diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 65 |
1 files changed, 37 insertions, 28 deletions
@@ -4,22 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018 -# Michal <[email protected]>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 -# ToMáš Marný, 2019 +# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2020 +# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2020 +# Michal <[email protected]>, 2020 +# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2020 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020 +# ToMáš Marný, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-power-manager 1.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 15:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:27+0000\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -184,7 +184,8 @@ msgstr "Kriticky nízký stav baterie" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:32 msgid "The action to take when the battery is critically low." -msgstr "Akce k provedení, pokud je úroveň nabití baterie kriticky nízká." +msgstr "" +"Akce, která má být provedena, pokud je úroveň nabití baterie kriticky nízká." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:36 msgid "" @@ -209,15 +210,18 @@ msgstr "Akce při kriticky nízkém stavu záložního zdroje" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:47 msgid "The action to take when the UPS is critically low." -msgstr "Akce k provedení, pokud je UPS na kriticky nízké úrovni." +msgstr "" +"Akce, která má být provedena, pokud je záložní zdroj na kriticky nízké " +"úrovni." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:51 msgid "UPS low power action" -msgstr "Akce při nízkého stavu baterie záložního zdroje" +msgstr "Akce při nízkém stavu baterie záložního zdroje" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:52 msgid "The action to take when the UPS is low." -msgstr "Jakou akci provést, pokud je UPS nízké" +msgstr "" +"Akce, která má být provedena při nízkém stavu baterie záložního zdroje." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:56 msgid "Allow backlight brightness adjustment" @@ -358,7 +362,7 @@ msgstr "Metoda mazání obrazovky při napájení ze sítě" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:112 msgid "The DPMS method used to blank the screen when on AC power." -msgstr "Metoda DPMS použitá k mazání obrazovky, když je zapojeno napájení" +msgstr "Metoda DPMS použitá k mazání obrazovky, když je zapojeno napájení." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:116 msgid "Method used to blank screen on battery" @@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "Metoda mazání obrazovky při napájení z baterie" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:117 msgid "The DPMS method used to blank the screen when on battery power." -msgstr "DPMS metoda mazání obrazovky při napájení z baterie" +msgstr "DPMS metoda mazání obrazovky při napájení z baterie." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:121 msgid "LCD brightness when on AC" @@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "Akce při stisknutí tlačítka režimu spánku" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:127 msgid "The action to take when the system suspend button is pressed." -msgstr "Akce při stisku uspávacího tlačítka" +msgstr "Akce při stisku uspávacího tlačítka." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:131 msgid "Hibernate button action" @@ -394,7 +398,7 @@ msgstr "Akce tlačítka uspání počítače na disk" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:132 msgid "The action to take when the system hibernate button is pressed." -msgstr "Akce při stisku hibernačního tlačítka" +msgstr "Akce při stisku hibernačního tlačítka." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:136 msgid "Power button action" @@ -402,7 +406,7 @@ msgstr "Akce tlačítka napájení" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:137 msgid "The action to take when the system power button is pressed." -msgstr "Akce při stisku vypínacího tlačítka" +msgstr "Akce při stisku vypínacího tlačítka." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:141 msgid "Laptop lid close action on battery" @@ -599,11 +603,11 @@ msgstr "Zda mají být zobrazována data z historie" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:232 msgid "" "Whether we should show the history data points in the statistics window." -msgstr "Zda mají být zobrazována data z historie v okně statistiky" +msgstr "Zda mají být zobrazována data z historie v okně statistiky." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:236 msgid "Whether we should smooth the history data" -msgstr "Zda mají být data historie v grafu vyhlazována." +msgstr "Zda mají být data historie v grafu vyhlazována" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:237 msgid "Whether we should smooth the history data in the graph." @@ -636,7 +640,7 @@ msgstr "Zda má být zobrazována statistika datových bodů v okně statistiky. #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:256 msgid "Whether we should smooth the stats data" -msgstr "Zda mají být data statistiky vyhlazována. " +msgstr "Zda mají být data statistiky vyhlazována" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:257 msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph." @@ -835,7 +839,7 @@ msgid "" "If preferences and statistics items should be shown in the context menu" msgstr "" "Zda by měly být v kontextové nabídce zobrazené položky pro předvolby a " -"statistiky." +"statistiky" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:345 msgid "When to show the notification icon" @@ -843,7 +847,7 @@ msgstr "Kdy zobrazit oznamovací ikonu" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:346 msgid "Display options for the notification icon." -msgstr "Zobrazovat možnosti pro ikonu upozornění" +msgstr "Zobrazovat možnosti pro ikonu upozornění." #: data/mate-power-preferences.desktop.in.in:3 msgid "Power Management" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "_Vždy zobrazit ikonu" #: data/gpm-prefs.ui:1036 msgid "General" -msgstr "Obecný" +msgstr "Všeobecné" #: data/gpm-prefs.ui:1060 msgid "Provides help about this program" @@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "Popis" #: src/gpm-statistics.c:181 src/gpm-statistics.c:405 msgid "Type" -msgstr "Druh" +msgstr "Typ" #: src/gpm-statistics.c:187 msgid "ID" @@ -1953,8 +1957,13 @@ msgstr "" "Miloslav Trmač <[email protected]>\n" "Petr Tomeš <[email protected]>\n" "Jakub Friedl <[email protected]>\n" +"Petr Tomeš <[email protected]>\n" +"Lukáš Novotný <[email protected]>\n" +"Kamil Páral <[email protected]>\n" +"Petr Kovář <[email protected]>\n" "Lucas Lommer <[email protected]>\n" -"Petr Kovář <[email protected]>" +"Tomas Bzatek <[email protected]>\n" +"Roman Horník <[email protected]>" #: src/gpm-tray-icon.c:295 #, c-format @@ -1963,7 +1972,7 @@ msgstr "%s zbývající" #: src/gpm-tray-icon.c:349 msgid "_Preferences" -msgstr "Nastavení" +msgstr "_Předvolby" #: src/gpm-upower.c:211 #, c-format |