summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-03-15 13:16:40 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2020-03-15 13:16:40 +0100
commitb0b79744373a4e480d4a542840cc1bbd9820e1bc (patch)
tree883fcbe34eff82a20b28ca10576f31b6ea2edceb /po/uk.po
parent382ac21d79fe6006f6084e03402d8cb2ce3c62c2 (diff)
downloadmate-power-manager-b0b79744373a4e480d4a542840cc1bbd9820e1bc.tar.bz2
mate-power-manager-b0b79744373a4e480d4a542840cc1bbd9820e1bc.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po212
1 files changed, 107 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 67f026b..98d87cb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,18 +4,20 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# zubr139, 2018
-# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# zubr139, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-power-manager 1.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,11 +126,11 @@ msgstr ""
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:228
msgid "Automatic sleep inhibited"
-msgstr "Автоматичне засипання вимкнено "
+msgstr "Самочинне засипання вимкнено "
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:230
msgid "Automatic sleep enabled"
-msgstr "Автоматичне засипання увімкнено"
+msgstr "Самочинне засипання увімкнено"
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:258
msgid "Manual inhibit"
@@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "Чи зменшувати підсвітку набірниці при �
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:71
msgid "Keyboard backlight brightness when on AC power."
-msgstr "Яскравість підсвітки набірниці при живленні від мережі."
+msgstr "Яскравість підсвічування набірниці при живленні від мережі."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:72
msgid ""
@@ -266,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:76
msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when on battery power."
-msgstr "Відсоток зменшення підсвітки набірниці при живленні від батареї."
+msgstr "Відсоток зменшення підсвічування набірниці при живленні від батареї."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:77
msgid ""
@@ -274,13 +276,13 @@ msgid ""
"For example, if set to '60', the backlight will be cut by 40% on battery "
"power. Legal values are between 0 and 100."
msgstr ""
-"Відсоток зменшення підсвітки набірниці при живленні від батареї. Наприклад, "
-"якщо встановлено \"60\", підсвітка зменшиться на 40% при живленні від "
-"батареї. Можливі значення між 0 та 100."
+"Відсоток зменшення підсвічування набірниці при живленні від батареї. "
+"Наприклад, якщо встановлено \"60\", підсвітка зменшиться на 40% при живленні"
+" від батареї. Можливі значення між 0 та 100."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:81
msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when idle."
-msgstr "Відсоток зменшення підсвітки набірниці при простої."
+msgstr "Відсоток зменшення підсвічування набірниці при простої."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:82
msgid ""
@@ -288,9 +290,9 @@ msgid ""
"if set to '60', the backlight will be cut by 40% when idle. Legal values are"
" between 0 and 100."
msgstr ""
-"Відсоток зменшення підсвітки набірниці при живленні від батареї. Наприклад, "
-"якщо встановлено \"60\", підсвітка зменшиться на 40% при живленні від "
-"батареї. Можливі значення між 0 та 100."
+"Відсоток зменшення підсвічування набірниці при живленні від батареї. "
+"Наприклад, якщо встановлено \"60\", підсвітка зменшиться на 40% при живленні"
+" від батареї. Можливі значення між 0 та 100."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:86
msgid "The brightness of the screen when idle"
@@ -977,7 +979,7 @@ msgstr "При низькому заряді _акумулятора:"
#: data/gpm-prefs.ui:514
msgid "_Reduce backlight brightness"
-msgstr "З_меншувати яскравість заднього підсвічення"
+msgstr "З_меншувати яскравість заднього підсвічування"
#: data/gpm-prefs.ui:563
msgid "On Battery Power"
@@ -1099,19 +1101,19 @@ msgstr "Час невідомий"
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i хвилина"
-msgstr[1] "%i хвилини"
-msgstr[2] "%i хвилин"
-msgstr[3] "%i хвилин"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-common.c:69
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i година"
-msgstr[1] "%i години"
-msgstr[2] "%i годин"
-msgstr[3] "%i годин"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-common.c:75
#, c-format
@@ -1121,18 +1123,18 @@ msgstr "%i %s %i %s"
#: src/gpm-common.c:76
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "година"
-msgstr[1] "години"
-msgstr[2] "годин"
-msgstr[3] "годин"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-common.c:77
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "хвилина"
-msgstr[1] "хвилини"
-msgstr[2] "хвилин"
-msgstr[3] "хвилин"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. Translators: This is %i days
#: src/gpm-graph-widget.c:433
@@ -1310,10 +1312,10 @@ msgstr ""
#: src/gpm-manager.c:1159
msgid "Battery Charged"
msgid_plural "Batteries Charged"
-msgstr[0] "Батарея заряджена"
-msgstr[1] "Батареї заряджені"
-msgstr[2] "Батареї заряджені"
-msgstr[3] "Батареї заряджені"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-manager.c:1205
msgid "Battery Discharging"
@@ -1412,7 +1414,7 @@ msgstr "Низький заряд акумулятора планшета"
#: src/gpm-manager.c:1369
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "Пляншет незабаром розрядиться (%.0f%%)"
+msgstr "Планшет незабаром розрядиться (%.0f%%)"
#: src/gpm-manager.c:1373 src/gpm-manager.c:1525
msgid "Attached computer battery low"
@@ -1700,37 +1702,37 @@ msgstr "Невідомий"
#, c-format
msgid "%.0f second"
msgid_plural "%.0f seconds"
-msgstr[0] "%.0f секунда"
-msgstr[1] "%.0f секунди"
-msgstr[2] "%.0f секунд"
-msgstr[3] "%.0f секунд"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-statistics.c:295
#, c-format
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
-msgstr[0] "%.1f хвилина"
-msgstr[1] "%.1f хвилини"
-msgstr[2] "%.1f хвилин"
-msgstr[3] "%.1f хвилин"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-statistics.c:300
#, c-format
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
-msgstr[0] "%.1f година"
-msgstr[1] "%.1f години"
-msgstr[2] "%.1f годин"
-msgstr[3] "%.1f годин"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-statistics.c:304
#, c-format
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
-msgstr[0] "%.1f день"
-msgstr[1] "%.1f дні"
-msgstr[2] "%.1f днів"
-msgstr[3] "%.1f днів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-statistics.c:313
msgid "Yes"
@@ -1764,10 +1766,10 @@ msgstr "Постачальник енергії"
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d секунда"
-msgstr[1] "%d секунди"
-msgstr[2] "%d секунд"
-msgstr[3] "%d секунд"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-statistics.c:423
msgid "Refreshed"
@@ -1783,7 +1785,7 @@ msgstr "Перезаряджуваний"
#: src/gpm-statistics.c:446
msgid "State"
-msgstr "Область"
+msgstr "Стан"
#: src/gpm-statistics.c:450
msgid "Energy"
@@ -1963,7 +1965,7 @@ msgstr "Процесор"
#: src/gpm-tray-icon.c:187
msgid "Copyright © 2011-2018 MATE developers"
-msgstr "Авторське право © 2011-2016 Розробники MATE"
+msgstr "Авторське право © 2011-2018 Розробники MATE"
#: src/gpm-tray-icon.c:193
msgid "translator-credits"
@@ -2136,90 +2138,90 @@ msgstr "Відсоток заряду:"
#: src/gpm-upower.c:487
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "Мережний адаптер"
-msgstr[1] "Мережні адаптери"
-msgstr[2] "Мережних адаптерів"
-msgstr[3] "Мережних адаптерів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:491
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "Батарея ноутбука"
-msgstr[1] "Батареї ноутбука"
-msgstr[2] "Батареї ноутбука"
-msgstr[3] "Батареї ноутбука"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:495
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "Блок безперебійного живлення"
-msgstr[1] "Блоки безперебійного живлення"
-msgstr[2] "Блоків безперебійного живлення"
-msgstr[3] "Блоків безперебійного живлення"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:499
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "Монітор"
-msgstr[1] "Монітори"
-msgstr[2] "Моніторів"
-msgstr[3] "Моніторів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:503
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] "Мишка"
-msgstr[1] "Мишки"
-msgstr[2] "Мишок"
-msgstr[3] "Мишок"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:507
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] "Набірниця"
-msgstr[1] "Набірниці"
-msgstr[2] "Набірниць"
-msgstr[3] "Набірниць"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:511
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "КПК"
-msgstr[1] "КПК"
-msgstr[2] "КПК"
-msgstr[3] "КПК"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:515
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] "Мобільний телефон"
-msgstr[1] "Мобільні телефони"
-msgstr[2] "Мобільних телефонів"
-msgstr[3] "Мобільних телефонів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:519
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
-msgstr[0] "Медіяпрогравач"
-msgstr[1] "Медіяпрогравачі"
-msgstr[2] "Медіяпрогравачів"
-msgstr[3] "Медіяпрогравачів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:523
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
-msgstr[0] "Планшет"
-msgstr[1] "Планшети"
-msgstr[2] "Планшетів"
-msgstr[3] "Планшетів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:527
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
-msgstr[0] "Комп’ютер"
-msgstr[1] "Комп’ютери"
-msgstr[2] "Комп’ютерів"
-msgstr[3] "Комп’ютерів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:594
msgid "Lithium Ion"