diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-07 10:56:48 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-07 10:56:48 +0200 |
commit | 1bd4c393150c5a6105a09906a19e0bc48bd57965 (patch) | |
tree | 536f33b3a1dbfab7ad2ee81f03579c2a44be5b51 /po/id.po | |
parent | 698d9f7891d3629a10b88ec825c717396c582040 (diff) | |
download | mate-power-manager-1bd4c393150c5a6105a09906a19e0bc48bd57965.tar.bz2 mate-power-manager-1bd4c393150c5a6105a09906a19e0bc48bd57965.tar.xz |
add new languages and sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 33 |
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
@@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Ibnu Daru Aji, 2013 +# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:49+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-14 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -218,27 +219,27 @@ msgstr "Bila kecerahan layar mesti dikurangi ketika komputer memakai baterai." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:15 msgid "Reduce the keyboard backlight when on battery power" -msgstr "" +msgstr "Kurangi backlight keyboard ketika menggunakan tenaga baterai" #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "If the keyboard backlight brightness should be reduced when the computer is " "on battery power" -msgstr "" +msgstr "Apakah kecerahan backlight keyboard harus dikurangi ketika komputer sedang menggunakan tenaga baterai" #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:17 msgid "Keyboard backlight brightness when on AC power." -msgstr "" +msgstr "Kecerahan backlight keyboard ketika menggunakan tenaga AC." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "Percent brightness to set keyboard backlight at when on AC power. Legal " "values are between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "Persentase kecerahan backlight keyboard ketika menggunakan tenaga AC. Nilai legal antara 0 dan 100." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:19 msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when on battery power." -msgstr "" +msgstr "Persentase untuk mengurangi backlight keyboard ketika menggunakan tenaga baterai." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:21 #, no-c-format @@ -246,11 +247,11 @@ msgid "" "The percentage to reduce the keyboard backlight by when on battery power. " "For example, if set to '60', the backlight will be cut by 40% on battery " "power. Legal values are between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "Persentase untuk mengurangi backlight keyboard ketika menggunakan tenaga baterai. Sebagai contoh, jika ditentukan '60', backlight akan dipotong sebesar 40% pada saat menggunakan tenaga baterai. Nilai legal antara 0 dan 100." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:22 msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when idle." -msgstr "" +msgstr "Persentase untuk mengurangi backlight keyboard ketika sedang idle." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:24 #, no-c-format @@ -258,7 +259,7 @@ msgid "" "The percentage to reduce the keyboard backlight by when idle. For example, " "if set to '60', the backlight will be cut by 40% when idle. Legal values are" " between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "Persentase untuk mengurangi backlight keyboard ketika sedang idle. Sebagai contoh, jika ditentukan '60', backlight akan dipotong sebesar 40% pada saat idle. Nilai legal antara 0 dan 100." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:25 msgid "The brightness of the screen when idle" @@ -448,19 +449,19 @@ msgstr "Apakah layar dikunci ketika komputer dibangunkan dari hibernasi. Hanya d #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:65 msgid "Lock GNOME keyring on sleep" -msgstr "" +msgstr "Kunci keyring GNOME saat tidur" #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:66 msgid "" "Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This" " means the keyring will have to be unlocked on resume." -msgstr "" +msgstr "pakah keyring GNOME akan dikunci sebelum komputer di-suspend. Hal ini berarti keyring harus dibuka pada saat resume." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:67 msgid "" "Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. " "This means the keyring will have to be unlocked on resume." -msgstr "" +msgstr "pakah keyring GNOME akan dikunci sebelum komputer di-hibernasi. Hal ini berarti keyring harus dibuka pada saat resume." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:68 msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery" @@ -1939,14 +1940,14 @@ msgstr "Prosesor" #: ../src/gpm-tray-icon.c:189 msgid "Copyright © 2011-2014 MATE developers" -msgstr "" +msgstr "Hak Cipta © 2011-2014 Developer MATE" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #: ../src/gpm-tray-icon.c:195 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>, 2004.\nDirgita <[email protected]>, 2010.\nAndika Triwidada <[email protected]>, 2015." #. preferences #: ../src/gpm-tray-icon.c:330 @@ -2238,4 +2239,4 @@ msgstr "Menunggu pengosongan" #. TRANSLATORS: battery state #: ../src/gpm-upower.c:653 msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "Status tidak diketahui" |