diff options
Diffstat (limited to 'help/da/da.po')
-rw-r--r-- | help/da/da.po | 97 |
1 files changed, 50 insertions, 47 deletions
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index 3fe0c77..9813334 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Joe Hansen <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:22+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,10 +20,10 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" -"\"\\n\"\n" -"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" -"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" +"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n" +"\n" +"Dansk-gruppen <[email protected]>\n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:104 msgid "Feedback" -msgstr "Tilbagemeldinger" +msgstr "Tilbagemelding" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:105 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "<primary>mate-power-manager</primary>" #. (itstool) path: section/title #: C/index.docbook:125 msgid "Introduction" -msgstr "Introduktion" +msgstr "Indledning" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/index.docbook:129 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.docbook:143 msgid "Usage" -msgstr "Forbrug" +msgstr "Brug" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:144 @@ -255,8 +255,8 @@ msgid "" "You can disable this notification by changing the dconf key " "<command>org.mate.power-manager notify-fully-charged</command>." msgstr "" -"Du kan ændre denne påmindelse ved at ændre dconf-nøglen <command>org.mate" -".power-manager notify-fully-charged</command>." +"Du kan ændre denne påmindelse ved at ændre dconf-nøglen " +"<command>org.mate.power-manager notify-fully-charged</command>." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:206 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.docbook:366 msgid "Preferences" -msgstr "Præferencer" +msgstr "Indstillinger" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:368 @@ -666,9 +666,10 @@ msgstr "" "brugerindtastning, og hvis musen ikke har bevæget sig eller tastaturet er " "anvendt startes et tidsudløb. Når værdien af dette tidsudløb når værdien " "angivet i <command>mate-screensaver-preferences</command>, så markeres det " -"aktuelle logind som »session ledig«. På dette tidspunkt udfører <application" -">MATE-strømhåndtering</application> alle sessionens handlinger såsom " -"aktivering af lav strøm-tilstand og sænkning af den bærbares panellysstyrke." +"aktuelle logind som »session ledig«. På dette tidspunkt udfører " +"<application>MATE-strømhåndtering</application> alle sessionens handlinger " +"såsom aktivering af lav strøm-tilstand og sænkning af den bærbares " +"panellysstyrke." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:461 @@ -712,16 +713,17 @@ msgid "" "To make this clearer, the sliders in <command>mate-power-" "preferences</command> are set to start at the value of the session-timeout +" " 1 minute, as we cannot logically trigger before the session is marked as " -"idle. If you adjust the value of the 'session idle' timeout in <command" -">mate-screensaver-preferences</command> then the start of the sliders in " -"<command>mate-power-preferences</command> will change accordingly." +"idle. If you adjust the value of the 'session idle' timeout in " +"<command>mate-screensaver-preferences</command> then the start of the " +"sliders in <command>mate-power-preferences</command> will change " +"accordingly." msgstr "" "For at gøre det tydligere, skyderne i <command>mate-power-" "preferences</command> er angivet til at starte ved værdien for session-" "timeout + 1 minut, da vi logisk ikke kan udløse før sessionen er markeret " -"som ledig. Hvis du justerer værdien for sessions-idle-tidsudløbet i <command" -">mate-screensaver-preferences</command> så vil starten af skyderne i " -"<command>mate-power-preferences</command> ændre sig tilsvarende." +"som ledig. Hvis du justerer værdien for sessions-idle-tidsudløbet i " +"<command>mate-screensaver-preferences</command> så vil starten af skyderne i" +" <command>mate-power-preferences</command> ændre sig tilsvarende." #. (itstool) path: section/title #: C/index.docbook:491 @@ -1124,10 +1126,10 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:747 msgid "" "And check for the process <command>hald-addon-acpi</command>. If it is not " -"being run, then please make sure that HAL is being run with the <command" -">--retain-privileges</command> option in the <command>haldaemon</command> " -"initscript. An alternative to this is to use acpid, rather than the kernel " -"proc file." +"being run, then please make sure that HAL is being run with the " +"<command>--retain-privileges</command> option in the " +"<command>haldaemon</command> initscript. An alternative to this is to use " +"acpid, rather than the kernel proc file." msgstr "" "Og kontroller for processen <command>hald-addon-acpi</command>. Hvis den " "ikke afvikles, så sikr dig at HAL afvikles med tilvalget <command>--retain-" @@ -1149,12 +1151,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " +"Der gives tilladelse til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " "dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " -"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" -" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " -"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres " -"sammen med denne manual." +"version 1.1 eller enhver nyere version, udgivet af Free Software Foundation " +"uden invariante afsnit, uden forsidetekster, og uden bagsidetekster. Du kan " +"finde en kopi af GFDL'en her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS, der " +"distribueres med denne manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -1164,10 +1166,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under " -"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, " -"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet " -"i afsnit 6 af denne licens." +"Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL. Hvis" +" du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre det " +"ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion 6 " +"af licensen." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -1178,11 +1180,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres " -"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne " -"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-" -"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse " -"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav." +"Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester" +" er registrerede varemærker. Der hvor disse navne optræder i MATE-" +"dokumentationen, og medlemmerne af MATE-dokumentationsprojektet er blevet " +"gjort opmærksomme på disse varemærker, er navnene skrevet med store " +"bogstaver eller store forbogstaver." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -1204,14 +1206,14 @@ msgstr "" "GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" " DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " "SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " -"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER" -" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " +"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER " +"EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " "HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " "REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " "SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " "ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " "ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " -"ANSVARSFRASKRIVELSE OG" +"FORBEHOLDSERKLÆRING; OG" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -1230,10 +1232,10 @@ msgstr "" "UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " "EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" " HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " -"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " +"ELLER FORSYNER AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " "ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " "TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " -"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, " +"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, " "ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" " BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " "SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." @@ -1245,8 +1247,9 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU" -" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>" +"DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER " +"BETINGELSERNE I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 |