summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-04-22 23:22:41 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-04-22 23:22:41 +0200
commitecb5ab25af68f3b65deefa8067f50dc5024cb5fb (patch)
tree9470b06ad2cbeeddf79c1e0be9e0b5d52c2a4ee5 /po/uk.po
parentbf21db89ffe54712bb3d7c80d6a608211b3a1863 (diff)
downloadmate-power-manager-ecb5ab25af68f3b65deefa8067f50dc5024cb5fb.tar.bz2
mate-power-manager-ecb5ab25af68f3b65deefa8067f50dc5024cb5fb.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po143
1 files changed, 72 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e842c20..d386807 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,10 +4,11 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# zubr139, 2018
-# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# zubr139, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-14 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:110
msgid "Power Manager Brightness Applet"
-msgstr "Аплет керівника живленням для керування яскравістю"
+msgstr "Аплет керівника живлення для керування яскравістю"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:111
msgid "Adjusts laptop panel brightness."
@@ -60,7 +61,7 @@ msgid ""
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
"of the License, or (at your option) any later version."
msgstr ""
-"Керівник живленням є вільною проґрамою; дозволяється розповсюджувати та/або "
+"Керівник живлення є вільною проґрамою; дозволяється розповсюджувати та/або "
"змінювати її за умовами ліцензії GNU General Public \"\"License, що "
"оголошена Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії, \"\"або (за "
"вашим бажанням) будь-якої старшої версії.\""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgid ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details."
msgstr ""
-"Керівник живленням поширюється зі сподіванням, що він буде корисним,але БЕЗ "
+"Керівник живлення поширюється зі сподіванням, що він буде корисним,але БЕЗ "
"БУДЬ-ЯКИХ ЗАПОРУК; навіть без запоруки КОРИСНОСТИ чи ПРИДАТНОСТИ ДЛЯ ПЕВНОЇ "
"КОНКРЕТНОЇ МЕТИ. Дивіться GNU General Public License для отримання "
"докладнішої інформації."
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1070
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:522
msgid "_About"
-msgstr "_Про проґраму"
+msgstr "_Про програму"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1073
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:525
@@ -127,11 +128,11 @@ msgstr ""
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:231
msgid "Automatic sleep inhibited"
-msgstr "Автоматичне засипання вимкнено "
+msgstr "Самочинне засипання вимкнено "
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:233
msgid "Automatic sleep enabled"
-msgstr "Автоматичне засипання увімкнено"
+msgstr "Самочинне засипання увімкнено"
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:261
msgid "Manual inhibit"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Аплет Автостримування"
#: ../applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
msgstr ""
-"Дозволяє користувачу притримувати автоматичний запуск збереження енергії"
+"Дозволяє користувачу притримувати самочинний запуск збереження енергії"
#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-tray-icon.c:186
msgid "Power Manager"
@@ -626,12 +627,12 @@ msgstr "Типовий тип графіку у вікні історії"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:86
msgid "The maximum time displayed for history"
-msgstr "Максимальний час що показується для історії"
+msgstr "Щонайбільший час що показується для історії"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:87
msgid ""
"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
-msgstr "Максимальна тривалість часу по осі X графіку історії."
+msgstr "Щонайбільша тривалість часу по осі X графіку історії."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:88
msgid "Whether we should show the stats data points"
@@ -839,7 +840,7 @@ msgid ""
"requests have stopped the policy action."
msgstr ""
"Чи використовувати динамік PC для сигналізації низького рівню живлення, або "
-"коли запити стримування зупиняють запляновану дію."
+"коли запити стримування зупиняють заплановану дію."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:124
msgid ""
@@ -1336,10 +1337,10 @@ msgstr ""
#: ../src/gpm-manager.c:1165
msgid "Battery Charged"
msgid_plural "Batteries Charged"
-msgstr[0] "Батарея заряджена"
-msgstr[1] "Батареї заряджені"
-msgstr[2] "Батареї заряджені"
-msgstr[3] "Батареї заряджені"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
#: ../src/gpm-manager.c:1211
@@ -1460,13 +1461,13 @@ msgstr "Медіяпрогравач незабаром розрядиться (
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
#: ../src/gpm-manager.c:1367 ../src/gpm-manager.c:1512
msgid "Tablet battery low"
-msgstr "Низький заряд акумулятора пляншета"
+msgstr "Низький заряд акумулятора планшета"
#. TRANSLATORS: tell user more details
#: ../src/gpm-manager.c:1370
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "Пляншет незабаром розрядиться (%.0f%%)"
+msgstr "Планшет незабаром розрядиться (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
@@ -1595,7 +1596,7 @@ msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning"
" if not charged."
msgstr ""
-"Пляншет незабаром розрядиться (%.0f%%). Цей пристрій незабаром припинить "
+"Планшет незабаром розрядиться (%.0f%%). Цей пристрій незабаром припинить "
"роботу, якщо не зарядити."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgstr "Перезаряджуваний"
#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
#: ../src/gpm-statistics.c:446
msgid "State"
-msgstr "Область"
+msgstr "Стан"
#: ../src/gpm-statistics.c:450
msgid "Energy"
@@ -2118,7 +2119,7 @@ msgstr "Процесор"
#: ../src/gpm-tray-icon.c:189
msgid "Copyright © 2011-2018 MATE developers"
-msgstr "Авторське право © 2011-2016 Розробники MATE"
+msgstr "Авторське право © 2011-2018 Розробники MATE"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "Авторське право © 2011-2016 Розробники MATE"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
-"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
+"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
#. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
@@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr "Останній повний заряд:"
#: ../src/gpm-upower.c:447 ../src/gpm-upower.c:465
msgid "Design charge:"
-msgstr "Пляновий заряд:"
+msgstr "Плановий заряд:"
#: ../src/gpm-upower.c:452
msgid "Charge rate:"
@@ -2327,100 +2328,100 @@ msgstr "Відсоток заряду:"
#: ../src/gpm-upower.c:487
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "Мережний адаптер"
-msgstr[1] "Мережні адаптери"
-msgstr[2] "Мережних адаптерів"
-msgstr[3] "Мережних адаптерів"
+msgstr[0] "AC адаптер"
+msgstr[1] "AC адаптери"
+msgstr[2] "AC адаптерів"
+msgstr[3] "AC адаптерів"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
#: ../src/gpm-upower.c:491
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "Батарея ноутбука"
-msgstr[1] "Батареї ноутбука"
-msgstr[2] "Батареї ноутбука"
-msgstr[3] "Батареї ноутбука"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
#: ../src/gpm-upower.c:495
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "Блок безперебійного живлення"
-msgstr[1] "Блоки безперебійного живлення"
-msgstr[2] "Блоків безперебійного живлення"
-msgstr[3] "Блоків безперебійного живлення"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
#: ../src/gpm-upower.c:499
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "Монітор"
-msgstr[1] "Монітори"
-msgstr[2] "Моніторів"
-msgstr[3] "Моніторів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../src/gpm-upower.c:503
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] "Мишка"
-msgstr[1] "Мишки"
-msgstr[2] "Мишок"
-msgstr[3] "Мишок"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../src/gpm-upower.c:507
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] "Набірниця"
-msgstr[1] "Набірниці"
-msgstr[2] "Набірниць"
-msgstr[3] "Набірниць"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: portable device
#: ../src/gpm-upower.c:511
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "КПК"
-msgstr[1] "КПК"
-msgstr[2] "КПК"
-msgstr[3] "КПК"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
#: ../src/gpm-upower.c:515
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] "Мобільний телефон"
-msgstr[1] "Мобільні телефони"
-msgstr[2] "Мобільних телефонів"
-msgstr[3] "Мобільних телефонів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
#: ../src/gpm-upower.c:519
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
-msgstr[0] "Медіяпрогравач"
-msgstr[1] "Медіяпрогравачі"
-msgstr[2] "Медіяпрогравачів"
-msgstr[3] "Медіяпрогравачів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/gpm-upower.c:523
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
-msgstr[0] "Пляншет"
-msgstr[1] "Пляншети"
-msgstr[2] "Пляншетів"
-msgstr[3] "Пляншетів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/gpm-upower.c:527
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
-msgstr[0] "Комп’ютер"
-msgstr[1] "Комп’ютери"
-msgstr[2] "Комп’ютерів"
-msgstr[3] "Комп’ютерів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-upower.c:594