summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po48
1 files changed, 27 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index b2d841c..ece1579 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,13 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
+# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-04 17:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +33,7 @@ msgid "Adjusts laptop panel brightness."
msgstr "Axustar brillu de pantalla del portátil"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:367
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:300
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:228
msgid "Cannot connect to mate-power-manager"
msgstr "Nun pudo conectase a mate-power-manager"
@@ -41,12 +47,12 @@ msgid "LCD brightness : %d%%"
msgstr "Brillu LCD: %d%%"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:807
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:374
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:300
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Llicenciáu baxo la Llicencia Pública Xeneral GNU Versión 2"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:808
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:375
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:301
msgid ""
"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
@@ -59,7 +65,7 @@ msgstr ""
"de la llicencia, o (según la to opción) dalguna versión posterior"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:812
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:379
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:305
msgid ""
"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -72,7 +78,7 @@ msgstr ""
"Llicencia Pública Xeneral GNU pa más detalles."
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:816
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:383
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:309
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
@@ -84,13 +90,13 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
"02110-1301, USA."
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1068
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:610
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1070
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:522
msgid "_About"
msgstr "_Tocante a"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1071
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:613
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1073
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:525
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
@@ -110,23 +116,23 @@ msgstr "Applet brillu"
msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
msgstr "Axusta brillu de pantalla del portátil"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:93
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:90
msgid "Power Manager Inhibit Applet"
msgstr "Miniaplicación d'inhibición del xestor d'enerxía"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:94
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:91
msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
msgstr "Permite al usuariu inhibir l'aforru d'enerxía automáticu."
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:303
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:231
msgid "Automatic sleep inhibited"
msgstr "Aforru d'enerxía automáticu inhibíu"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:305
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:233
msgid "Automatic sleep enabled"
msgstr "Activao sleep automático"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:333
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:261
msgid "Manual inhibit"
msgstr "Inhibición manual"
@@ -554,8 +560,8 @@ msgid ""
"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
"Leave this blank if the button should not be shown."
msgstr ""
-"Cuando falla'l reposu puede amosase al usuariu un botón p'aidalu a iguar la "
-"situación. Déxelu ermu si nun hai d'amosar el botón."
+"Cuando falla'l reposu puede amosase al usuariu un botón p'ayudalu a iguar la"
+" situación. Déxalu baleru si nun hai d'amosar el botón."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:78
msgid "Notify on a low power"
@@ -1235,7 +1241,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
#: ../src/gpm-manager.c:605
msgid "Visit help page"
-msgstr "Visitar la páxina d'aida"
+msgstr "Visitar la páxina d'ayuda"
#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle
#: ../src/gpm-manager.c:851
@@ -2033,13 +2039,13 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
#. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:297
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:298
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr ""
#. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:351
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:352
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencies"