summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po46
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 892a138..23dc09c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018
# Tõnis Rand, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ivar Smolin <[email protected]>, 2019
+# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 17:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Kuidas arvuti jõudeoleku korral uinutatakse."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:3
msgid "Battery critical low action"
@@ -293,6 +293,8 @@ msgid ""
"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
"Only valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
+"Sellist ekraaniheledust kasutatakse sessiooni jõudeoleku korral. Kehtib "
+"ainult siis, kui use-time-for-policy on tõene."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:27
msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
@@ -434,6 +436,8 @@ msgstr "Kas enne uinumist peaks kontrollima protsessori koormust."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:55
msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
msgstr ""
+"Kas võrguhaldur NetworkManager peaks enne uinakut lahti ühenduma ning "
+"naasmisel uuesti ühenduma."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:56
msgid ""
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:65
msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME võtmerõnga lukustamine uinumisel"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:66
msgid ""
@@ -579,11 +583,11 @@ msgstr "Kas graafikul näidatavaid ajaloo andmeid silutakse."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:84
msgid "The default graph type to show for history"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi ajaloograafiku tüüp."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:85
msgid "The default graph type to show in the history window."
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi graafiku tüüp ajalooaknas."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:86
msgid "The maximum time displayed for history"
@@ -1272,8 +1276,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gpm-manager.c:1165
msgid "Battery Charged"
msgid_plural "Batteries Charged"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Aku laetud"
+msgstr[1] "Akud laetud"
#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
#: ../src/gpm-manager.c:1211
@@ -2066,7 +2070,7 @@ msgstr "_Eelistused"
#: ../src/gpm-upower.c:211
#, c-format
msgid "%s not present"
-msgstr ""
+msgstr "%s pole ühendatud"
#. TRANSLATORS: a phone is charging
#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
@@ -2269,15 +2273,15 @@ msgstr[1] "UPS-id"
#: ../src/gpm-upower.c:499
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitor"
+msgstr[1] "Monitorid"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../src/gpm-upower.c:503
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Hiir"
+msgstr[1] "Hiired"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../src/gpm-upower.c:507
@@ -2290,29 +2294,29 @@ msgstr[1] "Klaviatuurid"
#: ../src/gpm-upower.c:511
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "PDA"
+msgstr[1] "PDAd"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
#: ../src/gpm-upower.c:515
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mobiiltelefon"
+msgstr[1] "Mobiiltelefonid"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
#: ../src/gpm-upower.c:519
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Meediaesitaja"
+msgstr[1] "Meediaesitajad"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/gpm-upower.c:523
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tahvelarvuti"
+msgstr[1] "Tahvelarvutid"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/gpm-upower.c:527