summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClement Lefebvre <[email protected]>2015-11-20 14:17:58 +0000
committerClement Lefebvre <[email protected]>2015-11-20 14:17:58 +0000
commitb1c76b5a6639ff268d557c3e4b7f03ea9d9db677 (patch)
tree5f8c55239060c0a000d3cb42f934fa8923ca7a50 /po/mg.po
parente9a860b9cb10de28549b8b89226db972f48d6ba9 (diff)
downloadmate-power-manager-b1c76b5a6639ff268d557c3e4b7f03ea9d9db677.tar.bz2
mate-power-manager-b1c76b5a6639ff268d557c3e4b7f03ea9d9db677.tar.xz
Updated translations
Diffstat (limited to 'po/mg.po')
-rw-r--r--po/mg.po3193
1 files changed, 1252 insertions, 1941 deletions
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index e4bf1e7..a7cc17e 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -1,1125 +1,976 @@
-# MALAGASY TRANSLATION OF MATE-POWER-MANAGER.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Thierry Randrianiriana <[email protected]>, 2006.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE-POWER-MANAGER VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-18 23:45+0300\n"
-"Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <[email protected]>\n"
-"Language-Team: MALAGASY <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:105
-#, fuzzy
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:115
msgid "Power Manager Brightness Applet"
-msgstr "Fitsapan'ny fisakanana angovo"
+msgstr ""
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:106
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:116
msgid "Adjusts laptop panel brightness."
msgstr ""
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:354
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:353
-#, fuzzy
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:417
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:409
msgid "Cannot connect to mate-power-manager"
-msgstr "Mpitantana angovon'ny MATE"
+msgstr ""
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:356
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:419
msgid "Cannot get laptop panel brightness"
msgstr ""
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:421
+#, c-format
msgid "LCD brightness : %d%%"
-msgstr "Hazavan'ny LCD rehefa mampiasa herinaratra"
+msgstr ""
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:747
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:422 ../src/gpm-tray-icon.c:316
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:809
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:478
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-msgstr ""
-"Navoaka araka ny fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU andiany faharoa"
+msgstr "Navoaka araka ny fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU andiany faharoa"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:748
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:423 ../src/gpm-tray-icon.c:317
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:810
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:479
msgid ""
"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
"of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
-"Rindran'asa maimaimpoana ny Mpitantana Herinaratra. Azonao\n"
-"zaraina ary/na ovaina mifanaraka amin'ireo fepetra voalaza anatin'ny\n"
-"fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU izay navoakan'ny Free\n"
-"Software Foundation io rindran'asa io; na ilay andiany faha 2, na\n"
-"izay andiany taty afara (araka ny safidinao)."
+msgstr "Rindran'asa maimaimpoana ny Mpitantana Herinaratra. Azonao\nzaraina ary/na ovaina mifanaraka amin'ireo fepetra voalaza anatin'ny\nfahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU izay navoakan'ny Free\nSoftware Foundation io rindran'asa io; na ilay andiany faha 2, na\nizay andiany taty afara (araka ny safidinao)."
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:752
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:427 ../src/gpm-tray-icon.c:321
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:814
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:483
msgid ""
"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details."
-msgstr ""
-"Ny Mpitantana Herinaratra dia naparitaka noho ny fiheverana fa\n"
-"hisy ilàna azy izy io. Tsy misy fiantohana mihitsy izy io, na dia ilay\n"
-"fiantohana (tsy voalaza an-tsoratra) ny FAHALAVORARIANY HO AN'NY\n"
-"VAROTRA na ny FETEZANY ANAOVANA ZAVATRA aza. Vakio ilay\n"
-"Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU ahalalanao ny antsipiriany."
+msgstr "Ny Mpitantana Herinaratra dia naparitaka noho ny fiheverana fa\nhisy ilàna azy izy io. Tsy misy fiantohana mihitsy izy io, na dia ilay\nfiantohana (tsy voalaza an-tsoratra) ny FAHALAVORARIANY HO AN'NY\nVAROTRA na ny FETEZANY ANAOVANA ZAVATRA aza. Vakio ilay\nFahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU ahalalanao ny antsipiriany."
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:756
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:431 ../src/gpm-tray-icon.c:325
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:818
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:487
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
"02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Tokony nahazo dika mitovin'ny Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU\n"
-"ianao niaraka tamin'ity rindranasa ity. Raha tsy nahazo izany ianao, dia\n"
-"manorata any amin'ny Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\n"
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "Tokony nahazo dika mitovin'ny Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU\nianao niaraka tamin'ity rindranasa ity. Raha tsy nahazo izany ianao, dia\nmanorata any amin'ny Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\nFifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:770
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:832
msgid "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
msgstr ""
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
-msgstr ""
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1074
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:714
+msgid "_About"
+msgstr "_Mombamomba"
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Brightness Applet"
-msgstr "Hazavana"
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1077
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:717
+msgid "_Help"
+msgstr "_Toro-làlana"
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:3
+#: ../applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Brightness Applet Factory"
msgstr ""
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:4
+#: ../applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for Brightness Applet"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:91
-#, fuzzy
+#: ../applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Brightness Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:97
msgid "Power Manager Inhibit Applet"
-msgstr "Fitsapan'ny fisakanana angovo"
+msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:92
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:98
msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:356
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:412
msgid "Automatic sleep inhibited"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:358
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:414
msgid "Automatic sleep enabled"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:386
-#, fuzzy
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:442
msgid "Manual inhibit"
-msgstr "Atsaharo ny fisakanana"
+msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:445
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:501
msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
+#: ../applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Inhibit Applet Factory"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for Inhibit Applet"
-msgstr "Fitsapan'ny fisakanana angovo"
+msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Inhibit Applet"
-msgstr "Sakano ilay mpitsapa"
+msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Inhibit Applet Factory"
-msgstr "Sakano ilay mpitsapa"
+#: ../applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-tray-icon.c:186
msgid "Power Manager"
msgstr "Mpitantana Angovo"
-#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/gpm-tray-icon.c:188
msgid "Power management daemon"
msgstr "Daemon'ny fitantanana angovo"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Allow Suspend and Hibernate in the menu"
-msgstr "Ataovy ao anatin'ny tolotra ny Fiatoana sy Fatoriana"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
+msgstr "Raha hatory, hiato na tsy hanao na inona na inona rehefa tsy misy tranga"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Allow backlight brightness adjustment"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:3
msgid "Battery critical low action"
msgstr "Ny asa atao rehefa tafalatsaka ambany be ny herin'ny vaton'aratra"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:4
-msgid "Check CPU load before sleeping"
-msgstr "Jereo ny vesatry ny CPU alohan'ny hiatoana"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
-msgstr "Matroy ny efijery aoriana fe-potoana tsy iasana"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
-msgstr "Matroy ny efijery aoriana fe-potoana tsy iasana"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", \"low"
-"\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The action to take when the battery is critically low."
msgstr ""
-"Safidy ny zavatra asehon'ny kisarin'ny fampilazana. Ireto no safidy ekena: "
-"\"never\", \"critical\", \"charge\", \"present\" ary \"always\"."
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:8
-msgid "Hibernate button action"
-msgstr "Asa mifanaraka amin'ny tsindry Fatoriana"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:9
-msgid "Hibernate enabled"
-msgstr "Mandeha ny fatoriana"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
-"If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
-"failed."
-msgstr ""
-"Raha tokony hampiseho takila fampahafantarana aorian'ny tsy fahombiazan'ny "
-"fiatoana sy fatoriana."
+"If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
+"disconnected"
+msgstr "Raha tokony hitranga amin'ny fotoana mampihidy ny laptop ary tsy ipetahany amin'ny herinaratra ilay trangan'ny vaton'aratra"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
-"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
-"charged."
-msgstr ""
-"Raha tokony hampiseho takila fampahafantarana rehefa voafahana tanteraka ny "
-"vaton'aratra."
+"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid "
+"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
+"disconnected at a later time."
+msgstr "Raha tokony hisy ilay trangan'ny vaton'aratra mifandraika amin'ny fikatonan'ilay laptop (ohatra \"Ahatoy rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa vaton'aratra)\") raha efa voahidy ilay laptop ary raha tsoahana elaela aty aoriana ny fitarihana herinaratra. "
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed when the battery is getting "
-"low."
-msgstr ""
-"Raha tokony hampiseho takila fampahafantarana rehefa voafahana tanteraka ny "
-"vaton'aratra."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:7
+msgid "UPS critical low action"
+msgstr "Asa mifandraika amin'ny tahan'ny herin'ny vatanaratra tafalatsaka ambany be"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "If preferences should be shown"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The action to take when the UPS is critically low."
msgstr ""
-"Raha tokony hampiasaina ny fanitaram-peon'ny solosaina (fampanenoana bip)"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "If sounds should be used"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:9
+msgid "UPS low power action"
msgstr ""
-"Raha tokony hampiasaina ny fanitaram-peon'ny solosaina (fampanenoana bip)"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
-"requests have stopped the policy action."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:10
+msgid "The action to take when the UPS is low."
msgstr ""
-"Raha tokony hampanenoana bip ny fanitaram-peon'ny solosaina rehefa lefy ny "
-"herinaratra na rehefa ajanon'ny fangatahana fisakanana ny asa manaraka "
-"paikady."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:16
-msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Allow backlight brightness adjustment"
msgstr ""
-"Raha tokony hojerena ny vesatry ny CPU alohan'ny hanaovan-javatra rehefa tsy "
-"misy tranga."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
-"If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification "
-"area drop down menu."
+"If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
+"battery power."
msgstr ""
-"Raha tokony avela hisy anatin'ny tolotra misokatra midina amin'ny faritry ny "
-"fampahafantarana ny safidy Fiatoana sy Fatoriana."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
-"disconnected"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
msgstr ""
-"Raha tokony hitranga amin'ny fotoana mampihidy ny laptop ary tsy ipetahany "
-"amin'ny herinaratra ilay trangan'ny vaton'aratra"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
-"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid "
-"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
-"disconnected at a later time."
+"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
+"battery power."
msgstr ""
-"Raha tokony hisy ilay trangan'ny vaton'aratra mifandraika amin'ny "
-"fikatonan'ilay laptop (ohatra \"Ahatoy rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa "
-"vaton'aratra)\") raha efa voahidy ilay laptop ary raha tsoahana elaela aty "
-"aoriana ny fitarihana herinaratra. "
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:20
-msgid "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Reduce the keyboard backlight when on battery power"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
-"If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only "
-"turn this off for debugging."
+"If the keyboard backlight brightness should be reduced when the computer is "
+"on battery power"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:22
-msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC"
-msgstr "Raha tokony halefa ny fomba lefy hery rehefa mampiasa herinaratra"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:23
-msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
-msgstr "Raha tokony halefa ny fomba lefy hery rehefa mampiasa ny vaton'aratra"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
-"battery power."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Keyboard backlight brightness when on AC power."
msgstr ""
-"Raha tokony halefa ny fomba lefy herin'ny rafitra rehefa mampiasa ny "
-"vaton'aratry ny laptop."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
-"on AC power."
+"Percent brightness to set keyboard backlight at when on AC power. Legal "
+"values are between 0 and 100."
msgstr ""
-"Raha tokony matrohana ny efijery mba hitisitsiana angovo rehefa tsy misy "
-"tranga."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
-"on battery power."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when on battery power."
msgstr ""
-"Raha tokony matrohana ny efijery mba hitisitsiana angovo rehefa tsy misy "
-"tranga."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:21
+#, no-c-format
msgid ""
-"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
-"battery power."
+"The percentage to reduce the keyboard backlight by when on battery power. "
+"For example, if set to '60', the backlight will be cut by 40% on battery "
+"power. Legal values are between 0 and 100."
msgstr ""
-"Raha tokony matrohana ny efijery mba hitisitsiana angovo rehefa tsy misy "
-"tranga."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:28
-msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when idle."
msgstr ""
-"Raha tokony halefa ny fomba lefy herin'ny rafitra rehefa mampiasa "
-"herinaratra."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:24
+#, no-c-format
msgid ""
-"If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
+"The percentage to reduce the keyboard backlight by when idle. For example, "
+"if set to '60', the backlight will be cut by 40% when idle. Legal values are"
+" between 0 and 100."
msgstr ""
-"Raha tokony halefa ny fomba lefy herin'ny rafitra rehefa mampiasa ny "
-"vaton'aratry ny laptop."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:30
-msgid "If the user is authorized to hibernate the computer."
-msgstr "Raha mahazo alalana mampatory ny solosaina ny mpampiasa."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The brightness of the screen when idle"
+msgstr "Ny hazavan'ny efijery rehefa tsy misy tranga"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:31
-msgid "If the user is authorized to suspend the computer."
-msgstr "Raha mahazo alalana mampiato ny solosaina ny mpampiasa."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:32
-msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
msgstr ""
-"Raha tokony hampilazaina ny mpampiasa rehefa tsy mitsatoka ny mpampisahaza."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
-"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
-"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
+"on battery power."
msgstr ""
-"Raha tokony mampiasa fampahafantarana mifototra amin'ny fotoana. Raha atao "
-"diso, dia ny fiovan'ny isan-jato ampiasaina solony, izay afaka manamboatra "
-"BIOS ACPI simba."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:34
-msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:29
+msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:35
-msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:36
-msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:31
+msgid "LCD dimming amount when on battery"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
-"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
-"this to false only if you know your battery is okay."
+"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
+"Possible values are between 0 and 100."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:38
-msgid "LCD brightness when on AC"
-msgstr "Hazavan'ny LCD rehefa mampiasa herinaratra"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "LCD dimming amount when on battery"
-msgstr "Hazavan'ny LCD rehefa mampiasa vaton'aratra"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:40
-msgid "Laptop lid close action on battery"
-msgstr "Asa atao rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa vaton'aratra)"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:41
-msgid "Laptop lid close action when on AC"
-msgstr "Asa atao rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa herinaratra)"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:42
-msgid "Lock MATE keyring on sleep"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:43
-msgid "Lock screen on hibernate"
-msgstr "Gejao ny efijery rehefa matory"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:44
-msgid "Lock screen on suspend"
-msgstr "Gejao ny efijery rehefa miato"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:45
-msgid "Lock screen when blanked"
-msgstr "Gejao ny efijery rehefa foana"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
+"on AC power."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:46
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:35
msgid "Method used to blank screen on AC"
msgstr "Fomba ampiasaina hanafoanana ny efijery (mampiasa herinaratra)"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:47
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:36
+msgid "The DPMS method used to blank the screen when on AC power."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:37
msgid "Method used to blank screen on battery"
msgstr "Fomba ampiasaina hanafoanana ny efijery (mampiasa vaton'aratra)"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Notify on a low power"
-msgstr "Mampilazà rehefa misy tsy fetezana HAL"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:38
+msgid "The DPMS method used to blank the screen when on battery power."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Notify on a sleep failure"
-msgstr "Mampilazà rehefa misy tsy fetezana HAL"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:39
+msgid "LCD brightness when on AC"
+msgstr "Hazavan'ny LCD rehefa mampiasa herinaratra"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:50
-msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
-msgstr "Mampilazà raha tsy mitsatoka ny mpampisahaza"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:40
+msgid ""
+"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
+"0.0 and 100.0."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:51
-msgid "Notify when fully charged"
-msgstr "Mampilazà rehefa voafahana tanteraka"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Suspend button action"
+msgstr "Asa mifandraika amin'ny fiatoana"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:52
-msgid "Percentage action is taken"
-msgstr "Ny asa manaraka isan-jato no tanterahina"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:42
+msgid "The action to take when the system suspend button is pressed."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:53
-msgid "Percentage considered critical"
-msgstr "Raisina ho manaitra ilay isan-jato"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Hibernate button action"
+msgstr "Asa mifanaraka amin'ny tsindry Fatoriana"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:54
-msgid "Percentage considered low"
-msgstr "Raisina ho ambany ilay isan-jato"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:44
+msgid "The action to take when the system hibernate button is pressed."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:45
msgid "Power button action"
msgstr "Asa mifandraika amin'ny tsindry famelomana"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
-msgstr "Hazavan'ny LCD rehefa mampiasa vaton'aratra"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:57
-msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:46
+msgid "The action to take when the system power button is pressed."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:58
-msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
-msgstr ""
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Laptop lid close action on battery"
+msgstr "Asa atao rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa vaton'aratra)"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:59
-msgid "Sleep timeout computer when on AC"
-msgstr "Solosaina miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa herinaratra)"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:48
+msgid ""
+"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
+"battery power."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
-msgstr "Solosaina miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa herinaratra)"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Laptop lid close action when on AC"
+msgstr "Asa atao rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa herinaratra)"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:61
-msgid "Sleep timeout computer when on battery"
-msgstr "Solosaina miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa vaton'aratra)"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:50
+msgid ""
+"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
+"power."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:62
-msgid "Sleep timeout display when on AC"
-msgstr "Efijery miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa herinaratra)"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "Raha hampiasa fampahafantarana mifototra amin'ny fotoana"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Sleep timeout display when on UPS"
-msgstr "Efijery miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa herinaratra)"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:52
+msgid ""
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr "Raha tokony mampiasa fampahafantarana mifototra amin'ny fotoana. Raha atao diso, dia ny fiovan'ny isan-jato ampiasaina solony, izay afaka manamboatra BIOS ACPI simba."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:64
-msgid "Sleep timeout display when on battery"
-msgstr "Efijery miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa vaton'aratra)"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Check CPU load before sleeping"
+msgstr "Jereo ny vesatry ny CPU alohan'ny hiatoana"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:65
-msgid "Suspend button action"
-msgstr "Asa mifandraika amin'ny fiatoana"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:54
+msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
+msgstr "Raha tokony hojerena ny vesatry ny CPU alohan'ny hanaovan-javatra rehefa tsy misy tranga."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:66
-msgid "Suspend enabled"
-msgstr "Mandeha ny fiatoana"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:67
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:56
msgid ""
-"The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values "
-"are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
+"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
+"and connect on resume."
msgstr ""
-"Ny fomba DPMS ampiasaina hanafoanana ny efijery rehefa mampiasa herinaratra. "
-"Ireto no sanda mety ampiasaina: \"default\", \"standby\", \"suspend\" ary "
-"\"off\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:68
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Use mate-screensaver lock setting"
+msgstr "Ampiasao ny kirakiram-pangekana an'ny mate-screensaver"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:58
msgid ""
-"The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
-"values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
+"Whether to use the screen lock setting of mate-screensaver to decide if the "
+"screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
msgstr ""
-"Ny fomba DPMS ampiasaina hanafoanana ny efijery rehefa mampiasa "
-"vaton'aratra. Ireto no sanda mety ampiasaina: \"default\", \"standby\", "
-"\"suspend\" ary \"off\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:69
-msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
-msgstr ""
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Lock screen when blanked"
+msgstr "Gejao ny efijery rehefa foana"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:60
msgid ""
-"The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "
-"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
+"lock-use-screensaver is false."
msgstr ""
-"Ny asa atao rehefa ambany dia ambany ny herin'ny vatanaratra. Ireto no sanda "
-"mety ampiasaina: \"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" ary \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:71
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Lock screen on suspend"
+msgstr "Gejao ny efijery rehefa miato"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:62
msgid ""
-"The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate\", "
-"\"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only"
+" used if lock-use-screensaver is false."
msgstr ""
-"Ny asa atao rehefa ambany dia ambany ny herin'ny vatanaratra. Ireto no sanda "
-"mety ampiasaina: \"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" ary \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Lock screen on hibernate"
+msgstr "Gejao ny efijery rehefa matory"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
-"The action to take when the battery is critically low. Possible values are "
-"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
+"Only used if lock-use-screensaver is false."
msgstr ""
-"Ny asa atao rehefa ambany dia ambany ny herin'ny vaton'aratra. Ireto no "
-"sanda mety ampiasaina: \"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" ary \"nothing"
-"\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
-"power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" and "
-"\"nothing\"."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
msgstr ""
-"Ny asa atao rehefa mihidy ary mampiasa herinaratra ilay laptop. Ireto ny "
-"sanda mety ampiasaina: \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" ary \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:74
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:66
msgid ""
-"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
-"battery power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\", "
-"and \"nothing\"."
+"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This"
+" means the keyring will have to be unlocked on resume."
msgstr ""
-"Ny asa atao rehefa mihidy ary mampiasa ny herin'ny vaton'aratra ilay laptop. "
-"Ireto ny sanda mety ampiasaina: \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" ary "
-"\"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:75
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:67
msgid ""
-"The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible "
-"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
-"\"nothing\"."
+"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. "
+"This means the keyring will have to be unlocked on resume."
msgstr ""
-"Ny asa atao rehefa voatsindry ny safidy fatoriana amin'ny rafitra. Ireto ny "
-"sanda mety ampiasaina: \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", "
-"\"shutdown\" ary \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"The action to take when the system power button is pressed. Possible values "
-"are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and \"nothing"
-"\"."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:68
+msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
msgstr ""
-"Ny asa atao rehefa voatsindry ny safidy famelomana amin'ny rafitra. Ireto no "
-"sanda mety ampiasaina: \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", "
-"\"shutdown\" ary \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"The action to take when the system suspend button is pressed. Possible "
-"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
-"\"nothing\"."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:69
+msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
msgstr ""
-"Ny asa atao rehefa voatsindry ny safidy fiatoana amin'ny rafitra. Ireto no "
-"sanda mety ampiasaina: \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", "
-"\"shutdown\" ary \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:78
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
+msgstr "Mampilazà raha tsy mitsatoka ny mpampisahaza"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:71
+msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
+msgstr "Raha tokony hampilazaina ny mpampiasa rehefa tsy mitsatoka ny mpampisahaza."
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Notify when fully charged"
+msgstr "Mampilazà rehefa voafahana tanteraka"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:73
msgid ""
-"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
-"computer is on AC power."
+"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
+"charged."
+msgstr "Raha tokony hampiseho takila fampahafantarana rehefa voafahana tanteraka ny vaton'aratra."
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Notify on a sleep failure"
msgstr ""
-"Ny fe-potoana (segaondra) alohan'ny hiatoan'ny efijery raha mampiasa "
-"herinaratra ny solosaina."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:79
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:75
msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
-"before it goes to sleep."
+"If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
+"failed."
msgstr ""
-"Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herinaratra "
-"hijanonana alohan'ny hiatoany."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
-"before it goes to sleep."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:76
+msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
msgstr ""
-"Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herinaratra "
-"hijanonana alohan'ny hiatoany."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:81
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:77
msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
-"before the display goes to sleep."
+"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
+"Leave this blank if the button should not be shown."
msgstr ""
-"Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herim-baton'aratra "
-"hijanonana alohan'ny hiatoan'ny efijery."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
-"inactive before it goes to sleep."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Notify on a low power"
msgstr ""
-"Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herim-baton'aratra "
-"hijanonana alohan'ny hiatoany."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:83
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:79
msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
-"inactive before the display goes to sleep."
+"If a notification message should be displayed when the battery is getting "
+"low."
msgstr ""
-"Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herim-baton'aratra "
-"hijanonana alohan'ny hiatoan'ny efijery."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
-"Possible values are between 0 and 100."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Whether we should show the history data points"
msgstr ""
-"Ny hazavan'ny efijery raha mampiasa herim-batonaratra. Anelanelan'ny 0 sy "
-"100 ny sanda mety ampiasaina."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:85
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:81
msgid ""
-"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
-"0 and 100."
+"Whether we should show the history data points in the statistics window."
msgstr ""
-"Ny hazavan'ny efijery raha mampiasa herinaratra. Anelanelan'ny 0 sy 100 ny "
-"sanda mety ampiasaina."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:86
-msgid "The brightness of the screen when idle"
-msgstr "Ny hazavan'ny efijery rehefa tsy misy tranga"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:87
-msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Whether we should smooth the history data"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:88
-msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:89
-msgid "The default configuration version."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:84
+msgid "The default graph type to show for history"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:90
-msgid "The default graph type to show in the statistics window"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:85
+msgid "The default graph type to show in the history window."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:91
-msgid "The default graph type to show in the statistics window."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:86
+msgid "The maximum time displayed for history"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:92
-msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph."
-msgstr "Ny farafaharetan'ny fotoana aseho eo amin'ny axe X amin'ilay sary."
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:93
-msgid "The maximum time displayed on the graph"
-msgstr "Ny farafahaben'ny fotoana aseho eo amin'ilay sary"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:94
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:87
msgid ""
-"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
-msgstr "Matroy ny efijery aoriana fe-potoana tsy iasana"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery "
-"power."
-msgstr "Matroy ny efijery aoriana fe-potoana tsy iasana"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:96
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
-"when use_time_for_policy is false."
+"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
msgstr ""
-"Ny isan-jaton'ny herim-baton'aratra raisina ho manaitra. Tsy mitombina raha "
-"tsy diso ny use_time_for_policy."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:97
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
-"use_time_for_policy is false."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Whether we should show the stats data points"
msgstr ""
-"Ny isan-jaton'ny herim-baton'aratra raisina ho ambany. Tsy mitombina raha "
-"tsy diso ny use_time_for_policy."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
-"valid when use_time_for_policy is false."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
msgstr ""
-"Ny isan-jaton'ny herim-baton'aratra rehefa tanterahina ny asa vonjy taitra. "
-"Tsy mitombina raha tsy diso ny use_time_for_policy."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Whether we should smooth the stats data"
msgstr ""
-"Ny fotoana (segaondra) mifanaraka amin'ny herin'ny vaton'aratra sisa tavela "
-"rehefa tanterahina ny asa vonjy taitra. Tsy mitombina raha tsy marina ny "
-"use_time_for_policy."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
msgstr ""
-"Ny fotoana (segaondra) mifanaraka amin'ny herim-baton'aratra sisa tavela "
-"izay raisina ho manaitra. Tsy mitombina raha tsy marina ny "
-"use_time_for_policy."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:101
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
-"valid when use_time_for_policy is true."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:92
+msgid "The default graph type to show for stats"
msgstr ""
-"Ny fotoana (segaondra) mifanaraka amin'ny herim-baton'aratra izay raisina ho "
-"ambany. Tsy mitombina raha tsy marina ny use_time_for_policy."
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:102
-msgid "The time remaining when action is taken"
-msgstr "Ny fotoana sisa tavela rehefa tanterahina ilay asa"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:103
-msgid "The time remaining when critical"
-msgstr "Ny fotoana sisa tavela rehefa manaitra ny tahan'ny herim-baton'aratra"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:93
+msgid "The default graph type to show in the stats window."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:104
-msgid "The time remaining when low"
-msgstr "Ny fotoana sisa tavela rehefa ambany ny herim-baton'aratra"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:94
+msgid "The index of the page number to show by default"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:105
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:95
msgid ""
-"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. "
-"Possible values are \"hibernate\", \"suspend\" and \"nothing\"."
+"The index of the page number to show by default which is used to return "
+"focus to the correct page."
msgstr ""
-"Ny karazana fampiatoana tokony hotanterahina rehefa tsy miasa ny solosaina. "
-"Ireto no sanda mety ampiasaina: \"hibernate\", \"suspend\" ary \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, "
-"it is used so that configure changes between versions can be detected."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:96
+msgid "The ID of the last device selected"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:107
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:97
msgid ""
-"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
+"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
+"correct device."
msgstr ""
-"Io no hazavan'ny efjery LCDn'ny laptop rehefa tsy misy tranga mandritra ny "
-"session iray. Tsy mitombina raha tsy marina ny use_time_for_policy."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:108
-msgid "UPS critical low action"
-msgstr ""
-"Asa mifandraika amin'ny tahan'ny herin'ny vatanaratra tafalatsaka ambany be"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "Raisina ho ambany ilay isan-jato"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:109
-#, fuzzy
-msgid "UPS low power action"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:99
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
+"use-time-for-policy is false."
msgstr ""
-"Asa mifandraika amin'ny tahan'ny herin'ny vatanaratra tafalatsaka ambany be"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:110
-msgid "Use mate-screensaver lock setting"
-msgstr "Ampiasao ny kirakiram-pangekana an'ny mate-screensaver"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:100
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "Raisina ho manaitra ilay isan-jato"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:111
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:101
msgid ""
-"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
-"Leave this blank if the button should not be shown."
+"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+"when use-time-for-policy is false."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:112
-msgid "When to show the notification icon"
-msgstr "Ny fotoana anehoana ny kisary fampahafantarana"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:102
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "Ny asa manaraka isan-jato no tanterahina"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:113
-msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:103
+msgid ""
+"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+"valid when use-time-for-policy is false."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:114
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:104
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr "Ny fotoana sisa tavela rehefa ambany ny herim-baton'aratra"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:105
msgid ""
-"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
-"and connect on resume."
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only"
+" valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:115
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:106
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "Ny fotoana sisa tavela rehefa manaitra ny tahan'ny herim-baton'aratra"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:107
msgid ""
-"Whether the MATE keyring is locked before the computer enters hibernate. "
-"This means the keyring will have to be unlocked on resume."
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical."
+" Only valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:116
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:108
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "Ny fotoana sisa tavela rehefa tanterahina ilay asa"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:109
msgid ""
-"Whether the MATE keyring is locked before the computer enters suspend. This "
-"means the keyring will have to be unlocked on resume."
+"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:117
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:110
+msgid "Sleep timeout computer when on battery"
+msgstr "Solosaina miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa vaton'aratra)"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:111
msgid ""
-"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
-"Only used if lock_use_screensaver_settings is false."
-msgstr ""
-"Raha gejaina ny efijery rehefa mifoha ny solosaina. Tsy ampiasaina raha tsy "
-"diso ny lock_use_screensaver_settings."
+"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+"inactive before it goes to sleep."
+msgstr "Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herim-baton'aratra hijanonana alohan'ny hiatoany."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:118
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:112
+msgid "Sleep timeout computer when on AC"
+msgstr "Solosaina miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa herinaratra)"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:113
msgid ""
-"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only "
-"used if lock_use_screensaver_settings is false."
+"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
+"before it goes to sleep."
+msgstr "Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herinaratra hijanonana alohan'ny hiatoany."
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:114
+msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
msgstr ""
-"Raha gejaina ny efijery rehefa miala amin'ny fiatoana ny solosaina. Tsy "
-"ampiasaina raha tsy diso ny lock_use_screensaver_settings."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:119
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:115
msgid ""
-"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
-"lock_use_screensaver_settings is false."
+"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive"
+" before it goes to sleep."
msgstr ""
-"Raha voageja ny efijery rehefa vonoina. Tsy ampiasaina raha tsy diso ny "
-"lock_use_screensaver_settings."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:120
-msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
-msgstr ""
-"Raha hatory, hiato na tsy hanao na inona na inona rehefa tsy misy tranga"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:116
+msgid "Sleep timeout display when on AC"
+msgstr "Efijery miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa herinaratra)"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:121
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:117
msgid ""
-"Whether to use the screen lock setting of mate-screensaver to decide if the "
-"screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
-msgstr ""
-"Raha hampiasa ny kirakiran'ny fangejana efijery an'ny mate-screensaver "
-"hamaritana ny fangejana ny efijery aorian'ny fatoriana, fiatoana na efijery "
-"foana."
+"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
+"computer is on AC power."
+msgstr "Ny fe-potoana (segaondra) alohan'ny hiatoan'ny efijery raha mampiasa herinaratra ny solosaina."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:122
-msgid "Whether to use time-based notifications"
-msgstr "Raha hampiasa fampahafantarana mifototra amin'ny fotoana"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:118
+msgid "Sleep timeout display when on battery"
+msgstr "Efijery miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa vaton'aratra)"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:123
-msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:119
+msgid ""
+"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+"inactive before the display goes to sleep."
+msgstr "Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herim-baton'aratra hijanonana alohan'ny hiatoan'ny efijery."
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:120
+msgid "Sleep timeout display when on UPS"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:124
-msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:121
+msgid ""
+"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive"
+" before the display goes to sleep."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:125
-msgid "Whether we should show the events in the statistics window"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:122
+msgid "If sounds should be used"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:126
-msgid "Whether we should show the events in the statistics window."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:123
+msgid ""
+"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
+"requests have stopped the policy action."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:127
-msgid "Whether we should smooth the data in the graph"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:124
+msgid ""
+"If preferences and statistics items should be shown in the context menu"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:128
-msgid "Whether we should smooth the data in the graph."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:125
+msgid "When to show the notification icon"
+msgstr "Ny fotoana anehoana ny kisary fampahafantarana"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:126
+msgid "Display options for the notification icon."
msgstr ""
#: ../data/mate-power-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure power management"
-msgstr "Mikirakira ny fitantanana ny angovo"
-
-#: ../data/mate-power-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "Power Management"
msgstr "Fitantanana angovo"
-#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Observe power management"
+#: ../data/mate-power-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure power management"
msgstr "Mikirakira ny fitantanana ny angovo"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1048
-#: ../src/gpm-statistics.c:1482
-#, fuzzy
+#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1091
+#: ../src/gpm-statistics.c:1598
msgid "Power Statistics"
-msgstr "Diarin'ny angovo"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+msgid "Observe power management"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-feedback-widget.ui.h:1
msgid "Brightness"
msgstr "Hazavana"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2
-msgid "Data length:"
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:209
+msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:206
-msgid "Details"
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3
+msgid "Graph type:"
msgstr ""
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
-msgid "Graph type:"
+msgid "Data length:"
msgstr ""
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Diarin'ny angovo"
+msgid "There is no data to display."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6
+msgid "Use smoothed line"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
-msgid "Processor wakeups per second:"
+msgid "Show data points"
msgstr ""
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
-msgid "Show data points"
+msgid "History"
msgstr ""
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr "Diarin'ny angovo"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
-msgid "There is no data to display."
+msgid "Processor wakeups per second:"
msgstr ""
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
-msgid "Use smoothed line"
+msgid "0"
msgstr ""
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:192
-#, fuzzy
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:195
msgid "Wakeups"
-msgstr "vatanaratra"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Asa</b>"
+msgid "Power Management Preferences"
+msgstr "Safidy manokan'ny fitantanana angovo"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>Fiatoana</b>"
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
-msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>Faritra fampahafantarana</b>"
+msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Di_m display when idle"
-msgstr "_Matroy ny LCDn'ilay laptop rehefa misy tranga"
+msgid "When laptop lid is cl_osed:"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
-msgid "General"
-msgstr "Ankapobe"
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
-msgid "Make Default"
+msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "On AC Power"
-msgstr "Mandeha amin'ny herinaratra"
+msgid "Set display _brightness to:"
+msgstr "Ataovy toy izao ny _hazavan'ny efijery:"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "On Battery Power"
-msgstr "Mandeha amin'ny herim-baton'aratra"
+msgid "Di_m display when idle"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "On UPS Power"
-msgstr "Rehefa manaitra ny tahan'ny _herin'ny vatanaratra:"
+msgid "On AC Power"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
-msgstr "Aza aseho raha tsy misy _vaton'aratra"
+msgid "When battery po_wer is critically low:"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
-msgstr "Aza aseho raha tsy mifahana na _mihalefy"
+msgid "_Reduce backlight brightness"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:12
-msgid "Power Management Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny fitantanana angovo"
+msgid "On Battery Power"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
+msgid "When UPS power is l_ow:"
msgstr ""
-"Vonoy ny _efijery raha tsy miasa mandritra ity fotoana ity ny solosaina:"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
-msgstr "_Ahatoy ny solosaina rehefa tsy miasa mandritra ny:"
+msgid "When UPS power is _critically low:"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15
-msgid "Set display _brightness to:"
-msgstr "Ataovy toy izao ny _hazavan'ny efijery:"
+msgid "On UPS Power"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:16
-msgid "Sp_in down hard disks when possible"
+msgid "When the power _button is pressed:"
msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "When UPS power is _critically low:"
-msgstr "Rehefa manaitra ny tahan'ny _herin'ny vatanaratra:"
+msgid "When the _suspend button is pressed:"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "When UPS power is l_ow:"
-msgstr "Rehefa manaitra ny tahan'ny _herin'ny vatanaratra:"
+msgid "<b>Notification Area</b>"
+msgstr "<b>Faritra fampahafantarana</b>"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "When battery po_wer is critically low:"
-msgstr "Rehefa manaitra ny tahan'ny _herin'ny vaton'aratra:"
+msgid "_Never display an icon"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:20
-#, fuzzy
-msgid "When laptop lid is cl_osed:"
-msgstr "Rehefa mihidy ilay _laptop:"
+msgid "_Only display an icon when battery power is low"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "When the _suspend button is pressed:"
-msgstr "Rehefa voatsindry ny _tsindry famelomana:"
+msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:22
-#, fuzzy
-msgid "When the power _button is pressed:"
-msgstr "Rehefa voatsindry ny _tsindry famelomana:"
+msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Always display an icon"
-msgstr "Asehoy _foana ny kisary"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Never display an icon"
-msgstr "_Aza aseho mihitsy ny kisary"
+msgid "General"
+msgstr "Ankapobe"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Only display an icon when battery power is low"
-msgstr "_Aza aseho raha tsy efa manaitra ny tahan'ny herin'ilay vaton'aratra"
+msgid "Provides help about this program"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:26
-msgid "_Reduce backlight brightness"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:27
+msgid "Sets this policy to be used by all users"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:28
+msgid "Closes the program"
+msgstr ""
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:166
+msgid "Set the current brightness"
+msgstr ""
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:169
+msgid "Get the current brightness"
+msgstr ""
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:172
+msgid "Get the number of brightness levels supported"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:184
+msgid "MATE Power Manager Backlight Helper"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify valid options
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:192
+msgid "No valid option was specified"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: no backlights found
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:201
+msgid "No backlights were found on your system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:212
+msgid "Could not get the value of the backlight"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:230
+msgid "Could not get the maximum value of the backlight"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:247
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:256
+msgid "This program must only be run through pkexec"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:267
+msgid "Could not set the value of the backlight"
msgstr ""
#: ../src/gpm-common.c:53
@@ -1143,9 +994,9 @@ msgstr[1] "%i ora"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#: ../src/gpm-common.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
-msgstr "%i %s, %i %s"
+msgstr ""
#: ../src/gpm-common.c:76
msgid "hour"
@@ -1159,389 +1010,68 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minitra"
msgstr[1] "minitra"
-#. TRANSLATORS: a phone is charging
-#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:251 ../src/gpm-devicekit.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s charging (%.1f%%)"
-msgstr "Mihalefy"
-
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
-#: ../src/gpm-devicekit.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Battery is fully charged.\n"
-"Provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the device is fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is fully charged"
-msgstr "Voafahana tanteraka"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#: ../src/gpm-devicekit.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
-msgstr "%s sisa"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr "Mihalefy"
-
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
-"Provides %s battery runtime"
-msgstr "%s alohan'ny hahafenoany"
-
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
-msgstr "%s alohan'ny hahafenoany"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr "Mihalefy"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr "%s alohan'ny hahafenoany"
-
-#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:389
-msgid "Product:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: device is missing
-#. TRANSLATORS: device is charged
-#. TRANSLATORS: device is charging
-#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393 ../src/gpm-devicekit.c:396
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399 ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393
-msgid "Missing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Charged"
-msgstr "Voafahana ny vaton'aratra"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Charging"
-msgstr "Mifahana"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Discharging"
-msgstr "Mihalefy"
-
-#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Percentage charge:"
-msgstr "<b>Famahanana ara-isan-jato:</b> %i%%\n"
-
-#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-devicekit.c:411
-msgid "Vendor:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-devicekit.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Technology:"
-msgstr "<b>Haitao:</b> %s\n"
-
-#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Serial number:"
-msgstr "<b>Numéro de série:</b> %s\n"
-
-#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "Fanampiny"
-
-#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Charge time:"
-msgstr "<b>Tahan'ny famahanana (fototra):</b> %.1f %sh\n"
-
-#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Discharge time:"
-msgstr "Mihalefy"
-
-#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-devicekit.c:442
-msgid "Excellent"
-msgstr "Lafatra"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:444
-msgid "Good"
-msgstr "Tsara"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:446
-msgid "Fair"
-msgstr "Antonony"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Poor"
-msgstr "Ratsy"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:452
-msgid "Capacity:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:458 ../src/gpm-devicekit.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Current charge:"
-msgstr "<b>Ny fahana izao:</b> %.1f %s\n"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Last full charge:"
-msgstr "Voafahana tanteraka"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:470 ../src/gpm-devicekit.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Design charge:"
-msgstr "<b>Ny fahan'ny circuit:</b> %.1f %s\n"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Charge rate:"
-msgstr "<b>Tahan'ny famahanana (fototra):</b> %.1f %sh\n"
-
-#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-devicekit.c:510
-#, fuzzy
-msgid "AC adapter"
-msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "Mitsoaka ny mpampisahaza"
-msgstr[1] "Mitsoaka ny mpampisahaza"
-
-#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Laptop battery"
-msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "Vaton'aratra laptop"
-msgstr[1] "Vaton'aratra laptop"
-
-#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-devicekit.c:518
-#, fuzzy
-msgid "UPS"
-msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "Vatanaratra"
-msgstr[1] "Vatanaratra"
-
-#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-devicekit.c:522
-msgid "Monitor"
-msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Wireless mouse"
-msgid_plural "Wireless mice"
-msgstr[0] "Totozy tsy misy mpampitohy"
-msgstr[1] "Totozy tsy misy mpampitohy"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Wireless keyboard"
-msgid_plural "Wireless keyboards"
-msgstr[0] "Fafan-teny tsy misy mpampitohy"
-msgstr[1] "Fafan-teny tsy misy mpampitohy"
-
-#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-devicekit.c:534
-#, fuzzy
-msgid "PDA"
-msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "PDA"
-msgstr[1] "PDA"
-
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-devicekit.c:538
-msgid "Cell phone"
-msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:596
-#, fuzzy
-msgid "Lithium Ion"
-msgstr "Lithium ion"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:600
-#, fuzzy
-msgid "Lithium Polymer"
-msgstr "Lithium ion"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:604
-#, fuzzy
-msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr "Lithium ion"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:608
-#, fuzzy
-msgid "Lead acid"
-msgstr "Accumulateurs à plomb"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:612
-msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:616
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:620
-#, fuzzy
-msgid "Unknown technology"
-msgstr "Fotoana tsy fantatra"
-
#. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
+#, c-format
msgid "%id"
-msgstr "%i ora"
+msgstr ""
#. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
#, c-format
msgid "%id%02ih"
msgstr ""
#. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:451
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:454
+#, c-format
msgid "%ih"
-msgstr "%i ora"
+msgstr ""
#. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:454
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:457
#, c-format
msgid "%ih%02im"
msgstr ""
#. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:459
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
#, c-format
msgid "%2im"
msgstr ""
#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:465
#, c-format
msgid "%2im%02i"
msgstr ""
#. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:466
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:469
#, c-format
msgid "%2is"
msgstr ""
#. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:470
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:473
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr ""
#. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:473
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:476
#, c-format
msgid "%.1fW"
msgstr ""
#. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:478
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:481
#, c-format
msgid "%.1fV"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is what the user should read for more information about the blanking problem (%s is a URL)
-#: ../src/gpm-idle.c:216
-#, c-format
-msgid "Please see %s for more information."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed
-#: ../src/gpm-idle.c:220
-msgid ""
-"If you can see this text, your display server is broken and you should "
-"notify your distributor."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle
-#: ../src/gpm-idle.c:226
-msgid "Session idle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-idle.c:226
-msgid "Session active"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the session
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-#, fuzzy
-msgid "inhibited"
-msgstr "Sakano"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-#, fuzzy
-msgid "not inhibited"
-msgstr "Atsaharo ny fisakanana"
-
-#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-#, fuzzy
-msgid "screen idle"
-msgstr "Fanamatrohana efijery"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-#, fuzzy
-msgid "screen awake"
-msgstr "Gejao ny efijery rehefa foana"
-
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1465
+#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1581
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Asehoy ny lazan'ny debugging fanampiny"
@@ -1554,528 +1084,489 @@ msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
msgstr "Hidio afaka fe-potoana fohy (ho an'ny debugging)"
#: ../src/gpm-main.c:177
-#, fuzzy
msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
-msgstr "Hidio afaka fe-potoana fohy (ho an'ny debugging)"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-main.c:191 ../src/gpm-main.c:195
+#: ../src/gpm-main.c:188 ../src/gpm-main.c:192
msgid "MATE Power Manager"
msgstr "Mpitantana angovon'ny MATE"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:172
+#: ../src/gpm-manager.c:223 ../src/gpm-manager.c:293
+msgid "Battery is very low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:273
msgid "Power plugged in"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:176
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:277
msgid "Power unplugged"
-msgstr "Mpitantana Angovo"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:180
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:281
msgid "Lid has opened"
-msgstr "Mivoha"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:184
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:285
msgid "Lid has closed"
-msgstr "Mihidy"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:188
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:289
msgid "Battery is low"
-msgstr "Mandeha amin'ny herim-baton'aratra"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Battery is very low"
-msgstr "tafalatsaka ambany dia ny herim-baton'aratra"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:196
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:297
msgid "Battery is full"
-msgstr "tafalatsaka ambany dia ny herim-baton'aratra"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:200
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:301
msgid "Suspend started"
-msgstr "Mandeha ny fiatoana"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:204
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:305
msgid "Resumed"
-msgstr "Tohizo"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:208
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:309
msgid "Suspend failed"
-msgstr "Mandeha ny fiatoana"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: the action was not done
-#: ../src/gpm-manager.c:434 ../src/gpm-manager.c:470
-msgid "Action disallowed"
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:579
+msgid "Computer failed to suspend."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: admin has disabled ability to do this
-#: ../src/gpm-manager.c:436
-msgid ""
-"Suspend support has been disabled. Contact your administrator for more "
-"details."
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpm-manager.c:581
+msgid "Failed to suspend"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: admin has disabled ability to do this
-#: ../src/gpm-manager.c:472
-msgid ""
-"Hibernate support has been disabled. Contact your administrator for more "
-"details."
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:585
+msgid "Computer failed to hibernate."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpm-manager.c:587
+msgid "Failed to hibernate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:592
+msgid "Failure was reported as:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
+#: ../src/gpm-manager.c:605
+msgid "Visit help page"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:697
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:851
msgid "Display DPMS activated"
-msgstr "Mandeha ny fitantanana ny angovon'ny efijery"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:716
+#: ../src/gpm-manager.c:870
msgid "On battery power"
msgstr "Mandeha amin'ny herim-baton'aratra"
-#: ../src/gpm-manager.c:734
+#: ../src/gpm-manager.c:888
msgid "Laptop lid is closed"
msgstr "Mihidy ilay laptop"
-#: ../src/gpm-manager.c:772
+#: ../src/gpm-manager.c:926
msgid "Power Information"
msgstr "Laza momba ny angovo"
-#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1033
-#, fuzzy
-msgid "Battery may be recalled"
-msgstr "Voafahana ny vaton'aratra"
-
-#: ../src/gpm-manager.c:1034
-#, c-format
-msgid ""
-"The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
-"risk.\n"
-"\n"
-"For more information visit the battery recall website."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1044
-msgid "Visit recall website"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1047
-msgid "Do not show me this again"
-msgstr ""
-
#. We should notify the user if the battery has a low capacity,
#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
#. * the design capacity. (#326740)
#. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1132
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1113
msgid "Battery may be broken"
-msgstr "Voafahana ny vaton'aratra"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1135
+#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is
+#. very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1116
#, c-format
msgid ""
-"Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
-"old or broken."
+"Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or"
+" broken."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: show the fully charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "Battery Fully Charged"
-msgid_plural "Batteries Fully Charged"
-msgstr[0] "Voafahana ny vaton'aratra"
-msgstr[1] "Voafahana ny vaton'aratra"
+#. TRANSLATORS: show the charged notification
+#: ../src/gpm-manager.c:1165
+msgid "Battery Charged"
+msgid_plural "Batteries Charged"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1224
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1211
msgid "Battery Discharging"
-msgstr "Mihalefy"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
-msgstr "%s sisa"
-
-#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1230
-#, fuzzy
-msgid "UPS Discharging"
-msgstr "Mihalefy"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1233
+#: ../src/gpm-manager.c:1215
#, c-format
-msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: window title: there was a problem putting the machine to sleep
-#: ../src/gpm-manager.c:1301
-#, fuzzy
-msgid "Sleep problem"
-msgstr "Olana momba ny fiatoana"
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:1304
-msgid "Your computer failed to suspend."
+msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-manager.c:1304 ../src/gpm-manager.c:1308
-#, fuzzy
-msgid "Check the help file for common problems."
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-manager.c:1218 ../src/gpm-manager.c:1230
+#, c-format
+msgid "%s discharging (%.0f%%)"
msgstr ""
-"Tsy nahomby ny HAL tamin'ny %s. Jereo ny <a href=\"%s\">Pejin'ny ZAM</a> "
-"misy ireo olana fahita."
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:1308
-#, fuzzy
-msgid "Your computer failed to hibernate."
+#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
+#: ../src/gpm-manager.c:1223
+msgid "UPS Discharging"
msgstr ""
-"Sendra olana ny solosainao tamin'ny %s.\n"
-"Jereo ny <a href=\"%s\">Pejin'ny ZAM</a> misy ireo olana fahita."
-#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:1322
-msgid "Visit help page"
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../src/gpm-manager.c:1227
+#, c-format
+msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1397
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1311
msgid "Battery low"
-msgstr "Mandeha amin'ny herim-baton'aratra"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1400
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1314
msgid "Laptop battery low"
-msgstr "Vaton'aratra laptop"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1406
+#: ../src/gpm-manager.c:1320
#, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1410
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1324
msgid "UPS low"
-msgstr "Rehefa manaitra ny tahan'ny _herin'ny vatanaratra:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
+#: ../src/gpm-manager.c:1328
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
-"Eo amin'ny <b>%s</b> eo sisa ny herim-batanaratra (%d%%). Avereno alefa "
-"amin'ny herinaratra ny solosainao mba tsy hahavery ny asanao."
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1418 ../src/gpm-manager.c:1549
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1332 ../src/gpm-manager.c:1466
msgid "Mouse battery low"
-msgstr "Mandeha amin'ny herim-baton'aratra"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1421
+#: ../src/gpm-manager.c:1335
#, c-format
-msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1425 ../src/gpm-manager.c:1557
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1339 ../src/gpm-manager.c:1474
msgid "Keyboard battery low"
-msgstr "Mandeha amin'ny herim-baton'aratra"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1428
+#: ../src/gpm-manager.c:1342
#, c-format
-msgid ""
-"The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1432 ../src/gpm-manager.c:1566
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1346 ../src/gpm-manager.c:1483
msgid "PDA battery low"
-msgstr "Mandeha amin'ny herim-baton'aratra"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1435
+#: ../src/gpm-manager.c:1349
#, c-format
-msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1439 ../src/gpm-manager.c:1575
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1353 ../src/gpm-manager.c:1493
+#: ../src/gpm-manager.c:1503
msgid "Cell phone battery low"
-msgstr "Mandeha amin'ny herim-baton'aratra"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1442
+#: ../src/gpm-manager.c:1356
#, c-format
-msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1503
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../src/gpm-manager.c:1360
+msgid "Media player battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1363
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1367 ../src/gpm-manager.c:1512
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1370
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1374 ../src/gpm-manager.c:1521
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1377
+#, c-format
+msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of
+#. battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1425
msgid "Battery critically low"
-msgstr "tafalatsaka ambany dia ny herim-baton'aratra"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type
+#. of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1506 ../src/gpm-manager.c:1621
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1428 ../src/gpm-manager.c:1580
msgid "Laptop battery critically low"
-msgstr "tafalatsaka ambany dia ny herim-baton'aratra"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1519
+#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do
+#. anything
+#: ../src/gpm-manager.c:1437
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1523
+#: ../src/gpm-manager.c:1441
#, c-format
-msgid "Computer will suspend in %s."
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1527
+#: ../src/gpm-manager.c:1445
#, c-format
-msgid "Computer will hibernate in %s."
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1531
+#: ../src/gpm-manager.c:1449
#, c-format
-msgid "Computer will shutdown in %s."
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1539 ../src/gpm-manager.c:1659
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1456 ../src/gpm-manager.c:1615
msgid "UPS critically low"
-msgstr "Tafalatsaka ambany dia ambany ny herim-batanaratra"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1543
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1460
+#, c-format
msgid ""
-"You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
-"power to your computer to avoid losing data."
+"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to"
+" your computer to avoid losing data."
msgstr ""
-"Eo amin'ny <b>%s</b> eo sisa ny herim-batanaratra (%d%%). Avereno alefa "
-"amin'ny herinaratra ny solosainao mba tsy hahavery ny asanao."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1552
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1469
+#, c-format
msgid ""
-"The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
-"This device will soon stop functioning if not charged."
+"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
msgstr ""
-"Lefy hery ny periferika %s mipetaka amin'ity solosaina ity (%d%%). Tsy afaka "
-"hiasa intsony io periferika io afa kelikely raha tsy voafahana."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1477
+#, c-format
msgid ""
-"The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
-"%). This device will soon stop functioning if not charged."
+"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
msgstr ""
-"Lefy hery ny periferika %s mipetaka amin'ity solosaina ity (%d%%). Tsy afaka "
-"hiasa intsony io periferika io afa kelikely raha tsy voafahana."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1569
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1486
+#, c-format
msgid ""
-"The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
-"will soon stop functioning if not charged."
+"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if"
+" not charged."
msgstr ""
-"Lefy hery ny periferika %s mipetaka amin'ity solosaina ity (%d%%). Tsy afaka "
-"hiasa intsony io periferika io afa kelikely raha tsy voafahana."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1578
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-manager.c:1496
+#, c-format
msgid ""
-"Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
+"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr ""
-"Lefy hery ny periferika %s mipetaka amin'ity solosaina ity (%d%%). Tsy afaka "
-"hiasa intsony io periferika io afa kelikely raha tsy voafahana."
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1630
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1506
+#, c-format
msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
-"b> when the battery becomes completely empty."
+"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1515
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning"
+" if not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1524
+#, c-format
+msgid ""
+"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
msgstr ""
-"Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-baton'aratra ary <b>ho "
-"faty</b> ity solosaina ity rehefa manomboka foana tanteraka ny vaton'aratra."
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../src/gpm-manager.c:1588
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-"
+"off</b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr "Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-baton'aratra ary <b>ho faty</b> ity solosaina ity rehefa manomboka foana tanteraka ny vaton'aratra."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1636
+#: ../src/gpm-manager.c:1594
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
"computer in a suspended state."
-msgstr ""
-"Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-baton'aratra ary efa "
-"hampiatoana ity solosaina ity.<br><b>FANAMARIHANA:</b> Herin'aratra kely "
-"fotsiny no ilaina hampiatoana ity solosaina ity."
+msgstr "Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-baton'aratra ary efa hampiatoana ity solosaina ity.<br><b>FANAMARIHANA:</b> Herin'aratra kely fotsiny no ilaina hampiatoana ity solosaina ity."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1643
+#: ../src/gpm-manager.c:1601
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
-msgstr ""
-"Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-baton'aratra ary efa "
-"hampatoriana ity solosaina ity."
+msgstr "Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-baton'aratra ary efa hampatoriana ity solosaina ity."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1648
+#: ../src/gpm-manager.c:1606
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
-msgstr ""
-"Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-baton'aratra ary efa "
-"hovonoina ity solosaina ity."
+msgstr "Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-baton'aratra ary efa hovonoina ity solosaina ity."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1668
+#: ../src/gpm-manager.c:1623
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
"when the UPS becomes completely empty."
-msgstr ""
-"Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-batanaratra ary <b>ho "
-"faty</b> ity solosaina ity rehefa manomboka foana tanteraka ilay vatanaratra."
+msgstr "Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-batanaratra ary <b>ho faty</b> ity solosaina ity rehefa manomboka foana tanteraka ilay vatanaratra."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1674
+#: ../src/gpm-manager.c:1629
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr ""
-"Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-batanaratra ary efa "
-"hampatoriana ity solosaina ity."
+msgstr "Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-batanaratra ary efa hampatoriana ity solosaina ity."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1679
+#: ../src/gpm-manager.c:1634
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr ""
-"Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-batanaratra ary efa "
-"hovonoina ity solosaina ity."
-
-#. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1842
-msgid "Install problem!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the MateConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1844
-msgid ""
-"The configuration defaults for MATE Power Manager have not been installed "
-"correctly.\n"
-"Please contact your computer administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Tafalatsaka ambanin'ny fetra mampiahiahy ny herim-batanaratra ary efa hovonoina ity solosaina ity."
#: ../src/gpm-prefs.c:94
msgid "MATE Power Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny angovon'ny MATE"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:363
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:241
msgid "Shutdown"
msgstr "Vonoy"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:370
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:248
msgid "Suspend"
msgstr "Ahatoy"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:373
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:251
msgid "Hibernate"
msgstr "Ampatorio"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:376
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:254
msgid "Blank screen"
msgstr "Foano ny efijery"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:379
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:257
msgid "Ask me"
msgstr "Anontanio aho"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:384
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:260
msgid "Do nothing"
msgstr "Aza manao na inona na inona"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:448
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:320
msgid "Never"
msgstr "Na oviana na oviana"
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:444
+#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
+#: ../src/gpm-statistics.c:79 ../src/gpm-statistics.c:467
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:81
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-statistics.c:80
msgid "Charge"
-msgstr "Voafahana ny vaton'aratra"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:458
+#: ../src/gpm-statistics.c:81 ../src/gpm-statistics.c:481
msgid "Time to full"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:463
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:486
msgid "Time to empty"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:90
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-statistics.c:89
msgid "10 minutes"
-msgstr "minitra"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:91
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-statistics.c:90
msgid "2 hours"
-msgstr "ora"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:91
+msgid "6 hours"
+msgstr ""
#: ../src/gpm-statistics.c:92
msgid "1 day"
@@ -2085,866 +1576,686 @@ msgstr ""
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:100
+#. TRANSLATORS: what we've observed about the device
+#: ../src/gpm-statistics.c:102
msgid "Charge profile"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Charge accuracy"
-msgstr "Diarin'ny famahanana"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:102
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-statistics.c:103
msgid "Discharge profile"
-msgstr "Mihalefy"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:103
+#. TRANSLATORS: how accurately we can predict the time remaining of the
+#. battery
+#: ../src/gpm-statistics.c:105
+msgid "Charge accuracy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:106
msgid "Discharge accuracy"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:130
+#: ../src/gpm-statistics.c:133
msgid "Attribute"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:137
+#: ../src/gpm-statistics.c:140
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:154
+#: ../src/gpm-statistics.c:157
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:160
+#: ../src/gpm-statistics.c:163
msgid "Description"
msgstr "Fanoritsoritana"
-#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:400
+#: ../src/gpm-statistics.c:182 ../src/gpm-statistics.c:406
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:185
+#: ../src/gpm-statistics.c:188
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:199
+#: ../src/gpm-statistics.c:202
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:303
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:287
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:291
+#, c-format
+msgid "%.0f second"
+msgid_plural "%.0f seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:296
+#, c-format
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:301
+#, c-format
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:305
+#, c-format
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:314
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:303
+#: ../src/gpm-statistics.c:314
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:397
+#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
+#: ../src/gpm-statistics.c:403
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:402
+#: ../src/gpm-statistics.c:408
msgid "Vendor"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:404
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-statistics.c:410
msgid "Model"
-msgstr "Fanampiny"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:406
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-statistics.c:412
msgid "Serial number"
-msgstr "<b>Numéro de série:</b> %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:407
+#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
+#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop
+#. battery
+#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
+#: ../src/gpm-statistics.c:417
msgid "Supply"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:410
+#: ../src/gpm-statistics.c:420
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:411
+#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
+#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
+#: ../src/gpm-statistics.c:424
msgid "Refreshed"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:418
+#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
+#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
+#. * be removed, but still observed as devices on the system
+#: ../src/gpm-statistics.c:434
msgid "Present"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:422
+#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
+#. * batteries rather than alkaline ones
+#: ../src/gpm-statistics.c:441
msgid "Rechargeable"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:426
+#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
+#: ../src/gpm-statistics.c:447
msgid "State"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:429
+#: ../src/gpm-statistics.c:451
msgid "Energy"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:432
+#: ../src/gpm-statistics.c:454
msgid "Energy when empty"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:435
+#: ../src/gpm-statistics.c:457
msgid "Energy when full"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:438
+#: ../src/gpm-statistics.c:460
msgid "Energy (design)"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:451
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-statistics.c:474
msgid "Voltage"
-msgstr "Diarin'ny famahanana"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:472
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
+#: ../src/gpm-statistics.c:496
msgid "Percentage"
-msgstr "<b>Famahanana ara-isan-jato:</b> %i%%\n"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:477
+#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
+#. * of how full it can get, relative to the design capacity
+#: ../src/gpm-statistics.c:503
msgid "Capacity"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:481
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
+#: ../src/gpm-statistics.c:508
msgid "Technology"
-msgstr "<b>Haitao:</b> %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:483
+#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
+#. * only shown for the ac adaptor device
+#: ../src/gpm-statistics.c:513
msgid "Online"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:799
+#: ../src/gpm-statistics.c:825
msgid "No data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:806 ../src/gpm-statistics.c:811
+#: ../src/gpm-statistics.c:832 ../src/gpm-statistics.c:837
msgid "Kernel module"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:816
+#: ../src/gpm-statistics.c:842
msgid "Kernel core"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:821
+#: ../src/gpm-statistics.c:847
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:826
+#: ../src/gpm-statistics.c:852
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:869
+#: ../src/gpm-statistics.c:899
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:872
+#: ../src/gpm-statistics.c:902
msgid "ACPI"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:875
+#: ../src/gpm-statistics.c:905
msgid "Serial ATA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:878
+#: ../src/gpm-statistics.c:908
msgid "ATA host controller"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:881
+#: ../src/gpm-statistics.c:911
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/gpm-statistics.c:886 ../src/gpm-statistics.c:889
-#: ../src/gpm-statistics.c:892 ../src/gpm-statistics.c:895
-#: ../src/gpm-statistics.c:898
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
+#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
+#. * This is shown when the timer wakes up.
+#: ../src/gpm-statistics.c:918 ../src/gpm-statistics.c:923
+#: ../src/gpm-statistics.c:928 ../src/gpm-statistics.c:933
+#: ../src/gpm-statistics.c:938
+#, c-format
msgid "Timer %s"
-msgstr "Fotoana"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:901
+#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from
+#. sleeping.
+#. * This is shown when the task wakes up.
+#: ../src/gpm-statistics.c:942
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/gpm-statistics.c:904
+#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
+#: ../src/gpm-statistics.c:945
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/gpm-statistics.c:907
+#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
+#. * This is shown when the task wakes up.
+#: ../src/gpm-statistics.c:949
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/gpm-statistics.c:910 ../src/gpm-statistics.c:913
+#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
+#. * A work queue is a list of work that has to be done.
+#: ../src/gpm-statistics.c:953 ../src/gpm-statistics.c:957
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:916
+#: ../src/gpm-statistics.c:960
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:919
+#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
+#: ../src/gpm-statistics.c:963
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/gpm-statistics.c:922
+#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
+#: ../src/gpm-statistics.c:966
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:925
+#: ../src/gpm-statistics.c:969
msgid "Local interrupts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:928
+#: ../src/gpm-statistics.c:972
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1038
+#: ../src/gpm-statistics.c:1081
msgid "Device Information"
msgstr "Laza momba ilay periferika"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1040
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-statistics.c:1083
msgid "Device History"
-msgstr "Diarin'ny angovo"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1042
+#: ../src/gpm-statistics.c:1085
msgid "Device Profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1044
+#: ../src/gpm-statistics.c:1087
msgid "Processor Wakeups"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1250 ../src/gpm-statistics.c:1256
-#: ../src/gpm-statistics.c:1262 ../src/gpm-statistics.c:1268
+#: ../src/gpm-statistics.c:1347 ../src/gpm-statistics.c:1353
+#: ../src/gpm-statistics.c:1359 ../src/gpm-statistics.c:1365
msgid "Time elapsed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1252
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-statistics.c:1349
msgid "Power"
-msgstr "Ambany ny herin'aratra"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1301
-#: ../src/gpm-statistics.c:1307 ../src/gpm-statistics.c:1313
-#: ../src/gpm-statistics.c:1319
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
+#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
+#: ../src/gpm-statistics.c:1355 ../src/gpm-statistics.c:1399
+#: ../src/gpm-statistics.c:1405 ../src/gpm-statistics.c:1411
+#: ../src/gpm-statistics.c:1417
msgid "Cell charge"
-msgstr "<b>Ny fahana izao:</b> %.1f %s\n"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1264 ../src/gpm-statistics.c:1270
+#: ../src/gpm-statistics.c:1361 ../src/gpm-statistics.c:1367
msgid "Predicted time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1315
+#: ../src/gpm-statistics.c:1401 ../src/gpm-statistics.c:1413
msgid "Correction factor"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1309 ../src/gpm-statistics.c:1321
+#: ../src/gpm-statistics.c:1407 ../src/gpm-statistics.c:1419
msgid "Prediction accuracy"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: show a device by default
+#: ../src/gpm-statistics.c:1584
+msgid "Select this device at startup"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1739
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-statistics.c:1839
msgid "Processor"
-msgstr "Ratsy"
-
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:198 ../src/gpm-tray-icon.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Device information"
-msgstr "Laza momba ilay periferika"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:200
-msgid "There is no detailed information for this device"
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:189
+msgid "Copyright © 2011-2014 MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:330
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will be displayed at the bottom of the about
+#. * box to give credit to the translator(s).
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:195
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Mpandrindra: Thierry Randrianiriana\n"
-"Mpandika teny: Fanomezana Rajaonarisoa"
-
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:345
-#, fuzzy
-msgid "MATE Power Manager Website"
-msgstr "Mpitantana angovon'ny MATE"
#. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:421
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:330
msgid "_Preferences"
msgstr "_Safidy manokana"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Power _History"
-msgstr "Diarin'ny angovo"
-
-#. help
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:448
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.xml.h:2
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Toro-làlana"
-
-#. about
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:456
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.xml.h:1
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Mombamomba"
-
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:570
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Ahatoy"
-
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:580
-msgid "Hi_bernate"
-msgstr "_Ampatorio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After resume, mate-power-manager will suppress policy actions for a "
-#~ "number of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. "
-#~ "Commonly five seconds is enough while not being so long that the user "
-#~ "gets confused."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hofoanan'ny mate-power-manager ireo asa manaraka ny paikady mandritra "
-#~ "segaondra vitsivitsy aorian'ny fanohizana mba ahafahan'ny filazana "
-#~ "hipetraka tsara ary mba ahafahan'ny HAL maka aina indray. Amin'ny "
-#~ "ankapobeny, dimy segaondra dia ampy nefa tsy maharitra tsara koa, hany ka "
-#~ "fanina ny mpampiasa."
-
-#~ msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored from other programs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Raha tsy tokony horaharahaina ny fangatahana fisakanana DBUS avy amin'ny "
-#~ "rindranasa hafa."
-
-#~ msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored."
-#~ msgstr "Raha tokony tsy horaharahaina ny fangatahana fisakanana DBUS."
-
-#~ msgid "If the low-power mode should be enabled when on UPS"
-#~ msgstr "Raha tokony halefa ny fomba lefy hery rehefa mampiasa vatanaratra"
-
-#~ msgid "If the system low-power mode should be enabled when on UPS power."
-#~ msgstr ""
-#~ "Raha tokony halefa ny fomba lefy herin'ny rafitra rehefa mampiasa "
-#~ "vatanaratra."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard brightness when on AC"
-#~ msgstr "Hazavan'ny LCD rehefa mampiasa herinaratra"
-
-#~ msgid "Number of seconds to suppress policy after resume"
-#~ msgstr "Isan'ny segaondra hanafoanana ny paikady aorian'ny fanohizana"
-
-#~ msgid "Percentage considered very low"
-#~ msgstr "Raisina ho ambany be ilay isan-jato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are "
-#~ "between 0 and 100."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny hazavan'ny efijery raha mampiasa herinaratra. Anelanelan'ny 0 sy 100 "
-#~ "ny sanda mety ampiasaina."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The brightness of the keyboard when on battery power. Possible values are "
-#~ "between 0 and 100."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny hazavan'ny efijery raha mampiasa herim-batonaratra. Anelanelan'ny 0 sy "
-#~ "100 ny sanda mety ampiasaina."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The cpufreq policy to use when on battery power"
-#~ msgstr "nohidiana raha nandeha tamin'ny herim-baton'aratra ilay laptop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The cpufreq policy to used to scale the processor when on AC power. "
-#~ "Possible values are ondemand, conservative, powersave, userspace, "
-#~ "performance, nothing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny fomba DPMS ampiasaina hanafoanana ny efijery rehefa mampiasa "
-#~ "herinaratra. Ireto no sanda mety ampiasaina: \"default\", \"standby\", "
-#~ "\"suspend\" ary \"off\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The cpufreq policy to used to scale the processor when on battery power. "
-#~ "Possible values are ondemand, conservative, powersave, userspace, "
-#~ "performance, nothing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny fomba DPMS ampiasaina hanafoanana ny efijery rehefa mampiasa "
-#~ "vaton'aratra. Ireto no sanda mety ampiasaina: \"default\", \"standby\", "
-#~ "\"suspend\" ary \"off\"."
-
-#~ msgid "The damping factor for the rate"
-#~ msgstr "Ny facteur d'amortissementn'ilay taha"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The percentage of the battery when it is considered very low. Only valid "
-#~ "when use_time_for_policy is false."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny isan-jaton'ny herim-baton'aratra raisina ho ambany be. Tsy mitombina "
-#~ "raha tsy diso ny use_time_for_policy."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered very "
-#~ "low. Only valid when use_time_for_policy is true."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny fotoana (segaondra) mifanaraka amin'ny herim-baton'aratra izay raisina "
-#~ "ho ambany be. Tsy mitombina raha tsy marina ny use_time_for_policy."
-
-#~ msgid "The time remaining when very low"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny fotoana sisa tavela rehefa ambany be ny tahan'ny herim-baton'aratra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The value of the damping factor used when calculating the exponentially "
-#~ "weighted average of the rate. Increasing this value will increase the "
-#~ "damping effect of the rate calculations, which makes the time remaining "
-#~ "more accurate, but the graphs less responsive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny sandan'ny facteur d'amortissement ampiasaina rehefa mikajy ny moyenne "
-#~ "pondérée ara-panaingan'ilay taha. Ny fampiakarana io sanda io dia "
-#~ "hampitombo ny effet d'amortissementn'ny fikajiana ilay taha, izay "
-#~ "mahatonga ny fotoana sisa tavela ho marina kokoa, saingy mahatonga ilay "
-#~ "sary tsy hamaly tsara."
-
-#~ msgid "Application:"
-#~ msgstr "Rindranasa:"
-
-#~ msgid "Burning DVD, titled \"My Photos\""
-#~ msgstr "Misokitra DVD mitondra ny lohateny \"Sariko\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MATE Acme Foo"
-#~ msgstr "MATE Acme Foo"
-
-#~ msgid "Reason:"
-#~ msgstr "Antony:"
-
-#~ msgid "UnInhibit"
-#~ msgstr "Atsaharo ny fisakanana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Extras</b>"
-#~ msgstr "<b>Ankapobe</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always sleep when the _lid is closed"
-#~ msgstr "_Ahatoy foana rehefa mihidy ny laptop"
-
-#~ msgid "Power Manager for the MATE desktop"
-#~ msgstr "Mpitantana angovo ho an'ny sehatrasan'ny MATE"
-
-#~ msgid "AC adapter inserted"
-#~ msgstr "Mitsatoka ny mpampisahaza"
-
-#~ msgid "The laptop lid has been closed"
-#~ msgstr "nohidiana ilay laptop"
-
-#~ msgid "The laptop lid has been re-opened"
-#~ msgstr "nosokafana indray ilay laptop"
-
-#~ msgid "idle mode ended"
-#~ msgstr "nofaranana ny toetra tsy misy tranga"
-
-#~ msgid "idle mode started"
-#~ msgstr "natomboka ny toetra tsy misy tranga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dpms suspend"
-#~ msgstr "fiatoana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has stopped the %s from taking place : "
-#~ msgstr "<b>%s</b> nisakana ny %s tsy hitranga : <i>%s</i>."
-
-#~ msgid "Multiple applications have stopped the %s from taking place."
-#~ msgstr "Nisy rindranasa maro nisakana ny %s tsy hitranga."
-
-#~ msgid "Power Inhibit Test"
-#~ msgstr "Fitsapan'ny fisakanana angovo"
-
-#~ msgid "Do not daemonize"
-#~ msgstr "Aza atao miasa ambadika"
-
-#~ msgid "Request to %s"
-#~ msgstr "Fangatahana ho an'ny %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perform action anyway"
-#~ msgstr "Laza momba ny angovo"
-
-#~ msgid "%s because %s"
-#~ msgstr "%s satria %s"
-
-#~ msgid "Doing nothing"
-#~ msgstr "Tsy manao na inona na inona"
-
-#~ msgid "Suspending computer"
-#~ msgstr "Mampiato ny solosaina"
-
-#~ msgid "Hibernating computer"
-#~ msgstr "Mampatory ny solosaina"
-
-#~ msgid "Shutting down computer"
-#~ msgstr "Mamono ny solosaina"
-
-#~ msgid "MATE interactive logout"
-#~ msgstr "Fomba fivoahana miresaka amin'ny MATE"
-
-#~ msgid "Resuming computer"
-#~ msgstr "Manaitra ny solosaina"
-
-#~ msgid "Hibernate Problem"
-#~ msgstr "Olana momba ny fatoriana"
-
-#~ msgid "hibernate"
-#~ msgstr "fatoriana"
-
-#~ msgid "suspend"
-#~ msgstr "fiatoana"
-
-#~ msgid "the DBUS method Suspend() was invoked"
-#~ msgstr "nantsoina ny fomba DBUS Suspend()"
-
-#~ msgid "the DBUS method Hibernate() was invoked"
-#~ msgstr "nantsoina ny fomba DBUS Hibernate()"
-
-#~ msgid "the DBUS method Shutdown() was invoked"
-#~ msgstr "nantsoina ny fomba DBUS Shutdown()"
-
-#~ msgid "Rebooting computer"
-#~ msgstr "Miverina mandefa ny solosaina"
-
-#~ msgid "the DBUS method Reboot() was invoked"
-#~ msgstr "nantsoina ny fomba DBUS Reboot()"
-
-#~ msgid "the power button has been pressed"
-#~ msgstr "voatsindry ny tsindry famelomana"
-
-#~ msgid "the suspend button has been pressed"
-#~ msgstr "voatsindry ny tsindry fampiatoana"
-
-#~ msgid "the hibernate button has been pressed"
-#~ msgstr "voatsindry ny tsindry fampatoriana"
-
-#~ msgid "the lid has been closed on ac power"
-#~ msgstr "nohidiana raha nandeha tamin'ny herinaratra ilay laptop"
-
-#~ msgid "the lid has been closed on battery power"
-#~ msgstr "nohidiana raha nandeha tamin'ny herim-baton'aratra ilay laptop"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the lid has been closed, and the ac adapter removed (and mateconf is okay)"
-#~ msgstr ""
-#~ "nohidiana ilay laptop ary notsoahana ny mpampisahaza (ary ara-dalàna "
-#~ "tsara ny mateconf)"
-
-#~ msgid "Your battery is now fully charged"
-#~ msgstr "Voafahana tanteraka ny vaton'aratrao izao"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The AC Power has been unplugged. The system is now using battery power."
-#~ msgstr ""
-#~ "Notsoahana ny fitarika herinaratra. Mampiasa herim-baton'aratra ny "
-#~ "solosaina izao."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%d%%). Plug "
-#~ "in your AC Adapter to avoid losing data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eo amin'ny <b>%s</b> eo sisa ny herim-baton'aratrao (%d%%). Atsatoy ny "
-#~ "mpampisahazanao mba tsy hahavery ny asanao."
-
-#~ msgid "Your system is running on backup power!"
-#~ msgstr "Mandeha amin'ny herim-batanaratra ny solosainao!"
-
-#~ msgid "user clicked hibernate from tray menu"
-#~ msgstr "nalefan'ny mpampiasa avy amin'ny safidin'ny tray ny fatoriana"
-
-#~ msgid "user clicked suspend from tray menu"
-#~ msgstr "nalefan'ny mpampiasa avy amin'ny safidin'ny tray ny fiatoana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hibernate failure"
-#~ msgstr "Mandeha ny fatoriana"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Tsy fantatra"
-
-#~ msgid "mouse"
-#~ msgstr "totozy"
-
-#~ msgid "keyboard"
-#~ msgstr "fafan-teny"
-
-#~ msgid "pda"
-#~ msgstr "pda"
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "tsy fantatra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remaining time:"
-#~ msgstr "<b>Fotoana sisa:</b> %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Charge rate (smoothed):"
-#~ msgstr "<b>Tahan'ny famahanana (noboriboriana):</b> %.1f %sh\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recalculating information..."
-#~ msgstr "Asehoy ny lazan'ny debugging fanampiny"
-
-#~ msgid "Computer is running on backup power\n"
-#~ msgstr "Mandeha amin'ny herim-batanaratra ny solosaina\n"
-
-#~ msgid "Computer is running on AC power\n"
-#~ msgstr "Mandeha amin'ny herinaratra ny solosaina\n"
-
-#~ msgid "Computer is running on battery power\n"
-#~ msgstr "Mandeha amin'ny herim-batonaratra ny solosaina\n"
-
-#~ msgid "Power Preferences"
-#~ msgstr "Safidy manokan'ny angovo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MATE Power Statistics"
-#~ msgstr "Mpitantana angovon'ny MATE"
-
-#~ msgid "Estimated Time History"
-#~ msgstr "Diarin'ny fotoana tombatombana"
-
-#~ msgid "On AC"
-#~ msgstr "Mandeha amin'ny herinaratra"
+#. TRANSLATORS: a phone is charging
+#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:221 ../src/gpm-upower.c:285
+#, c-format
+msgid "%s charging (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#~ msgid "On battery"
-#~ msgstr "Mandeha amin'ny vaton'aratra"
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
+#: ../src/gpm-upower.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Battery is fully charged.\n"
+"Provides %s laptop runtime"
+msgstr ""
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Fampahafantarana"
+#. TRANSLATORS: the device is fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:241
+#, c-format
+msgid "%s is fully charged"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "DPMS On"
-#~ msgstr "DPMS mandeha"
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#: ../src/gpm-upower.c:249
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "DPMS Standby"
-#~ msgstr "DPMS mandeha"
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:254
+#, c-format
+msgid "%s discharging (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "DPMS Suspend"
-#~ msgstr "Ahatoy"
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
+#: ../src/gpm-upower.c:268
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
+"Provides %s battery runtime"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "DPMS Off"
-#~ msgstr "DPMS maty"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a
+#. percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:279
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Power Critically Low"
-#~ msgstr "Tafalatsaka ambany dia ambany ny herin'aratra"
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:292
+#, c-format
+msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Power Very Low"
-#~ msgstr "Ambany be ny herin'aratra"
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:298
+#, c-format
+msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Running on AC power</b>"
-#~ msgstr "Mandeha amin'ny herinaratra"
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../src/gpm-upower.c:357
+msgid "Product:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Running on Battery Power</b>"
-#~ msgstr "Mandeha amin'ny vaton'aratra"
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../src/gpm-upower.c:361 ../src/gpm-upower.c:364 ../src/gpm-upower.c:367
+#: ../src/gpm-upower.c:370
+msgid "Status:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Running on UPS</b>"
-#~ msgstr "Mandeha amin'ny vatanaratra"
+#: ../src/gpm-upower.c:361
+msgid "Missing"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "<b>Asa</b>"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:364 ../src/gpm-upower.c:641
+msgid "Charged"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sleep _type when inactive:"
-#~ msgstr "Ny _karazan'ny fiatoana rehefa tsy miasa:"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:367 ../src/gpm-upower.c:629
+msgid "Charging"
+msgstr ""
-#~ msgid "LCD dim"
-#~ msgstr "Fanamatrohana LCD"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:370 ../src/gpm-upower.c:633
+msgid "Discharging"
+msgstr ""
-#~ msgid "LCD resume"
-#~ msgstr "Fitohizan'ny fiasan'ny LCD"
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:375
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown event!"
-#~ msgstr "Trangan-javatra tsy fantatra!"
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../src/gpm-upower.c:379
+msgid "Vendor:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Screen resume"
-#~ msgstr "Famohazana ny efijery"
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../src/gpm-upower.c:384
+msgid "Technology:"
+msgstr ""
-#~ msgid "the system state is idle"
-#~ msgstr "tsy misy tranga no toetr'ilay rafitra"
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:388
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check network utilization before sleeping"
-#~ msgstr "Jereo ny fampiasana rezo alohan'ny hiatoana"
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:392
+msgid "Model:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "If network utilization should be checked before doing the idle action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Raha tokony hojerena ny fampiasana rezo alohan'ny hanaovan-javatra rehefa "
-#~ "tsy misy tranga."
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:397
+msgid "Charge time:"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Event log</b>"
-#~ msgstr "<b>Raki-tahirin'ny tranga</b>"
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../src/gpm-upower.c:403
+msgid "Discharge time:"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Laptop batteries</b>"
-#~ msgstr "<b>Vaton'aratry ny laptop</b>"
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery
+#. Capacity
+#: ../src/gpm-upower.c:410
+msgid "Excellent"
+msgstr "Lafatra"
-#~ msgid "<b>UPS</b>"
-#~ msgstr "<b>Vatanaratra</b>"
+#: ../src/gpm-upower.c:412
+msgid "Good"
+msgstr "Tsara"
-#~ msgid "<b>Wireless devices</b>"
-#~ msgstr "<b>Periferika tsy mila mpampitohy</b>"
+#: ../src/gpm-upower.c:414
+msgid "Fair"
+msgstr "Antonony"
-#~ msgid ""
-#~ "Device type: Laptop battery (1)\n"
-#~ "Technology: Lithium ION"
-#~ msgstr ""
-#~ "Karazan'ilay periferika: vaton'aratra ana laptop (1)\n"
-#~ "Haitao: Lithium ION"
+#: ../src/gpm-upower.c:416
+msgid "Poor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Event Log"
-#~ msgstr "Raki-tatitry ny tranga"
+#: ../src/gpm-upower.c:420
+msgid "Capacity:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Last full: 22022mWh"
-#~ msgstr "Feno farany: 22022mWh"
+#: ../src/gpm-upower.c:426 ../src/gpm-upower.c:451
+msgid "Current charge:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "This shows how the battery charge and discharge rate varies over time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Io dia mampiseho ny fiovaovan'ny tahan'ny fifahanana sy fahalefen'ilay "
-#~ "vaton'aratra."
+#: ../src/gpm-upower.c:432
+msgid "Last full charge:"
+msgstr ""
-#~ msgid "This shows how the battery percentage charge varies over time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Io dia mampiseho ny fiovaovan'ny fifahanana manaraka isan-jato an'ilay "
-#~ "vaton'aratra."
+#: ../src/gpm-upower.c:438 ../src/gpm-upower.c:456
+msgid "Design charge:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "This shows how the remaining time until charged or discharged varies over "
-#~ "time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Io dia mampiseho ny fiovaovan'ny fotoana sisa tavela alohan'ny hahafeno "
-#~ "na hahafoana ilay vaton'aratra."
+#: ../src/gpm-upower.c:443
+msgid "Charge rate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Brightness</b>"
-#~ msgstr "<b>Hazavana</b>"
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../src/gpm-upower.c:478
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Prefer power savings over performance"
-#~ msgstr "Hisafidy fitsitsiana angovo ambonin'ny fahombiazana"
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../src/gpm-upower.c:482
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Fitodika"
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../src/gpm-upower.c:486
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "Ny fitodik'ilay tray."
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../src/gpm-upower.c:490
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Trangan-javatra"
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:494
+msgid "Mouse"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "DPMS blanking screen"
-#~ msgstr "DPMS manafoana efijery"
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../src/gpm-upower.c:498
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Battery charged %imWh during suspend"
-#~ msgstr "Voafahana %imWh ny vaton'aratra nandritra ny fiatoana"
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../src/gpm-upower.c:502
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Battery discharged %imWh during suspend"
-#~ msgstr "Nihena %imWh ny vaton'aratra nandritra ny fiatoana"
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../src/gpm-upower.c:506
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Turning LCD panel back on"
-#~ msgstr "Mamerina mandefa ny LCD"
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../src/gpm-upower.c:510
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "laptop lid re-opened"
-#~ msgstr "nosokafana indray ilay laptop"
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../src/gpm-upower.c:514
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "<b>Product:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>Vokatra:</b> %s\n"
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../src/gpm-upower.c:518
+msgid "Computer"
+msgid_plural "Computers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "<b>Status:</b> Missing\n"
-#~ msgstr "<b>Toetra:</b> Tsy eo\n"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:585
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Status:</b> Charged\n"
-#~ msgstr "<b>Toetra:</b> Voafahana\n"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:589
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Status:</b> Charging\n"
-#~ msgstr "<b>Toetra:</b> Mifahana\n"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:593
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Status:</b> Discharging\n"
-#~ msgstr "<b>Toetra:</b> Mihalefy\n"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:597
+msgid "Lead acid"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Vendor:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>Mpivarotra:</b> %s\n"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:601
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Model:</b> %s\n"
-#~ msgstr "<b>Modely:</b> %s\n"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:605
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Capacity:</b> %i%% (%s)\n"
-#~ msgstr "<b>Fahasehana:</b> %i%% (%s)\n"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:609
+msgid "Unknown technology"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Last full charge:</b> %.1f %s\n"
-#~ msgstr "<b>Ny fahana feno farany:</b> %.1f %s\n"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:637
+msgid "Empty"
+msgstr ""
-#~ msgid "Suspend the computer"
-#~ msgstr "Mampiato ny solosaina"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:645
+msgid "Waiting to charge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Make the computer go to sleep"
-#~ msgstr "Mampatory ny solosaina"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:649
+msgid "Waiting to discharge"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Information"
-#~ msgstr "_Laza"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:653
+msgid "Unknown state"
+msgstr ""