diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -4,19 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 -# Любомир Василев, 2020 -# Замфир Йончев <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2021 +# Любомир Василев, 2021 +# Замфир Йончев <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-power-manager 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager/pulls\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-22 17:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>, 2020\n" -"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:18+0000\n" +"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1103,15 +1104,15 @@ msgstr "Неизвестно време" #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "%i минута" -msgstr[1] "%i минути" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/gpm-common.c:69 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "%i час" -msgstr[1] "%i часа" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/gpm-common.c:75 #, c-format @@ -1121,14 +1122,14 @@ msgstr "%i %s и %i %s" #: src/gpm-common.c:76 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "час" -msgstr[1] "часа" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/gpm-common.c:77 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "минута" -msgstr[1] "минути" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: This is %i days #: src/gpm-graph-widget.c:433 @@ -1355,8 +1356,8 @@ msgstr "Ниско ниво на непрекъсваемото токозахр #, c-format msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "" -"Остава приблизително <b>%s</b> живот на непрекъсваемото токозахранване (%.0f" -" %%)" +"Остава приблизително <b>%s</b> живот на непрекъсваемото токозахранване " +"(%.0f %%)" #: src/gpm-manager.c:1330 src/gpm-manager.c:1469 msgid "Mouse battery low" @@ -1461,9 +1462,9 @@ msgid "" "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to" " your computer to avoid losing data." msgstr "" -"Остава приблизително <b>%s</b> живот на непрекъсваемото токозахранване (%.0f" -" %%). Включете компютъра към електрическата мрежа, за да избегнете загуба на" -" данни." +"Остава приблизително <b>%s</b> живот на непрекъсваемото токозахранване " +"(%.0f %%). Включете компютъра към електрическата мрежа, за да избегнете " +"загуба на данни." #: src/gpm-manager.c:1472 #, c-format @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "Презареждаща" #: src/gpm-statistics.c:390 msgid "State" -msgstr "Щат" +msgstr "Състояние" #: src/gpm-statistics.c:394 msgid "Energy" |