +"command> are set to start at the value of the session-timeout + 1 minute, as " +"we cannot logically trigger before the session is marked as idle. If you " +"adjust the value of the 'session idle' timeout in <command>mate-screensaver-" +"preferences</command> then the start of the sliders in <command>mate-power-" +"preferences</command> will change accordingly." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:479(title) +msgid "Advanced Preferences" +msgstr "Haladó beállítások" + +#: C/mate-power-manager.xml:482(title) +msgid "Screen Dim Brightness" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:484(para) +msgid "" +"You can change the idle laptop panel brightness by changing the MateConf key " +"<command>/apps/mate-power-manager/backlight/idle_brightness</command>." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:492(title) +msgid "Screen Locking" +msgstr "A képernyő zárolása" + +#: C/mate-power-manager.xml:493(para) +msgid "" +"By default, <application>MATE Power Manager</application> supports a simple " +"locking scheme. This means that the screen will lock if set to \"Lock screen" +"\" in mate-screensaver when the lid is closed, or the system performs a " +"suspend or hibernate action." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:499(para) +msgid "" +"There is a complex locking scheme available for power users that allows " +"locking policy to change for the lid, suspend and hibernate actions. To " +"enable this complex mode, you will have to disable the MateConf key:" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:508(command) +msgid "/apps/mate-power-manager/lock/use_screensaver_settings" +msgstr "/apps/mate-power-manager/lock/use_screensaver_settings" + +#: C/mate-power-manager.xml:512(para) +msgid "" +"Then the policy keys can be set to force a mate-screensaver lock and unlock " +"when the action is performed:" +msgstr "" +"Az irányelvkulcsok beállíthatók úgy, hogy a mate-screensavert zárolásra és " +"a zárolás feloldására kényszerítsék az alábbi esetekben:" + +#: C/mate-power-manager.xml:520(command) +msgid "/apps/mate-power-manager/lock/blank_screen" +msgstr "/apps/mate-power-manager/lock/blank_screen" + +#: C/mate-power-manager.xml:525(command) +msgid "/apps/mate-power-manager/lock/suspend" +msgstr "/apps/mate-power-manager/lock/suspend" + +#: C/mate-power-manager.xml:530(command) +msgid "/apps/mate-power-manager/lock/hibernate" +msgstr "/apps/mate-power-manager/lock/hibernate" + +#: C/mate-power-manager.xml:536(para) +msgid "" +"The lock policy for mate-screensaver is ignored until the simple mode is re-" +"enabled." +msgstr "A mate-screensaver zárolási irányelve figyelmen kívül marad mindaddig, amíg az egyszerű mód nem kerül újra engedélyezésre." + +#: C/mate-power-manager.xml:545(title) +msgid "MATE Power Applets" +msgstr "MATE Energiakezelő kisalkalmazásai" + +#: C/mate-power-manager.xml:548(title) +msgid "Brightness Applet" +msgstr "Fényerőszabályzó" + +#: C/mate-power-manager.xml:549(para) +msgid "" +"The brightness applet allows the user to change the brightness temporarily " +"without changing the default policy. This may be useful if you have got a " +"laptop without brightness buttons, as you can now change the brightness " +"easily." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:556(title) +msgid "Brightness applet drop-down." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:568(para) +msgid "You will not get the slider if your hardware is not supported." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:575(title) +msgid "Inhibit Applet" +msgstr "Energiagazdálkodás korlátozása" + +#: C/mate-power-manager.xml:576(para) +msgid "" +"The inhibit applet allows the user to prevent the computer auto-sleeping " +"when inactive. This may be required with old or proprietary programs such as " +"VMWare or Matlab. Just click the icon for the auto-suspend to be inhibited, " +"and click it again for normal operation." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:584(title) +msgid "Inhibit applet in inhibited state." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:596(para) +msgid "" +"Don't use this applet if you just use MATE software, instead file a bug to " +"make the application use the Inhibit() and UnInhibit() methods as this " +"should 'just work'." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:606(title) +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Gyakori kérdések" + +#: C/mate-power-manager.xml:607(para) +msgid "These are questions the mailing list gets asked frequently." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:611(title) +msgid "What is battery capacity?" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:612(para) +msgid "" +"Capacity is how much charge your battery can store compared to its " +"manufacturer's guidelines." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:617(title) +msgid "" +"This graph shows the capacity of a typical lithium ion battery over a few " +"hundred charge-discharge cycles." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:632(title) +msgid "What's the difference between suspend and hibernate?" +msgstr "Mi a különbség a készenléti állapot és a hibernálás között?" + +#: C/mate-power-manager.xml:633(para) +msgid "" +"The Suspend state is a power saving feature which is the lowest level of " +"power consumption that preserves program data in the computer's memory. When " +"your computer is in the Suspended state, computation will not be performed " +"until normal activity is resumed. It will not resume until signaled by an " +"external event such as a keyboard button press. It generally takes a few " +"seconds to suspend and then resume your computer." +msgstr "" +"A készenléti állapot egy olyan energiatakarékossági funkció, ami minimálisra " +"csökkenti az áramfelvételt a memória tartalmának megtartása mellett. Ha " +"számítógépe készenléti állapotban van, akkor az adatfeldologzás szünetel, " +"amíg vissza nem áll normál állapotba. A visszaállás addig nem történik meg, " +"amíg a gép nem kap külső jelet, mint például egy billentyű lenyomása. Általában eltart néhány másodpercig, amíg számítógépe felfüggesztés után újra használható állapotba kerül." + +#: C/mate-power-manager.xml:643(para) +msgid "" +"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not " +"recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, " +"or run out of battery power on a laptop then you will lose your work." +msgstr "Készenléti állapotban is történik áramfelvétel, ezért nem ajánlott alacsony akkumulátortöltöttség esetén alkalmazni. Ha az asztali számítógép áramellátását megszünteti, vagy az akkumulátor lemerül, akkor elveszti az adatait." + +#: C/mate-power-manager.xml:650(para) +msgid "" +"The Hibernation state saves the complete state of the computer to hard disk " +"and turns off the power, so that the computer appears to be off. It will not " +"resume until signaled by an external event such as a keyboard button press. " +"This is the lowest power sleeping state available. If you remove AC power on " +"a desktop, or run out of battery power on a laptop then work will not be " +"lost. It can take up to a minute or more to hibernate and wake your computer." +msgstr "" +"A hibernálás lementi a számítógép jelenlegi állapotát a merevlemezre és " +"leállítja a gépet, ezért ugyanolyan, mintha az egyszerűen ki lenne " +"kapcsolva. A visszaállás addig nem történik meg, amíg a gép nem kap külső " +"jelet, mint például egy billentyű lenyomása. Ez a lehető legalacsonyabb " +"szintű energiatakarékos állapot. Ha a számítógép áramellátását megszünteti, " +"vagy az akkumulátor lemerül, akkor sem kell adatvesztéstől tartania. " +"Perceket vehet igénybe, amíg számítógépe hibernálás után újra használható " +"állapotba kerül." + +#: C/mate-power-manager.xml:663(title) +msgid "" +"My monitor is broken and treats DPMS standby and off states as 'no-signal' " +"which leaves the monitor powered on." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:667(para) +msgid "" +"You have to change the DPMS suspend mode <application>MATE Power Manager</" +"application> uses. Open <command>mateconf-editor</command>, and then change the " +"keys <literal>/apps/mate-power-manager/backlight/dpms_method_ac</literal> " +"and <literal>/apps/mate-power-manager/backlight/dpms_method_battery</" +"literal> to one of the modes that work, e.g. standby, suspend or off." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:677(title) +msgid "" +"I've set the computer inactive timeout to one minute and it still takes " +"longer than that to suspend." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:681(para) +msgid "" +"mate-screensaver is a session daemon that monitors user input, and if the " +"mouse has not been moved, or the keyboard been pressed then it starts a " +"timeout. When the value of this timeout reaches the value set in mate-" +"screensaver-preferences, then the login is marked as 'session idle'. This is " +"when <application>MATE Power Manager</application> performs all the session " +"idle actions such as enabling low-power mode and lowering the laptop panel " +"brightness." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:691(para) +msgid "" +"As soon as the session is marked at idle, <application>MATE Power Manager</" +"application> starts its own 'system' timer. When the timeout set in mate-" +"power-preferences is reached, and the CPU load is idle, then the idle action " +"is performed, which is usually to turn off the screen, or to suspend or " +"hibernate." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:698(para) +msgid "" +"In <application>MATE Power Manager</application> 2.14 the timeouts were not " +"obviously linked to mate-screensaver, but the timeouts are linked in " +"reality. This is because the mate-screensaver declares the session \"idle\" " +"and then <application>MATE Power Manager</application> starts. Therefore " +"the real time to suspend is actually the MATE Screensaver timeout PLUS the " +"<application>MATE Power Manager</application> time." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:706(para) +msgid "" +"In <application>MATE Power Manager</application> 2.16 and newer, the " +"sliders in <command>mate-power-preferences</command> are set to start at " +"the value of the session-timeout + 1 minute, as we cannot logically trigger " +"before the session is marked as idle. If you adjust the value of the " +"'session idle' timeout in <command>mate-screensaver-preferences</command> " +"then the start of the sliders in <command>mate-power-preferences</command> " +"will change accordingly. This makes it more obvious for new users." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:719(title) +msgid "" +"My time to discharge is always incorrect due to a faulty battery, what can I " +"do?" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:723(para) +msgid "" +"You might be able to use the percentage charge for g-p-m to use as the " +"policy data. Open <command>mateconf-editor</command>, and then change the key " +"<command>/apps/mate-power-manager/general/use_time_for_policy</command> to " +"false. You can do this easily by doing: <command> mateconftool-2 --set --type " +"bool /apps/mate-power-manager/general/use_time_for_policy false </command>" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:734(para) +msgid "" +"This should get the policy actions working for you, but of course the time " +"remaining will still be incorrect." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:741(title) +msgid "Why does not my IBM laptop have the brightness sliders in Power Preferences?" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:745(para) +msgid "" +"You need to add to <command>/etc/modprobe.conf</command> the following text: " +"<command>options ibm_acpi experimental=1</command>" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:749(para) +msgid "This will enable the experimental features and make the LCD work." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:753(para) +msgid "You will have to use sudo or a root account to edit this file." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:760(title) +msgid "" +"Why does my lid state get confused after suspending or hibernating? (and) My " +"laptop suspended when I didn't expect it to when I removed the power cord!" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:765(para) +msgid "" +"When you suspend and then resume, ACPI does not seem to send the \"lid open" +"\" event like it should, which I presume is because userspace is not in a " +"position to handle the kernel event when we start to thaw userspace " +"processes." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:771(para) +msgid "" +"What we have to do it manually refresh the lid device using HAL when we " +"resume, so that the new \"lid open\" value is propagated to " +"<application>MATE Power Manager</application>." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:776(para) +msgid "" +"You need to update to a newer version of HAL, or use your updated " +"distribution bug-fix packages." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:783(title) +msgid "Does <application>MATE Power Manager</application> support APM?" +msgstr "A <application>MATE Energiakezelő</application> támogatja az APM-et?" + +#: C/mate-power-manager.xml:784(para) +msgid "It supports whatever backends HAL supports! At the moment this includes:" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:790(para) +msgid "APM (Pre-2000 Intel computers)" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:793(para) +msgid "ACPI (most modern Intel compatible computers)" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:796(para) +msgid "PMU (Powerbook, and iBook PPC computers)" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:802(title) +msgid "" +"Why does <application>MATE Power Manager</application> not let me suspend " +"or hibernate?" +msgstr "A <application>MATE Energiakezelő</application> miért nem engedi a felfüggesztést vagy hibernálást?" + +#: C/mate-power-manager.xml:803(para) +msgid "" +"Before showing items such as \"Suspend\" and \"Hibernate\" in the menu g-p-m " +"checks two things:" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:810(para) +msgid "" +"If HAL can detect a sleep handler in the kernel. You can test this doing " +"<command>lshal | grep can_suspend</command>. HAL works this out from looking " +"at <command>/sys/power/state</command>, and also checking for the presence " +"of suspend2." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:818(para) +msgid "" +"If your administrator (or you!) has disabled the ability to do a certain " +"action. You can test this using <command>mateconftool-2 -R /apps/mate-power-" +"manager | grep can</command> and change the values to be something more " +"suitable." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:826(para) +msgid "" +"For instance, my PowerBook reports from HAL that it can suspend and " +"hibernate, but because I know my hibernate does not work, I can disable it " +"in <command>mateconf-editor</command> removing the option from <command>mate-" +"power-preferences</command> and the drop-down menu." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:832(para) +msgid "" +"If HAL does not list the options you want, then maybe you need to check your " +"BIOS to check that it's running in the correct mode, and also that you have " +"compiled your kernel with the correct options." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:837(para) +msgid "" +"If there are no mateconf keys returned by the second check above, you need to " +"reinstall your mateconf schema as per matebug:341256: (as root):" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:842(programlisting) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"export MATECONF_CONFIG_SOURCE=`mateconftool-2 --get-default-source`\n" +"mateconftool-2 --makefile-install-rule data/mate-power-manager.schemas\n" +"killall -HUP mateconfd-2\n" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:850(title) +msgid "Why does my screen dim or screensaver start even when I'm clicking the mouse?" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:854(para) +msgid "" +"If you click the mouse, or scroll the scroll-wheel without moving the " +"pointer, then mate-screensaver will detect the session as being idle. This " +"is a limitation of X.org, but is worked around in newer versions of mate-" +"screensaver." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:863(title) +msgid "How do I make my application stop the computer auto-suspending?" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:866(para) +msgid "" +"If your application is doing a long operation, you might want to disable the " +"ability to suspend for a little while. You should use this method if you " +"really don't want the user to be able to suspend, or for the computer to " +"save power by hibernating or suspending during:" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:875(para) +msgid "Copying files in Caja" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:878(para) +msgid "Doing a long kernel compile or Matlab simulation" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:881(para) +msgid "During a SELinux relabel" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:884(para) +msgid "Many others..." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:887(para) +msgid "" +"Then you can use the Inhibit() and UnInhibit() DBUS methods built into the " +"newest versions of <application>MATE Power Manager</application>. Here is a " +"simple demonstration in python:" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:892(programlisting) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"#!/usr/bin/python\n" +"import dbus\n" +"import time\n" +"bus = dbus.Bus(dbus.Bus.TYPE_SESSION)\n" +"devobj = bus.get_object('org.freedesktop.PowerManagement', '/org/freedesktop/PowerManagement/Inhibit')\n" +"dev = dbus.Interface(devobj, \"org.freedesktop.PowerManagement.Inhibit\")\n" +"cookie = dev.Inhibit('Caja', 'Copying files')\n" +"time.sleep(100)\n" +"dev.UnInhibit(cookie)\n" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:903(para) +msgid "" +"There is an <ulink url=\"http://svn.mate.org/viewcvs/mate-power-manager/" +"trunk/test/gpm-inhibit-test.c?view=markup\">example</ulink> which shows " +"developers how to add Inhibit and UnInhibit DBUS methods into existing " +"programs." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:911(title) +msgid "" +"Are <application>MATE Power Manager</application> and MATE Screensaver " +"inhibit methods the same?" +msgstr "A <application>MATE Energiakezelő</application> és a MATE Képernyővédő korlátozási módszerei azonosak?" + +#: C/mate-power-manager.xml:914(para) +msgid "" +"If you call the inhibit methods on mate-screensaver, then mate-screensaver " +"will not mark your session as idle. This means that the screen will not dim, " +"the screensaver will not start and the computer will not suspend " +"automatically." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:920(para) +msgid "" +"While playing a movie full-screen, totem should use the mate-screensaver " +"inhibit methods. The idea is that totem does not have to worry at all about " +"power management. The only thing it wants to assert is that even though " +"there are no key presses or mouse movements, the session is still being used." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:928(para) +msgid "" +"The only applications that should use the <application>MATE Power Manager</" +"application> inhibit method are things that want to assert that the session " +"can be marked as idle, but important things are still happening, so it " +"should not power down. For example, when copying 4.5GB of files in Caja, " +"you want the screensaver to display, and the LCD panel to dim, but you don't " +"want the computer to think that it is idle and shutdown, suspend or " +"hibernate." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:940(title) +msgid "" +"<application>MATE Power Manager</application> does not spin down my hard-" +"drive!" +msgstr "A <application>MATE Energiakezelő</application> nem állítja le a merevlemezemet!" + +#: C/mate-power-manager.xml:941(para) +msgid "" +"After numerous debates, the consensus was that is was not a good idea to add " +"this functionality to HAL. It was decided user-configurable power management " +"was not really required when modern hard disks have really intelligent power " +"management." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:947(para) +msgid "Here the power consumption data for a typical notebook hard disk (IDE/SATA):" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:952(programlisting) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"Startup (peak, max.)\t\t5.5W \tNC\n" +"Seek\t\t\t\t2.3W\t2.7W\n" +"Read (avg.)\t\t\t2.0W\t2.3W\n" +"Write (avg.)\t\t\t2.0W\t2.3W\n" +"Active idle (avg.)\t\t1.1W\t1.2W\n" +"Low power idle (avg.)\t\t0.85W\t0.9W\n" +"Standby (avg.)\t\t\t0.2W\t0.25W\n" +"Sleep\t\t\t\t0.1W\tNC\n" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:962(para) +msgid "The conclusions you can take from this are:" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:967(para) +msgid "" +"A disk on low power idle mode needs less than 1 Watt. For a normal battery " +"with 50Wh you could run the hard disk for over 50 hours." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:974(para) +msgid "" +"If you do not read/write from/to the hard disk the disk regulates power, but " +"never shuts down the device. The reason is easy: you lost more power with " +"each startup than to leave the hard disk online somewhere between 'Active " +"idle' and 'Low power idle' (depends on the model/manufacturer)." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:983(para) +msgid "" +"The other reason to leave this to the internal power management of the disk " +"is: the time needed to reactivate the device. You lose more performance than " +"you lose power between 'Active idle' and 'Low power idle'." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:991(para) +msgid "" +"If you use a journaling file system you normally need to flush periodically. " +"This could run in a race between shut down device and restart device by " +"system to flush. This means more power consumption as you change nothing." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1000(para) +msgid "" +"You can't set power management for external USB hard disks, because you " +"can't send the needed commands over the USB link to the disk." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1009(title) +msgid "" +"I'm running ACPI. Why do events (such as removing the AC adapter) take so " +"long to register?" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1013(para) +msgid "One of two things might be the problem." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1018(para) +msgid "HAL might not be running the addon that captures the ACPI event." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1023(para) +msgid "" +"You BIOS could be faulty, and might need a work-around. Please send a bug " +"report." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1029(para) +msgid "" +"For the first case, try to find the HAL processes that are running: " +"<command>ps -eaf | grep hal</command>" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1033(para) +msgid "" +"And check for the process <command>hald-addon-acpi</command>. If it is not " +"being run, then please make sure that HAL is being run with the <command>--" +"retain-privileges</command> option in the <command>haldaemon</command> " +"initscript. An alternative to this is to use acpid, rather than the kernel " +"proc file." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1043(title) +msgid "" +"How do I query or do actions on <application>MATE Power Manager</" +"application> from my shell script?" +msgstr "Hogyan kérdezhetem le vagy hajthatom végre a <application>MATE Energiakezelő</application> műveleteit parancsfájlból?" + +#: C/mate-power-manager.xml:1046(para) +msgid "" +"You can use the dbus-send program. For example, you can set the DPMS mode by " +"running the following:" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1050(programlisting) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"dbus-send --session \\\n" +"\t --dest=org.freedesktop.PowerManagement \\\n" +"\t --type=method_call \\\n" +"\t --print-reply \\\n" +"\t --reply-timeout=2000 \\\n" +"\t /org/freedesktop/PowerManagement \\\n" +"\t org.freedesktop.PowerManagement.SetDpmsMode \\\n" +"\t string:suspend\n" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1060(para) +msgid "You can put the system into hibernation using the following:" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1063(programlisting) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"dbus-send --session \\\n" +"\t --dest=org.freedesktop.PowerManagement \\\n" +"\t --type=method_call \\\n" +"\t --print-reply \\\n" +"\t --reply-timeout=2000 \\\n" +"\t /org/freedesktop/PowerManagement \\\n" +"\t org.freedesktop.PowerManagement.Hibernate\n" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1072(para) +msgid "See the developers guide file in CVS for the full list." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1078(title) +msgid "Nothing happens when I click suspend or hibernate!" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1079(para) +msgid "" +"HAL might not *yet* support your distro, or you might have found a bug in " +"<application>MATE Power Manager</application>. Refer to the reporting bugs " +"section." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1087(title) +msgid "" +"Why does not my video adaptor come back after a suspend? It just displays " +"black!" +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1091(para) +msgid "" +"You may need to add a s3 command to your kernel boot string so that the " +"kernel can re-initialize your video card. See <ulink url=\"http://www.kernel." +"org/git/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=blob;hb=HEAD;" +"f=Documentation/power/video.txt\">this document</ulink> for more details, or " +"to see if your system has been identified as needing any extra switches." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1099(para) +msgid "" +"Using the new pm-utils should make all this stuff just work in the future " +"using HAL fdi matching against machine DMI and video card vendor and product " +"IDs." +msgstr "" + +#: C/mate-power-manager.xml:1109(title) +msgid "About" +msgstr "Névjegy" + +#: C/mate-power-manager.xml:1110(para) +msgid "" +"MATE Power Manager was written by Richard Hughes <email>richard@hughsie." +"com</email>. To find more information about MATE Power Manager, please " +"visit the <ulink url=\"http://www.mate.org/projects/mate-power-manager\" " +"type=\"http\"><application>MATE Power Manager</application> web page</" +"ulink>." +msgstr "" +"A MATE Energiakezelőt Richard Hughes (<email>[email protected]</email>) " +"írta. További információkért a MATE Energiakezelővel kapcsolatban keresse " +"fel a <ulink url=\"http://www.mate.org/projects/mate-power-manager\" type=" +"\"http\"><application>MATE Energiakezelő</application> weblapját</ulink>." + +#: C/mate-power-manager.xml:1116(para) +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this " +"manual, follow the directions at the <ulink url=\"http://www.mate.org/" +"projects/mate-power-manager/bugs.html\" type=\"http\"><application>MATE " +"Power Manager</application> Bug Page</ulink>." +msgstr "" +"Az alkalmazással, vagy ezen kézikönyvvel kapcsolatos megjegyzéseit és " +"hibajelentéseit a <ulink url=\"http://www.mate.org/projects/mate-power-" +"manager/bugs.html\" type=\"http\"><application>MATE Energiakezelő</application> hibaoldalának</ulink> útmutatási alapján juttathatja el hozzánk." + +#: C/mate-power-manager.xml:1122(para) +msgid "" +"This program is distributed under the terms of the GNU General Public " +"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of " +"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license " +"can be found at this <ulink url=\"mate-power-manager:gpl\" type=\"help" +"\">link</ulink>, or in the file COPYING included with the source code of " +"this program." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: C/mate-power-manager.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "Hóka Ádám <[email protected]>, 2006" + |