summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ml.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-09-21 16:19:08 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-09-21 16:19:08 +0200
commitad74822bb8f25b31185eb027b710941205b37c83 (patch)
tree53f13af4b86db78e3080ef88b9a24f146bb68e9a /po/ml.po
parentbae185aaabf201b66154c27f0ad45dc7d46d9206 (diff)
downloadmate-power-manager-ad74822bb8f25b31185eb027b710941205b37c83.tar.bz2
mate-power-manager-ad74822bb8f25b31185eb027b710941205b37c83.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r--po/ml.po172
1 files changed, 88 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index a9b9576..8ff98e6 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -589,148 +589,152 @@ msgstr ""
"സന്ദേശം കാണിക്കണമോ എന്നു്."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:80
-msgid "Whether we should show the history data points"
+msgid "Notify on low capacity of mouse battery"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Whether we should show the history data points"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"Whether we should show the history data points in the statistics window."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:83
msgid "Whether we should smooth the history data"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:84
msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:85
msgid "The default graph type to show for history"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:86
msgid "The default graph type to show in the history window."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:87
msgid "The maximum time displayed for history"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:88
msgid ""
"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:89
msgid "Whether we should show the stats data points"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:90
msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:91
msgid "Whether we should smooth the stats data"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:92
msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:93
msgid "The default graph type to show for stats"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:94
msgid "The default graph type to show in the stats window."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:95
msgid "The index of the page number to show by default"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:96
msgid ""
"The index of the page number to show by default which is used to return "
"focus to the correct page."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:97
msgid "The ID of the last device selected"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:98
msgid ""
"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
"correct device."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:99
msgid "Percentage considered low"
msgstr "എത്ര ശതമാനമാകുമ്പോഴാണ് ചാര്‍ജ് കുറവായി കണക്കാക്കുന്നതു്"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:100
msgid ""
"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
"use-time-for-policy is false."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:101
msgid "Percentage considered critical"
msgstr "എത്ര ശതമാനമാകുമ്പോഴാണ് ചാര്‍ജ് വളരെ കുറവായി കണക്കാക്കുന്നതു്"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:102
msgid ""
"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
"when use-time-for-policy is false."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:103
msgid "Percentage action is taken"
msgstr "എത്ര ശതമാനമാകുമ്പോഴാണ് നടപടിയെടുക്കേണ്ടത്"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:104
msgid ""
"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
"valid when use-time-for-policy is false."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:105
msgid "The time remaining when low"
msgstr "ബാറ്ററിയുടെ ചാര്‍ജ് കുറയുമ്പോള്‍ അതില്‍ ബാക്കിയുള്ള സമയം."
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:105
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:106
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only"
" valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:106
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:107
msgid "The time remaining when critical"
msgstr "ബാറ്ററിയുടെ ചാര്‍ജ് തീരെയില്ലാതെയാകുമ്പോള്‍ അതില്‍ ബാക്കിയുള്ള സമയം."
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:107
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:108
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical."
" Only valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:108
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:109
msgid "The time remaining when action is taken"
msgstr "എത്ര സമയം ബാക്കിയുള്ളപ്പോഴാണ് നടപടിയെടുക്കേണ്ടത്"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:109
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:110
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
"Only valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:110
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:111
msgid "Sleep timeout computer when on battery"
msgstr "ബാറ്ററിയിലായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉറങ്ങാന്‍ പോകുന്നതിനുള്ള സമയപരിധി"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:111
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:112
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
"inactive before it goes to sleep."
@@ -738,11 +742,11 @@ msgstr ""
"ബാറ്ററി വൈദ്യുതിയില്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ എത്ര സെക്കന്റ് "
"സമയം സജീവമല്ലാതിരിയ്ക്കുമ്പോളാണ് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ നിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകേണ്ടത്."
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:112
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:113
msgid "Sleep timeout computer when on AC"
msgstr "എസിയിലായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉറങ്ങാന്‍ പോകുന്നതിനുള്ള സമയപരിധി"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:113
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:114
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
"before it goes to sleep."
@@ -750,11 +754,11 @@ msgstr ""
"എസി വൈദ്യുതിയില്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ എത്ര സെക്കന്റ് സമയം "
"സജീവമല്ലാതിരിയ്ക്കുമ്പോളാണ് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ നിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകേണ്ടത്."
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:114
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:115
msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
msgstr "യുപിഎസിലാകുമ്പോള്‍ ഉറങ്ങാന്‍ പോകുന്നതിനുള്ള സമയപരിധി"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:115
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:116
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive"
" before it goes to sleep."
@@ -762,13 +766,13 @@ msgstr ""
"യുപിഎസില്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ എത്ര സെക്കന്റ് സമയം "
"സജീവമല്ലാതിരിയ്ക്കുമ്പോളാണ് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ നിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകേണ്ടത്."
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:116
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:117
msgid "Sleep timeout display when on AC"
msgstr ""
"എസിയിലായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉറങ്ങാന്‍ പോകുന്നതിനുള്ള സമയപരിധി "
"പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുക"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:117
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:118
msgid ""
"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
"computer is on AC power."
@@ -777,13 +781,13 @@ msgstr ""
"സെക്കന്റ് സമയം സജീവമല്ലാതിരിയ്ക്കുമ്പോളാണ് പ്രദര്‍ശകം നിദ്രയിലേയ്ക്ക് "
"പോകേണ്ടത്."
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:118
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:119
msgid "Sleep timeout display when on battery"
msgstr ""
"ബാറ്ററിയിലായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉറങ്ങാന്‍ പോകുന്നതിനുള്ള സമയപരിധി "
"പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുക"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:119
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:120
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
"inactive before the display goes to sleep."
@@ -792,13 +796,13 @@ msgstr ""
"എത്ര സെക്കന്റ് സമയം സജീവമല്ലാതിരിയ്ക്കുമ്പോളാണ് പ്രദര്‍ശകം നിദ്രയിലേയ്ക്ക് "
"പോകേണ്ടത്."
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:120
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:121
msgid "Sleep timeout display when on UPS"
msgstr ""
"എസിയിലായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉറങ്ങാന്‍ പോകുന്നതിനുള്ള സമയപരിധി "
"പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുക"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:121
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:122
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive"
" before the display goes to sleep."
@@ -806,11 +810,11 @@ msgstr ""
"യുപിഎസില്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ എത്ര സെക്കന്റ് സമയം "
"സജീവമല്ലാതിരിയ്ക്കുമ്പോളാണ് പ്രദര്‍ശകം നിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകേണ്ടത്."
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:122
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:123
msgid "If sounds should be used"
msgstr "ശബ്ദങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്നു്"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:123
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:124
msgid ""
"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
"requests have stopped the policy action."
@@ -818,18 +822,18 @@ msgstr ""
"വൈദ്യുതി വളരെ കുറവാണെങ്കിലോ തടയല്‍ അഭ്യര്‍ത്ഥനകള്‍ നയനടപടികളെ "
"നിര്‍ത്തിവച്ചുവെങ്കിലോ ശബ്ദങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്നു്."
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:124
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:125
msgid ""
"If preferences and statistics items should be shown in the context menu"
msgstr ""
"മുന്‍ഗണനകളും സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകളും സാന്ദര്‍ഭിക മെനുവില്‍ കാണിയ്ക്കണമോ "
"എന്നു്"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:125
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:126
msgid "When to show the notification icon"
msgstr "അറിയിപ്പിന്റെ ചിഹ്നം കാണിക്കേണ്ടതെപ്പോള്‍"
-#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:126
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:127
msgid "Display options for the notification icon."
msgstr ""
@@ -1368,111 +1372,111 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1332 ../src/gpm-manager.c:1466
+#: ../src/gpm-manager.c:1337 ../src/gpm-manager.c:1476
msgid "Mouse battery low"
msgstr "മൌസിലെ ബാറ്ററി കുറവാണു്"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1335
+#: ../src/gpm-manager.c:1340
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1339 ../src/gpm-manager.c:1474
+#: ../src/gpm-manager.c:1344 ../src/gpm-manager.c:1484
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "കീബോര്‍ഡില്‍ ബാറ്ററി കുറവാണു്"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1342
+#: ../src/gpm-manager.c:1347
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1346 ../src/gpm-manager.c:1483
+#: ../src/gpm-manager.c:1351 ../src/gpm-manager.c:1493
msgid "PDA battery low"
msgstr "പിഡിഎയില്‍ ബാറ്ററി കുറവാണു്"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1349
+#: ../src/gpm-manager.c:1354
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1353 ../src/gpm-manager.c:1493
-#: ../src/gpm-manager.c:1503
+#: ../src/gpm-manager.c:1358 ../src/gpm-manager.c:1503
+#: ../src/gpm-manager.c:1513
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "സെല്‍ ഫോണിലെ ബാറ്ററി കുറവാണു്"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1356
+#: ../src/gpm-manager.c:1361
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1360
+#: ../src/gpm-manager.c:1365
msgid "Media player battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1363
+#: ../src/gpm-manager.c:1368
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1367 ../src/gpm-manager.c:1512
+#: ../src/gpm-manager.c:1372 ../src/gpm-manager.c:1522
msgid "Tablet battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1370
+#: ../src/gpm-manager.c:1375
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1374 ../src/gpm-manager.c:1521
+#: ../src/gpm-manager.c:1379 ../src/gpm-manager.c:1531
msgid "Attached computer battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1377
+#: ../src/gpm-manager.c:1382
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of
#. battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1425
+#: ../src/gpm-manager.c:1430
msgid "Battery critically low"
msgstr "ബാറ്ററി വളരെ കുറവാണു്"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type
#. of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1428 ../src/gpm-manager.c:1581
+#: ../src/gpm-manager.c:1433 ../src/gpm-manager.c:1591
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "ലാപ്‌ടോപ് ബാറ്ററി വളരെ കുറവാണു്"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do
#. anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1437
+#: ../src/gpm-manager.c:1442
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr ""
"ഡാറ്റ നഷ്ടപ്പെടുന്നതൊഴിവാക്കാന്‍ നിങ്ങളുടെ വൈദ്യുതി അഡാപ്റ്റര്‍ "
"ബന്ധിപ്പിയ്ക്കുക."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1441
+#: ../src/gpm-manager.c:1446
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -1480,14 +1484,14 @@ msgstr ""
"മയങ്ങുന്നതായിരിയ്ക്കും."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1445
+#: ../src/gpm-manager.c:1450
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
"കുത്തിവച്ചില്ലെങ്കില്‍ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ പെട്ടെന്നു് തന്നെ ശിശിരനിദ്രയിലാകും."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1449
+#: ../src/gpm-manager.c:1454
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -1496,12 +1500,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1456 ../src/gpm-manager.c:1617
+#: ../src/gpm-manager.c:1461 ../src/gpm-manager.c:1627
msgid "UPS critically low"
msgstr "യുപിഎസിന്റെ വൈദ്യുതി വളരെ കുറവാണു്"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1460
+#: ../src/gpm-manager.c:1465
#, c-format
msgid ""
"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to"
@@ -1509,7 +1513,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1469
+#: ../src/gpm-manager.c:1479
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1517,7 +1521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1477
+#: ../src/gpm-manager.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1525,7 +1529,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1486
+#: ../src/gpm-manager.c:1496
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if"
@@ -1533,7 +1537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1496
+#: ../src/gpm-manager.c:1506
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1541,7 +1545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1506
+#: ../src/gpm-manager.c:1516
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1549,7 +1553,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1515
+#: ../src/gpm-manager.c:1525
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning"
@@ -1557,7 +1561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1524
+#: ../src/gpm-manager.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -1565,7 +1569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1589
+#: ../src/gpm-manager.c:1599
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-"
"off</b> when the battery becomes completely empty."
@@ -1574,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ <b>വൈദ്യുതി-ഓഫ്</b> ആകുന്നതാണു്."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1595
+#: ../src/gpm-manager.c:1605
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"വളരെ കുറഞ്ഞ അളവിലുള്ള വൈദ്യുതി ആവശ്യമാണു്."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1602
+#: ../src/gpm-manager.c:1612
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
@@ -1594,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"പ്രവേശിയ്ക്കാന്‍ പോകുകയാണു്."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1607
+#: ../src/gpm-manager.c:1617
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
@@ -1603,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"പോകുകയാണു്."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1625
+#: ../src/gpm-manager.c:1635
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
"when the UPS becomes completely empty."
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ <b>വൈദ്യുതി-ഓഫ്</b> ആകുന്നതാണു്."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1631
+#: ../src/gpm-manager.c:1641
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr ""
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"പ്രവേശിയ്ക്കാന്‍ പോകുകയാണു്."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1636
+#: ../src/gpm-manager.c:1646
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr ""