summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po232
1 files changed, 114 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7e4a995..f73213c 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-18 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-10 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "लैपटॉप पैनल ब्राइटनेस नहीं
msgid "LCD brightness : %d%%"
msgstr "LCD ब्राइटनेस: %d%%"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:807
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:803
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:300
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:808
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:804
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:301
msgid ""
"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
"of the License, or (at your option) any later version."
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:812
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:808
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:305
msgid ""
"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details."
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:816
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:812
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:309
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
"02110-1301, USA."
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1070
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1066
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:522
msgid "_About"
msgstr "परिचय (_A)"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1073
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1069
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:525
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "एप्पलेट रोकें"
msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
msgstr "स्वचालित पावर सहेज रोक के लिए उपयोक्ता को छूट दें"
-#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-tray-icon.c:186
+#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-tray-icon.c:184
msgid "Power Manager"
msgstr "शक्ति प्रबंधक"
-#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/gpm-tray-icon.c:188
+#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/gpm-tray-icon.c:186
msgid "Power management daemon"
msgstr "शक्ति प्रबंघक डेमॉन"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "शक्ति प्रबंधन विन्यस्त करे
#. TRANSLATORS: the program name
#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1090
-#: ../src/gpm-statistics.c:1603
+#: ../src/gpm-statistics.c:1577
msgid "Power Statistics"
msgstr "शक्ति सांख्यिकी"
@@ -796,10 +796,6 @@ msgstr "शक्ति सांख्यिकी"
msgid "Observe power management"
msgstr "शक्ति प्रबंधन निरीक्षण करें"
-#: ../data/gpm-feedback-widget.ui.h:1
-msgid "Brightness"
-msgstr "चमकीलापन"
-
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:208
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
@@ -1049,67 +1045,67 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:435
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:433
#, c-format
msgid "%id"
msgstr "%id"
#. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:438
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:436
#, c-format
msgid "%id%02ih"
msgstr "%id%02ih"
#. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:443
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:441
#, c-format
msgid "%ih"
msgstr "%ih"
#. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:444
#, c-format
msgid "%ih%02im"
msgstr "%ih%02im"
#. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:451
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
#, c-format
msgid "%2im"
msgstr "%2im"
#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:454
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:452
#, c-format
msgid "%2im%02i"
msgstr "%2im%02i"
#. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:458
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:456
#, c-format
msgid "%2is"
msgstr "%2is"
#. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:460
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr "%i%%"
#. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:465
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:463
#, c-format
msgid "%.1fW"
msgstr "%.1fW"
#. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:470
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:468
#, c-format
msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:172 ../src/gpm-prefs.c:77 ../src/gpm-statistics.c:1586
+#: ../src/gpm-main.c:172 ../src/gpm-prefs.c:77 ../src/gpm-statistics.c:1560
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "अतिरिक्त डिबगिंग सूचना दिखाएं"
@@ -1130,100 +1126,100 @@ msgid "MATE Power Manager"
msgstr "MATE पावर मैनेजर"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:223 ../src/gpm-manager.c:295
+#: ../src/gpm-manager.c:222 ../src/gpm-manager.c:294
msgid "Battery is very low"
msgstr "बैटरी बहुत कम है"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:275
+#: ../src/gpm-manager.c:274
msgid "Power plugged in"
msgstr "पावर प्लग इन कर दिया गया"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:279
+#: ../src/gpm-manager.c:278
msgid "Power unplugged"
msgstr "पावर का प्लग खोल लिया गया"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:283
+#: ../src/gpm-manager.c:282
msgid "Lid has opened"
msgstr "Lid खुला"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:287
+#: ../src/gpm-manager.c:286
msgid "Lid has closed"
msgstr "Lid बंद किया गया"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:291
+#: ../src/gpm-manager.c:290
msgid "Battery is low"
msgstr "बैटरी कम"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:299
+#: ../src/gpm-manager.c:298
msgid "Battery is full"
msgstr "बैटरी पूर्ण"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:303
+#: ../src/gpm-manager.c:302
msgid "Suspend started"
msgstr "सस्पेंड आरंभ"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:307
+#: ../src/gpm-manager.c:306
msgid "Resumed"
msgstr "पुनर्बहाल"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:311
+#: ../src/gpm-manager.c:310
msgid "Suspend failed"
msgstr "सस्पेंड विफल"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:579
+#: ../src/gpm-manager.c:578
msgid "Computer failed to suspend."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:581
+#: ../src/gpm-manager.c:580
msgid "Failed to suspend"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:585
+#: ../src/gpm-manager.c:584
msgid "Computer failed to hibernate."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:587
+#: ../src/gpm-manager.c:586
msgid "Failed to hibernate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:592
+#: ../src/gpm-manager.c:591
msgid "Failure was reported as:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:605
+#: ../src/gpm-manager.c:604
msgid "Visit help page"
msgstr "मदद पृष्ठ देखें"
#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:851
+#: ../src/gpm-manager.c:850
msgid "Display DPMS activated"
msgstr "DPMS को सक्रिय दिखाएं"
#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:870
+#: ../src/gpm-manager.c:869
msgid "On battery power"
msgstr "बैटरी पॉवर ऑन करें"
-#: ../src/gpm-manager.c:888
+#: ../src/gpm-manager.c:887
msgid "Laptop lid is closed"
msgstr "लैपटॉप lid बंद है"
-#: ../src/gpm-manager.c:926
+#: ../src/gpm-manager.c:925
msgid "Power Information"
msgstr "शक्ति सूचना"
@@ -1231,13 +1227,13 @@ msgstr "शक्ति सूचना"
#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
#. * the design capacity. (#326740)
#. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1113
+#: ../src/gpm-manager.c:1107
msgid "Battery may be broken"
msgstr "बैटरी टूटा हो सकता है"
#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is
#. very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1116
+#: ../src/gpm-manager.c:1110
#, c-format
msgid ""
"Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or"
@@ -1245,196 +1241,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show the charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1165
+#: ../src/gpm-manager.c:1159
msgid "Battery Charged"
msgid_plural "Batteries Charged"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1211
+#: ../src/gpm-manager.c:1205
msgid "Battery Discharging"
msgstr "बैटरी डिस्चार्ज हो रहा है"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1215
+#: ../src/gpm-manager.c:1209
#, c-format
msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-manager.c:1218 ../src/gpm-manager.c:1230
+#: ../src/gpm-manager.c:1212 ../src/gpm-manager.c:1224
#, c-format
msgid "%s discharging (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1223
+#: ../src/gpm-manager.c:1217
msgid "UPS Discharging"
msgstr "UPS डिस्चार्ज कर रहा है"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1227
+#: ../src/gpm-manager.c:1221
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1311
+#: ../src/gpm-manager.c:1305
msgid "Battery low"
msgstr "बैटरी कम"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1314
+#: ../src/gpm-manager.c:1308
msgid "Laptop battery low"
msgstr "लैपटॉप बैटरी कम है"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1320
+#: ../src/gpm-manager.c:1314
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1324
+#: ../src/gpm-manager.c:1318
msgid "UPS low"
msgstr "UPS कम"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1328
+#: ../src/gpm-manager.c:1322
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1337 ../src/gpm-manager.c:1476
+#: ../src/gpm-manager.c:1331 ../src/gpm-manager.c:1470
msgid "Mouse battery low"
msgstr "माउस बैटरी कम"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1340
+#: ../src/gpm-manager.c:1334
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1344 ../src/gpm-manager.c:1484
+#: ../src/gpm-manager.c:1338 ../src/gpm-manager.c:1478
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "कुंजीपटल बैटरी कम"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1347
+#: ../src/gpm-manager.c:1341
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1351 ../src/gpm-manager.c:1493
+#: ../src/gpm-manager.c:1345 ../src/gpm-manager.c:1487
msgid "PDA battery low"
msgstr "PDA बैटरी कम"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1354
+#: ../src/gpm-manager.c:1348
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1358 ../src/gpm-manager.c:1503
-#: ../src/gpm-manager.c:1513
+#: ../src/gpm-manager.c:1352 ../src/gpm-manager.c:1497
+#: ../src/gpm-manager.c:1507
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "सेल फोन बैटरी कम"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1361
+#: ../src/gpm-manager.c:1355
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1365
+#: ../src/gpm-manager.c:1359
msgid "Media player battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1368
+#: ../src/gpm-manager.c:1362
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1372 ../src/gpm-manager.c:1522
+#: ../src/gpm-manager.c:1366 ../src/gpm-manager.c:1516
msgid "Tablet battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1375
+#: ../src/gpm-manager.c:1369
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1379 ../src/gpm-manager.c:1531
+#: ../src/gpm-manager.c:1373 ../src/gpm-manager.c:1525
msgid "Attached computer battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1382
+#: ../src/gpm-manager.c:1376
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of
#. battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1430
+#: ../src/gpm-manager.c:1424
msgid "Battery critically low"
msgstr "बैटरी बहुत कम है"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type
#. of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1433 ../src/gpm-manager.c:1591
+#: ../src/gpm-manager.c:1427 ../src/gpm-manager.c:1585
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "लैपटॉप बैटरी बहुत कम है"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do
#. anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1442
+#: ../src/gpm-manager.c:1436
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "अपने AC एडाप्टर को आंकड़ा नुकसान से बचन के लिए प्लग करें"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1446
+#: ../src/gpm-manager.c:1440
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1450
+#: ../src/gpm-manager.c:1444
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1454
+#: ../src/gpm-manager.c:1448
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1461 ../src/gpm-manager.c:1627
+#: ../src/gpm-manager.c:1455 ../src/gpm-manager.c:1621
msgid "UPS critically low"
msgstr "UPS अत्यधिक कम है"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1465
+#: ../src/gpm-manager.c:1459
#, c-format
msgid ""
"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to"
@@ -1442,7 +1438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1479
+#: ../src/gpm-manager.c:1473
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1450,7 +1446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1487
+#: ../src/gpm-manager.c:1481
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1458,7 +1454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1496
+#: ../src/gpm-manager.c:1490
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if"
@@ -1466,7 +1462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1506
+#: ../src/gpm-manager.c:1500
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1474,7 +1470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1516
+#: ../src/gpm-manager.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1482,7 +1478,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1525
+#: ../src/gpm-manager.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning"
@@ -1490,7 +1486,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1534
+#: ../src/gpm-manager.c:1528
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -1498,7 +1494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1599
+#: ../src/gpm-manager.c:1593
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-"
"off</b> when the battery becomes completely empty."
@@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"जब बैटरी पूरी तरह से खाली हो जाता है."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1605
+#: ../src/gpm-manager.c:1599
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1518,21 +1514,21 @@ msgstr ""
"में रखने के लिए."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1612
+#: ../src/gpm-manager.c:1606
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "बैटरी गंभीरता सीमा के नीचे है और यह कंप्यूटर सुप्त होने के करीब है."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1617
+#: ../src/gpm-manager.c:1611
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "बैटरी गंभीरता सीमा के नीचे है और यह कंप्यूटर बंद होने के करीब है."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1635
+#: ../src/gpm-manager.c:1629
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
"when the UPS becomes completely empty."
@@ -1541,13 +1537,13 @@ msgstr ""
"से खाली हो जाता है."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1641
+#: ../src/gpm-manager.c:1635
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "UPS गंभीरता स्तर से नीचे है और यह कंप्यूटर सुप्तावस्था के कगार पर है."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1646
+#: ../src/gpm-manager.c:1640
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "UPS गंभीरता स्तर से नीचे है और यह कंप्यूटर बंद होने के कगार पर है."
@@ -1556,31 +1552,31 @@ msgstr "UPS गंभीरता स्तर से नीचे है और
msgid "MATE Power Preferences"
msgstr "MATE पावर वरीयता"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:241
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:238
msgid "Shutdown"
msgstr "बंद करें"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:248
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "स्थगित"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:251
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:248
msgid "Hibernate"
msgstr "सुप्तावस्था"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:254
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:251
msgid "Blank screen"
msgstr "खाली स्क्रीन"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:257
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:254
msgid "Ask me"
msgstr "मुझसे पूछें"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:260
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:257
msgid "Do nothing"
msgstr "कुछ मत करें"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:320
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:317
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"
@@ -1948,57 +1944,57 @@ msgid "Processor Wakeups"
msgstr "प्रोसेसर वेकअप"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1351 ../src/gpm-statistics.c:1357
-#: ../src/gpm-statistics.c:1363 ../src/gpm-statistics.c:1369
+#: ../src/gpm-statistics.c:1325 ../src/gpm-statistics.c:1331
+#: ../src/gpm-statistics.c:1337 ../src/gpm-statistics.c:1343
msgid "Time elapsed"
msgstr "समय बीत गया"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1353
+#: ../src/gpm-statistics.c:1327
msgid "Power"
msgstr "पावर"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1359 ../src/gpm-statistics.c:1403
-#: ../src/gpm-statistics.c:1409 ../src/gpm-statistics.c:1415
-#: ../src/gpm-statistics.c:1421
+#: ../src/gpm-statistics.c:1333 ../src/gpm-statistics.c:1377
+#: ../src/gpm-statistics.c:1383 ../src/gpm-statistics.c:1389
+#: ../src/gpm-statistics.c:1395
msgid "Cell charge"
msgstr "सेल चार्ज"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1365 ../src/gpm-statistics.c:1371
+#: ../src/gpm-statistics.c:1339 ../src/gpm-statistics.c:1345
msgid "Predicted time"
msgstr "अनुमानित समय"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1405 ../src/gpm-statistics.c:1417
+#: ../src/gpm-statistics.c:1379 ../src/gpm-statistics.c:1391
msgid "Correction factor"
msgstr "सुधार कारक"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1411 ../src/gpm-statistics.c:1423
+#: ../src/gpm-statistics.c:1385 ../src/gpm-statistics.c:1397
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "अनुमान सटीकता"
#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1589
+#: ../src/gpm-statistics.c:1563
msgid "Select this device at startup"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1838
+#: ../src/gpm-statistics.c:1802
msgid "Processor"
msgstr "प्रोसेसर"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:189
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:187
msgid "Copyright © 2011-2018 MATE developers"
msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:195
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:193
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"राजेश रंजन ([email protected])\n"
@@ -2007,13 +2003,13 @@ msgstr ""
"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])"
#. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:298
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:295
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr ""
#. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:352
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:349
msgid "_Preferences"
msgstr "वरीयताएँ (_P)"