summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_CA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-06-23 13:37:32 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-06-23 13:37:32 +0200
commit999651bfe4ca76c778a1eb5e8bffdfd81773065a (patch)
tree9563f76f2b35d96c1ceba6f196bed2348587be96 /po/en_CA.po
parent5f64b12591077805d6228b259884e56fdb45842f (diff)
downloadmate-power-manager-999651bfe4ca76c778a1eb5e8bffdfd81773065a.tar.bz2
mate-power-manager-999651bfe4ca76c778a1eb5e8bffdfd81773065a.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/en_CA.po')
-rw-r--r--po/en_CA.po289
1 files changed, 168 insertions, 121 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index cc165c5..a5c5aff 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-09 22:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 19:25+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_CA/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid "Adjusts laptop panel brightness."
msgstr ""
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:367
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:329
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:300
msgid "Cannot connect to mate-power-manager"
msgstr ""
@@ -40,44 +41,56 @@ msgid "LCD brightness : %d%%"
msgstr ""
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:807
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:403
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:374
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Licensed under the GNU General Public Licence Version 2"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:808
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:404
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:375
msgid ""
"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
"of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\nmodify it under the terms of the GNU General Public Licence\nas published by the Free Software Foundation; either version 2\nof the Licence, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public Licence\n"
+"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
+"of the Licence, or (at your option) any later version."
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:812
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:408
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:379
msgid ""
"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details."
-msgstr "Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public Licence for more details."
+msgstr ""
+"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public Licence for more details."
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:816
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:412
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:383
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
"02110-1301, USA."
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+"02110-1301, USA."
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1068
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:638
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:610
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1071
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:641
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:613
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
@@ -97,23 +110,23 @@ msgstr ""
msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:92
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:93
msgid "Power Manager Inhibit Applet"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:93
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:94
msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:332
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:303
msgid "Automatic sleep inhibited"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:334
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:305
msgid "Automatic sleep enabled"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:362
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:333
msgid "Manual inhibit"
msgstr ""
@@ -162,14 +175,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
"disconnected"
-msgstr "If the battery event should occur when the lid is shut and the power disconnected"
+msgstr ""
+"If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
+"disconnected"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid "
"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
"disconnected at a later time."
-msgstr "If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time."
+msgstr ""
+"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid "
+"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
+"disconnected at a later time."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:7
msgid "UPS critical low action"
@@ -297,7 +315,9 @@ msgstr "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
msgid ""
"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
"on AC power."
-msgstr "If we should dim the screen to save power when the computer is marked as idle."
+msgstr ""
+"If we should dim the screen to save power when the computer is marked as "
+"idle."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:35
msgid "Method used to blank screen on AC"
@@ -377,7 +397,9 @@ msgstr "Whether to use time-based notifications"
msgid ""
"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
-msgstr "If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr ""
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:53
msgid "Check CPU load before sleeping"
@@ -395,7 +417,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
"and connect on resume."
-msgstr "Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating and connect on resume."
+msgstr ""
+"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
+"and connect on resume."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:57
msgid "Use mate-screensaver lock setting"
@@ -477,7 +501,9 @@ msgstr "Notify when fully charged"
msgid ""
"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
"charged."
-msgstr "If a notification message should be displayed when the battery is fully charged."
+msgstr ""
+"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
+"charged."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:74
msgid "Notify on a sleep failure"
@@ -655,7 +681,9 @@ msgstr "Sleep timeout computer when on battery"
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
"inactive before it goes to sleep."
-msgstr "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be inactive before it goes to sleep."
+msgstr ""
+"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+"inactive before it goes to sleep."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:112
msgid "Sleep timeout computer when on AC"
@@ -665,7 +693,9 @@ msgstr "Sleep timeout computer when on AC"
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
"before it goes to sleep."
-msgstr "The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive before it goes to sleep."
+msgstr ""
+"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
+"before it goes to sleep."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:114
msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
@@ -685,7 +715,9 @@ msgstr "Sleep timeout display when on AC"
msgid ""
"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
"computer is on AC power."
-msgstr "The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the computer is on AC power."
+msgstr ""
+"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
+"computer is on AC power."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:118
msgid "Sleep timeout display when on battery"
@@ -695,7 +727,9 @@ msgstr "Sleep timeout display when on battery"
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
"inactive before the display goes to sleep."
-msgstr "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be inactive before the display goes to sleep."
+msgstr ""
+"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+"inactive before the display goes to sleep."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:120
msgid "Sleep timeout display when on UPS"
@@ -756,7 +790,7 @@ msgstr "Brightness"
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:208
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3
msgid "Graph type:"
@@ -780,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "History"
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:9
msgid "Statistics"
@@ -892,7 +926,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:24
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:25
msgid "Provides help about this program"
@@ -973,15 +1007,15 @@ msgstr "Unknown time"
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i minute"
-msgstr[1] "%i minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/gpm-common.c:69
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i hour"
-msgstr[1] "%i hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
@@ -993,14 +1027,14 @@ msgstr ""
#: ../src/gpm-common.c:76
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hour"
-msgstr[1] "hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/gpm-common.c:77
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minute"
-msgstr[1] "minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Translators: This is %i days
#: ../src/gpm-graph-widget.c:435
@@ -1134,50 +1168,50 @@ msgid "Suspend failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:587
+#: ../src/gpm-manager.c:579
msgid "Computer failed to suspend."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:589
+#: ../src/gpm-manager.c:581
msgid "Failed to suspend"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:593
+#: ../src/gpm-manager.c:585
msgid "Computer failed to hibernate."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:595
+#: ../src/gpm-manager.c:587
msgid "Failed to hibernate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:600
+#: ../src/gpm-manager.c:592
msgid "Failure was reported as:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:613
+#: ../src/gpm-manager.c:605
msgid "Visit help page"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:859
+#: ../src/gpm-manager.c:851
msgid "Display DPMS activated"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:878
+#: ../src/gpm-manager.c:870
msgid "On battery power"
msgstr "On battery power"
-#: ../src/gpm-manager.c:896
+#: ../src/gpm-manager.c:888
msgid "Laptop lid is closed"
msgstr "Laptop lid is closed"
-#: ../src/gpm-manager.c:934
+#: ../src/gpm-manager.c:926
msgid "Power Information"
msgstr "Power Information"
@@ -1185,13 +1219,13 @@ msgstr "Power Information"
#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
#. * the design capacity. (#326740)
#. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1121
+#: ../src/gpm-manager.c:1113
msgid "Battery may be broken"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is
#. very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1124
+#: ../src/gpm-manager.c:1116
#, c-format
msgid ""
"Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or"
@@ -1199,196 +1233,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show the charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1173
+#: ../src/gpm-manager.c:1165
msgid "Battery Charged"
msgid_plural "Batteries Charged"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1219
+#: ../src/gpm-manager.c:1211
msgid "Battery Discharging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1223
+#: ../src/gpm-manager.c:1215
#, c-format
msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-manager.c:1226 ../src/gpm-manager.c:1238
+#: ../src/gpm-manager.c:1218 ../src/gpm-manager.c:1230
#, c-format
msgid "%s discharging (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1231
+#: ../src/gpm-manager.c:1223
msgid "UPS Discharging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1235
+#: ../src/gpm-manager.c:1227
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1319
+#: ../src/gpm-manager.c:1311
msgid "Battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1322
+#: ../src/gpm-manager.c:1314
msgid "Laptop battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1328
+#: ../src/gpm-manager.c:1320
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1332
+#: ../src/gpm-manager.c:1324
msgid "UPS low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1336
+#: ../src/gpm-manager.c:1328
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1340 ../src/gpm-manager.c:1474
+#: ../src/gpm-manager.c:1332 ../src/gpm-manager.c:1466
msgid "Mouse battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1343
+#: ../src/gpm-manager.c:1335
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1347 ../src/gpm-manager.c:1482
+#: ../src/gpm-manager.c:1339 ../src/gpm-manager.c:1474
msgid "Keyboard battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1350
+#: ../src/gpm-manager.c:1342
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1354 ../src/gpm-manager.c:1491
+#: ../src/gpm-manager.c:1346 ../src/gpm-manager.c:1483
msgid "PDA battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1357
+#: ../src/gpm-manager.c:1349
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1361 ../src/gpm-manager.c:1501
-#: ../src/gpm-manager.c:1511
+#: ../src/gpm-manager.c:1353 ../src/gpm-manager.c:1493
+#: ../src/gpm-manager.c:1503
msgid "Cell phone battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1364
+#: ../src/gpm-manager.c:1356
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1368
+#: ../src/gpm-manager.c:1360
msgid "Media player battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1371
+#: ../src/gpm-manager.c:1363
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1375 ../src/gpm-manager.c:1520
+#: ../src/gpm-manager.c:1367 ../src/gpm-manager.c:1512
msgid "Tablet battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1378
+#: ../src/gpm-manager.c:1370
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1382 ../src/gpm-manager.c:1529
+#: ../src/gpm-manager.c:1374 ../src/gpm-manager.c:1521
msgid "Attached computer battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1385
+#: ../src/gpm-manager.c:1377
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of
#. battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1433
+#: ../src/gpm-manager.c:1425
msgid "Battery critically low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type
#. of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1436 ../src/gpm-manager.c:1589
+#: ../src/gpm-manager.c:1428 ../src/gpm-manager.c:1581
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do
#. anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1445
+#: ../src/gpm-manager.c:1437
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1449
+#: ../src/gpm-manager.c:1441
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1453
+#: ../src/gpm-manager.c:1445
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1457
+#: ../src/gpm-manager.c:1449
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1464 ../src/gpm-manager.c:1625
+#: ../src/gpm-manager.c:1456 ../src/gpm-manager.c:1617
msgid "UPS critically low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1468
+#: ../src/gpm-manager.c:1460
#, c-format
msgid ""
"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to"
@@ -1396,7 +1430,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1477
+#: ../src/gpm-manager.c:1469
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1404,7 +1438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1485
+#: ../src/gpm-manager.c:1477
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1412,7 +1446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1494
+#: ../src/gpm-manager.c:1486
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if"
@@ -1420,7 +1454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1504
+#: ../src/gpm-manager.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1428,7 +1462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1514
+#: ../src/gpm-manager.c:1506
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1436,7 +1470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1523
+#: ../src/gpm-manager.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning"
@@ -1444,7 +1478,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1532
+#: ../src/gpm-manager.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -1452,52 +1486,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1597
+#: ../src/gpm-manager.c:1589
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-"
"off</b> when the battery becomes completely empty."
-msgstr "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr ""
+"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-"
+"off</b> when the battery becomes completely empty."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1603
+#: ../src/gpm-manager.c:1595
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
"computer in a suspended state."
-msgstr "The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state."
+msgstr ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
+"computer in a suspended state."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1610
+#: ../src/gpm-manager.c:1602
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
-msgstr "The battery is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"hibernate."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1615
+#: ../src/gpm-manager.c:1607
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
-msgstr "The battery is below the critical level and this computer is about to shut down."
+msgstr ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to shut "
+"down."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1633
+#: ../src/gpm-manager.c:1625
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
"when the UPS becomes completely empty."
-msgstr "The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the UPS becomes completely empty."
+msgstr ""
+"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
+"when the UPS becomes completely empty."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1639
+#: ../src/gpm-manager.c:1631
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr "The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr ""
+"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1644
+#: ../src/gpm-manager.c:1636
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr "The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr ""
+"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
#: ../src/gpm-prefs.c:81
msgid "MATE Power Preferences"
@@ -1534,7 +1581,7 @@ msgstr "Never"
#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
#: ../src/gpm-statistics.c:78 ../src/gpm-statistics.c:466
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rate"
#: ../src/gpm-statistics.c:79
msgid "Charge"
@@ -1593,11 +1640,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gpm-statistics.c:139
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Value"
#: ../src/gpm-statistics.c:156
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#: ../src/gpm-statistics.c:162
msgid "Description"
@@ -1605,20 +1652,20 @@ msgstr "Description"
#: ../src/gpm-statistics.c:181 ../src/gpm-statistics.c:405
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: ../src/gpm-statistics.c:187
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../src/gpm-statistics.c:201
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Command"
#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
#: ../src/gpm-statistics.c:286
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:290
@@ -1654,16 +1701,16 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/gpm-statistics.c:313
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Yes"
#: ../src/gpm-statistics.c:313
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
#: ../src/gpm-statistics.c:402
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Device"
#: ../src/gpm-statistics.c:407
msgid "Vendor"
@@ -1936,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
#: ../src/gpm-statistics.c:1838
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Processor"
#: ../src/gpm-tray-icon.c:189
msgid "Copyright © 2011-2018 MATE developers"
@@ -1947,7 +1994,7 @@ msgstr ""
#. * box to give credit to the translator(s).
#: ../src/gpm-tray-icon.c:195
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
#. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
#: ../src/gpm-tray-icon.c:297
@@ -2253,7 +2300,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-upower.c:646
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Empty"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-upower.c:654