summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mai.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mai.po')
-rw-r--r--po/mai.po2576
1 files changed, 1249 insertions, 1327 deletions
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index bf04714..cf5e259 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -1,66 +1,60 @@
-# translation of mate-power-manager.HEAD.po to Maithili
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Sangeeta Kumari <[email protected]>, 2009.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-power-manager.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:13+0530\n"
-"Last-Translator: Sangeeta Kumari <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-01 17:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-01 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: mai\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:105
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:117
msgid "Power Manager Brightness Applet"
msgstr ""
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:106
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:118
msgid "Adjusts laptop panel brightness."
msgstr "लैपटॉप पैनल ब्राइटनेस समायोजित करू"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:354
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:353
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:419
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:376
msgid "Cannot connect to mate-power-manager"
msgstr ""
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:356
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:421
msgid "Cannot get laptop panel brightness"
msgstr "लैपटॉप पैनल ब्राइटनेस नहि पाबि सकल"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:358
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:423
#, c-format
msgid "LCD brightness : %d%%"
msgstr "LCD ब्राइटनेस: %d%%"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:747
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:422 ../src/gpm-tray-icon.c:316
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:928
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:450
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण 2 क' अंतर्गत लाइसेंस प्रदत्त"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:748
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:423 ../src/gpm-tray-icon.c:317
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:929
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:451
msgid ""
"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
"of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
-"पावर मैनेजर फ्री सॉफ्टवेयर अछि अहाँ एकरा पुनर्वितरित कए सकैत छी आओर/अथवा\n"
-"एकरा GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस क' शर्त क' अधीन रूपांतरित कए सकैत अछि\n"
-"जहिना जे फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन क' द्वारा प्रकाशित कएल गेल अछि अथवा तँ लाइसेंस क' संस्करण "
-"2\n"
-"अथवा कोनो पश्चातवर्ती संस्करण (अहाँक विकल्प अनुसार)."
+msgstr "पावर मैनेजर फ्री सॉफ्टवेयर अछि अहाँ एकरा पुनर्वितरित कए सकैत छी आओर/अथवा\nएकरा GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस क' शर्त क' अधीन रूपांतरित कए सकैत अछि\nजहिना जे फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन क' द्वारा प्रकाशित कएल गेल अछि अथवा तँ लाइसेंस क' संस्करण 2\nअथवा कोनो पश्चातवर्ती संस्करण (अहाँक विकल्प अनुसार)."
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:752
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:427 ../src/gpm-tray-icon.c:321
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:933
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:455
msgid ""
"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -68,953 +62,907 @@ msgid ""
"GNU General Public License for more details."
msgstr ""
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:756
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:431 ../src/gpm-tray-icon.c:325
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:937
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:459
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
"02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"अहाँक GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस क' एकटा कॉपी एहि प्रोग्राम\n"
-"क' सँग प्राप्त कएनाइ चाही; जँ नहि, Free Software \n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor\n"
-"Boston, MA 02110-1301, USAकेँ लिखू."
+msgstr "अहाँक GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस क' एकटा कॉपी एहि प्रोग्राम\nक' सँग प्राप्त कएनाइ चाही; जँ नहि, Free Software \nFoundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor\nBoston, MA 02110-1301, USAकेँ लिखू."
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:770
-msgid "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
-msgstr "कॉपीराइट © 2006 Benjamin Canou"
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1197
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:690
+msgid "_About"
+msgstr "क' संबंधमे (_A)"
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1200
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:693
+msgid "_Help"
+msgstr "मद्दति (_H)"
+
+#: ../applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Brightness Applet Factory"
msgstr ""
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Brightness Applet"
+#: ../applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for Brightness Applet"
msgstr ""
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Brightness Applet Factory"
+#: ../applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Brightness Applet"
msgstr ""
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Factory for Brightness Applet"
+#: ../applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:91
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:95
msgid "Power Manager Inhibit Applet"
msgstr "पावर मैनेजर रोक एप्लेट"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:92
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:96
msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
msgstr "स्वचालित पावर सहेजनाइ रोकबाक लेल प्रयोक्ताकेँ छूट दिअ'"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:356
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:379
msgid "Automatic sleep inhibited"
msgstr "स्वचालित स्लीप रोकल गेल "
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:358
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:381
msgid "Automatic sleep enabled"
msgstr "स्वचालित स्लीप सक्रिय"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:386
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:409
msgid "Manual inhibit"
msgstr "मैनुअल रोक"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:445
-msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
+#: ../applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Inhibit Applet Factory"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:2
+#: ../applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for Inhibit Applet"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:3
+#: ../applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Inhibit Applet"
msgstr ""
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Inhibit Applet Factory"
+#: ../applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-tray-icon.c:186
msgid "Power Manager"
msgstr "पावर मैनेजर"
-#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/gpm-tray-icon.c:188
msgid "Power management daemon"
msgstr "पावर मैनेजर डेमॉन"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Allow Suspend and Hibernate in the menu"
-msgstr "मेनूमे सस्पेंड आ हिबरनेट क' अनुमति दिअ'"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
+msgstr "की निष्क्रिय रहबाक दौरान हाइबरनेट, सस्पेंड, अथवा किछु नहि कएनाइ अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Allow backlight brightness adjustment"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:3
msgid "Battery critical low action"
msgstr "बैटरी गंभीर कम क्रिया"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:4
-msgid "Check CPU load before sleeping"
-msgstr "CPU लोड जाँचू सुतबाक सँ पहिले"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:5
-msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
-msgstr "निष्क्रियता क' अवधि क' बाद स्क्रीन मद्धम करू जखन AC पावर ऑन अछि"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:6
-msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
-msgstr "निष्क्रियता क' अवधि क' बाद स्क्रीन मद्धम करू जखन बैटरी पावर ऑन अछि"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", \"low"
-"\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The action to take when the battery is critically low."
msgstr ""
-"अधिसूचना क' लेल विकल्प देखाबू. वैध विकल्प अछि \"never\", \"critical\", \"charge\", "
-"\"present\" आओर \"always\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:8
-msgid "Hibernate button action"
-msgstr "बटन क्रिया नुकाबू"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:9
-msgid "Hibernate enabled"
-msgstr "नुकओनाइ सक्रिय करू"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
-"failed."
-msgstr ""
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
-"charged."
-msgstr "की एकटा सूचना संदेशकेँ देखाओल जएनाइ चाही बैटरी क' पूरी तरह चार्ज हए पर."
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed when the battery is getting "
-"low."
-msgstr "की एकटा सूचना संदेशकेँ देखाओल जएनाइ चाही बैटरी कम हए पर."
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:13
-msgid "If preferences should be shown"
-msgstr ""
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:14
-msgid "If sounds should be used"
-msgstr "जँ ध्वनिकेँ प्रयोग कएल जएनाइ चाही"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
-"requests have stopped the policy action."
-msgstr ""
-"की ध्वनिकेँ प्रयोग कएल जएनाइ चाही जखन पावर बहुत कम अछि अथवा जाँच आग्रहसभ नीति "
-"कार्रवाईकेँ रोकि देने अछि"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:16
-msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
-msgstr "जँ CPU लोडकेँ जाँचल जएनाइ चाही निष्क्रिय क्रिया करबाक पहिले."
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification "
-"area drop down menu."
-msgstr ""
-"की सस्पेंड आओर हाइबरनेट विकल्पकेँ अधिसूचना क्षेत्र क' लटकैत मेनूमे अनुमति देल जएनाइ चाही."
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
"disconnected"
msgstr "की बैटरी घटना होनाइ चाही जखन लिड बन्न अछि आओर पावर डिसकनेक्टेड अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid "
"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
"disconnected at a later time."
-msgstr ""
-"की बैटरी लिड बन्न करबबला घटनाकेँ पैदा होनाइ चाही (उदाहरण क' लेल 'स्थगति करू जखन लिड "
-"बैटरी पर बन्न हाएत अछि') जखन लिड पहिले बन्न अछि आओर बादमे AC पावर डिसकनेक्टेड अछि."
+msgstr "की बैटरी लिड बन्न करबबला घटनाकेँ पैदा होनाइ चाही (उदाहरण क' लेल 'स्थगति करू जखन लिड बैटरी पर बन्न हाएत अछि') जखन लिड पहिले बन्न अछि आओर बादमे AC पावर डिसकनेक्टेड अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:20
-msgid "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining"
-msgstr ""
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:7
+msgid "UPS critical low action"
+msgstr "UPS गंभीर कम क्रिया"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only "
-"turn this off for debugging."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The action to take when the UPS is critically low."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:22
-msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC"
-msgstr "की लो पावर मोडकेँ सक्रिय कएल जएनाइ चाही जखन एसी ऑन हुए"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:9
+msgid "UPS low power action"
+msgstr "UPS कम पावर क्रिया"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:10
+msgid "The action to take when the UPS is low."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:23
-msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
-msgstr "की कम पावर मोडकेँ सक्रिय कएनाइ चाही जखन बैटरी ऑन रहै"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Allow backlight brightness adjustment"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
"battery power."
-msgstr "की स्क्रीन चमकीलापनकेँ स्वतः बदलल जएनाइ चाही नजदीकी प्रकाश सेंसर क' प्रयोग सँ"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
-"on AC power."
msgstr ""
-"की स्क्रीनकेँ पावर सहेजबाक लेल मद्धम कएनाइ चाही जखन कंप्यूटर निष्क्रिय हुए आओर AC पावर हुए."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
-"on battery power."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
msgstr ""
-"की स्क्रीनकेँ पावर सहेजबाक लेल मद्धम कएनाइ चाही जखन कंप्यूटर निष्क्रिय हुए आओर बैटरी पावर "
-"चालू हुए."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
"battery power."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:28
-msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power."
-msgstr "की सिस्टम क' कम पावर मोड सक्रिय कएल जएनाइ चाही जखन AC पावर ऑन हुए."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Reduce the keyboard backlight when on battery power"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
-"If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
+"If the keyboard backlight brightness should be reduced when the computer is "
+"on battery power"
msgstr ""
-"की सिस्टम क' कम पावर मोड सक्रिय कएल जएनाइ चाही जखन लैपटॉप बैटरी पावर ऑन हुए."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:30
-msgid "If the user is authorized to hibernate the computer."
-msgstr "की प्रयोक्ता कंप्यूटरकेँ हाइबरनेट करब क' लेल प्राधिकृत अछि."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Keyboard backlight brightness when on AC power."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:31
-msgid "If the user is authorized to suspend the computer."
-msgstr "की प्रयोक्ता कंप्यूटर क' सस्पेंड करब क' लेल अधिकृत अछि."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"Percent brightness to set keyboard backlight at when on AC power. Legal "
+"values are between 0 and 100."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:32
-msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
-msgstr "जँ प्रयोक्ताकेँ सूचित कएल जएनाइ चाही जखन AC एडाप्टर डिसकनेक्टेड हाएत अछि."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when on battery power."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:21
+#, no-c-format
msgid ""
-"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
-"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+"The percentage to reduce the keyboard backlight by when on battery power. "
+"For example, if set to '60', the backlight will be cut by 40% on battery "
+"power. Legal values are between 0 and 100."
msgstr ""
-"की समय आधारित अधिसूचनाकेँ प्रयोग कएल जएनाइ चाही. जँ गलत पर सेट अछि तब बदलामे प्रतिशत "
-"बदलाव क' प्रयोग कएल जाएत अछि, जे टूटल ACPI BIOSकेँ फिक्स कए सकैत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:34
-msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when idle."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:35
-msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The percentage to reduce the keyboard backlight by when idle. For example, "
+"if set to '60', the backlight will be cut by 40% when idle. Legal values are"
+" between 0 and 100."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:36
-msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
-msgstr "की हमरा ब्रोकेन बैटरी क' लेल रिकाल्ड बैटरी क्षमता चेतावनी देखओनाइ चाही"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The brightness of the screen when idle"
+msgstr "स्क्रीन क' चमकीलापन जखन निष्क्रिय हुए"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
-"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
-"this to false only if you know your battery is okay."
+"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
-"की हमरा टूटल बैटरी क' लेल रिकॉल बैटरी चेतावनी देखओनाइ अछि एकरा गलत पर सेट करू जँ अहाँ "
-"जानैत छी जे अहाँक बैटरी ठीक अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:38
-msgid "LCD brightness when on AC"
-msgstr "LCD चमकीलापन जखन AC चालू अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
+msgstr "निष्क्रियता क' अवधि क' बाद स्क्रीन मद्धम करू जखन बैटरी पावर ऑन अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:39
-msgid "LCD dimming amount when on battery"
-msgstr ""
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
+"on battery power."
+msgstr "की स्क्रीनकेँ पावर सहेजबाक लेल मद्धम कएनाइ चाही जखन कंप्यूटर निष्क्रिय हुए आओर बैटरी पावर चालू हुए."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:40
-msgid "Laptop lid close action on battery"
-msgstr "बैटरी पर लैपटॉप लिड क्रिया बन्न करैत अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:29
+msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:41
-msgid "Laptop lid close action when on AC"
-msgstr "AC चालू रहब पर लैपटॉप लिड क्रिया बन्न करैत अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:42
-msgid "Lock MATE keyring on sleep"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:31
+msgid "LCD dimming amount when on battery"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:43
-msgid "Lock screen on hibernate"
-msgstr "हाइबरनेट पर स्क्रीन लॉक करू"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
+"Possible values are between 0 and 100."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:44
-msgid "Lock screen on suspend"
-msgstr "सस्पेंड पर स्क्रीन लॉक करू"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
+msgstr "निष्क्रियता क' अवधि क' बाद स्क्रीन मद्धम करू जखन AC पावर ऑन अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:45
-msgid "Lock screen when blanked"
-msgstr "खाली रहब पर स्क्रीन लॉक करू"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
+"on AC power."
+msgstr "की स्क्रीनकेँ पावर सहेजबाक लेल मद्धम कएनाइ चाही जखन कंप्यूटर निष्क्रिय हुए आओर AC पावर हुए."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:46
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:35
msgid "Method used to blank screen on AC"
msgstr "AC पर स्क्रीन खाली करब क' लेल प्रयुक्त विधि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:47
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:36
+msgid "The DPMS method used to blank the screen when on AC power."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:37
msgid "Method used to blank screen on battery"
msgstr "बैटरी पर स्क्रीन खाली करबाक लेल प्रयुक्त विधि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:48
-msgid "Notify on a low power"
-msgstr "कम पावर सूचित करू"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:49
-msgid "Notify on a sleep failure"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:38
+msgid "The DPMS method used to blank the screen when on battery power."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:50
-msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
-msgstr "सूचित करू जखन एसी एडाप्टर कनेक्टेड नहि अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:39
+msgid "LCD brightness when on AC"
+msgstr "LCD चमकीलापन जखन AC चालू अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:51
-msgid "Notify when fully charged"
-msgstr "सूचित करू जखन पूरी तरह सँ चार्ज हुए"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:40
+msgid ""
+"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
+"0.0 and 100.0."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:52
-msgid "Percentage action is taken"
-msgstr "प्रतिशत क्रिया लेल गेल अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Suspend button action"
+msgstr "सस्पेंड बटन क्रिया"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:53
-msgid "Percentage considered critical"
-msgstr "प्रतिशत गंभीर मानल गेल "
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:42
+msgid "The action to take when the system suspend button is pressed."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:54
-msgid "Percentage considered low"
-msgstr "प्रतिशत कम मानल गेल "
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Hibernate button action"
+msgstr "बटन क्रिया नुकाबू"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:44
+msgid "The action to take when the system hibernate button is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:45
msgid "Power button action"
msgstr "पावर बटन क्रिया"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:56
-msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:46
+msgid "The action to take when the system power button is pressed."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:57
-msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
-msgstr ""
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Laptop lid close action on battery"
+msgstr "बैटरी पर लैपटॉप लिड क्रिया बन्न करैत अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:58
-msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:48
+msgid ""
+"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
+"battery power."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:59
-msgid "Sleep timeout computer when on AC"
-msgstr "स्लीप समय समाप्ति कंप्यूटर जखन AC चालू अछि"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
-msgstr "स्लीप समय समाप्ति कंप्यूटर जखन AC चालू अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Laptop lid close action when on AC"
+msgstr "AC चालू रहब पर लैपटॉप लिड क्रिया बन्न करैत अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:61
-msgid "Sleep timeout computer when on battery"
-msgstr "स्लीप समय समाप्ति कंप्यूटर जखन बैटरी पर अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:50
+msgid ""
+"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
+"power."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:62
-msgid "Sleep timeout display when on AC"
-msgstr "स्लीप समय समाप्ति डिसप्ले जखन बैटरी पर अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "की समय आधारित अधिसूचना क' प्रयोग कएनाइ अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Sleep timeout display when on UPS"
-msgstr "स्लीप समय समाप्ति डिसप्ले जखन बैटरी पर अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:52
+msgid ""
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr "की समय आधारित अधिसूचनाकेँ प्रयोग कएल जएनाइ चाही. जँ गलत पर सेट अछि तब बदलामे प्रतिशत बदलाव क' प्रयोग कएल जाएत अछि, जे टूटल ACPI BIOSकेँ फिक्स कए सकैत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:64
-msgid "Sleep timeout display when on battery"
-msgstr "स्लीप समय समाप्ति डिसप्ले जखन बैटरी पर अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Check CPU load before sleeping"
+msgstr "CPU लोड जाँचू सुतबाक सँ पहिले"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:65
-msgid "Suspend button action"
-msgstr "सस्पेंड बटन क्रिया"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:54
+msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
+msgstr "जँ CPU लोडकेँ जाँचल जएनाइ चाही निष्क्रिय क्रिया करबाक पहिले."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:66
-msgid "Suspend enabled"
-msgstr "सस्पेंड सक्रिय"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:67
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:56
msgid ""
-"The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values "
-"are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
-msgstr ""
-"DPMS विधि स्क्रीनकेँ खाली करब क' लेल प्रयोगमे आबैत अछि जखन AC पावर चालू अछि संभावित "
-"मान अछि \"default\", \"standby\", \"suspend\" आओर \"off\"."
+"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
+"and connect on resume."
+msgstr "की NetworkManagerकेँ सस्पेंडिंग अथवा हाइबरनेटिंग आओर संबंधति अथवा फिनु बहाली क' पहिले डिसकनेक्टेड होनाइ चाही."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:68
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Use mate-screensaver lock setting"
+msgstr "गनोम स्क्रीनसेवर लॉक सेटिंग क' प्रयोग करू"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:58
msgid ""
-"The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
-"values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
+"Whether to use the screen lock setting of mate-screensaver to decide if the "
+"screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
msgstr ""
-"DPMS विधि स्क्रीनकेँ खाली करब क' लेल प्रयोगमे आबैत अछि जखन बैटरी पावर पर अछि संभावित "
-"मान अछि \"default\", \"standby\", \"suspend\" आओर \"off\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:69
-msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
-msgstr ""
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Lock screen when blanked"
+msgstr "खाली रहब पर स्क्रीन लॉक करू"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:60
msgid ""
-"The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "
-"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
+"lock-use-screensaver is false."
msgstr ""
-"क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन UPS बहुत कम अछि संभावित मान अछि \"हाइबरनेट\", \"सस्पेंड"
-"\", \"शटडाउन\" आओर \"किछु नहि\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:71
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Lock screen on suspend"
+msgstr "सस्पेंड पर स्क्रीन लॉक करू"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:62
msgid ""
-"The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate\", "
-"\"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only"
+" used if lock-use-screensaver is false."
msgstr ""
-"क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन UPS बहुत कम अछि संभावित मान अछि \"hibernate\", "
-"\"suspend\", \"shutdown\" आओर \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Lock screen on hibernate"
+msgstr "हाइबरनेट पर स्क्रीन लॉक करू"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
-"The action to take when the battery is critically low. Possible values are "
-"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
+"Only used if lock-use-screensaver is false."
msgstr ""
-"क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन बैटरी बहुत कम अछि संभावित मान अछि \"hibernate\", "
-"\"suspend\", \"shutdown\" आओर \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
-"power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" and "
-"\"nothing\"."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
msgstr ""
-"लैपटॉप लिड क' बन्न हए आओर लैपटॉप क' AC पावर पर रहबाक दौरान क्रिया. संभावित मान "
-"अछि \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" आओर \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:74
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:66
msgid ""
-"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
-"battery power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\", "
-"and \"nothing\"."
+"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This"
+" means the keyring will have to be unlocked on resume."
msgstr ""
-"लैपटॉप लिड क' बन्न हए आओर लैपटॉप क' बैटरी पावर पर रहबाक दौरान कएल जाए बला क्रिया. "
-"संभावित मान अछि \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" आओर \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:75
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:67
msgid ""
-"The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible "
-"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
-"\"nothing\"."
+"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. "
+"This means the keyring will have to be unlocked on resume."
msgstr ""
-"क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन सिस्टम हाइबरनेट बटन दाबल अछि संभावित मान अछि \"suspend"
-"\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" आओर \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"The action to take when the system power button is pressed. Possible values "
-"are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and \"nothing"
-"\"."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:68
+msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
msgstr ""
-"क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन सिस्टम पावर बटन दाबल अछि संभावित मान अछि \"suspend"
-"\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" आओर \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"The action to take when the system suspend button is pressed. Possible "
-"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
-"\"nothing\"."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:69
+msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
msgstr ""
-"क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन सिस्टम सस्पेंड बटन दाबल अछि संभावित मान अछि \"suspend"
-"\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" आओर \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
-"computer is on AC power."
-msgstr "स्लीपमे जाए क' पहिला सकेंडमे समय क' मात्रा जखन कंप्यूटर AC पावर पर अछि."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
+msgstr "सूचित करू जखन एसी एडाप्टर कनेक्टेड नहि अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:79
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:71
+msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
+msgstr "जँ प्रयोक्ताकेँ सूचित कएल जएनाइ चाही जखन AC एडाप्टर डिसकनेक्टेड हाएत अछि."
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Notify when fully charged"
+msgstr "सूचित करू जखन पूरी तरह सँ चार्ज हुए"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:73
msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
-"before it goes to sleep."
+"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
+"charged."
+msgstr "की एकटा सूचना संदेशकेँ देखाओल जएनाइ चाही बैटरी क' पूरी तरह चार्ज हए पर."
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Notify on a sleep failure"
msgstr ""
-"स्लीपमे जाए क' पहिला सकेंडमे समय क' मात्रा जखन AC पावर पर कंप्यूटरकेँ निष्क्रिय हए क' "
-"जरूरत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:80
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:75
msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
-"before it goes to sleep."
+"If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
+"failed."
msgstr ""
-"स्लीपमे जाए क' पहिला सकेंडमे समय क' मात्रा जखन AC पावर पर कंप्यूटरकेँ निष्क्रिय हए क' "
-"जरूरत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
-"before the display goes to sleep."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:76
+msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
msgstr ""
-"स्लीपमे डिसप्ले कएल जाए क' पहिला सकेंडमे समय क' मात्रा जखन बैटरी पावर पर कंप्यूटरकेँ "
-"निष्क्रिय हए क' जरूरत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:82
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:77
msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
-"inactive before it goes to sleep."
+"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
+"Leave this blank if the button should not be shown."
msgstr ""
-"स्लीपमे जाए क' पहिला सकेंडमे समय क' मात्रा जखन बैटरी पावर पर कंप्यूटरकेँ निष्क्रिय हए क' "
-"जरूरत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:83
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Notify on a low power"
+msgstr "कम पावर सूचित करू"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:79
msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
-"inactive before the display goes to sleep."
+"If a notification message should be displayed when the battery is getting "
+"low."
+msgstr "की एकटा सूचना संदेशकेँ देखाओल जएनाइ चाही बैटरी कम हए पर."
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Whether we should show the history data points"
msgstr ""
-"स्लीपमे डिसप्ले कएल जाए क' पहिला सकेंडमे समय क' मात्रा जखन बैटरी पावर पर कंप्यूटरकेँ "
-"निष्क्रिय हए क' जरूरत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:84
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:81
msgid ""
-"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
-"Possible values are between 0 and 100."
+"Whether we should show the history data points in the statistics window."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
-"0 and 100."
-msgstr "डिसप्ले क' चमकीलापन जखन AC पावर पर अछि संभावित मान 0 आओर 100 क' बीच अछि."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Whether we should smooth the history data"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:86
-msgid "The brightness of the screen when idle"
-msgstr "स्क्रीन क' चमकीलापन जखन निष्क्रिय हुए"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:87
-msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:84
+msgid "The default graph type to show for history"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:88
-msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:85
+msgid "The default graph type to show in the history window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:86
+msgid "The maximum time displayed for history"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:89
-msgid "The default configuration version."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:87
+msgid ""
+"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:90
-msgid "The default graph type to show in the statistics window"
-msgstr "सांख्यिकी विंडोमे देखाबै क' लेल मूलभूत आलेखी पाथ"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Whether we should show the stats data points"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:91
-msgid "The default graph type to show in the statistics window."
-msgstr "सांख्यिकी विंडोमे देखाबै क' लेल मूलभूत आलेखी पाथ."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:92
-msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph."
-msgstr "आरेख क' x अक्ष पर देखाओल समय क' अधिकतम अवधि."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Whether we should smooth the stats data"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:93
-msgid "The maximum time displayed on the graph"
-msgstr "आरेख पर प्रदर्शित अधिकतम समय"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
-msgstr "निष्क्रियता क' अवधि क' बाद स्क्रीन मद्धम करू जखन AC पावर ऑन अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:92
+msgid "The default graph type to show for stats"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery "
-"power."
-msgstr "निष्क्रियता क' अवधि क' बाद स्क्रीन मद्धम करू जखन बैटरी पावर ऑन अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:93
+msgid "The default graph type to show in the stats window."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:96
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
-"when use_time_for_policy is false."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:94
+msgid "The index of the page number to show by default"
msgstr ""
-"बैटरी क' प्रतिशत जखन ई गंभीर मानल जाएत अछि. सिर्फ वैध अछि जखन use_time_for_policy "
-"गलत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:97
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:95
msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
-"use_time_for_policy is false."
+"The index of the page number to show by default which is used to return "
+"focus to the correct page."
msgstr ""
-"बैटरी क' प्रतिशत जखन ई कम मानल जाएत अछि. सिर्फ वैध अछि जखन use_time_for_policy "
-"गलत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
-"valid when use_time_for_policy is false."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:96
+msgid "The ID of the last device selected"
msgstr ""
-"बैटरी क' प्रतिशत जखन ई गंभीर काम कएल जाएत अछि. सिर्फ वैध अछि जखन "
-"use_time_for_policy गलत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:99
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:97
msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
+"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
+"correct device."
msgstr ""
-"बैटरी क' सकेंडमे समय शेष जखन गंभीर कार्रवाइ कएल गई अछि सिर्फ वैध अछि जखन "
-"use_time_for_policy गलत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:100
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "प्रतिशत कम मानल गेल "
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:99
msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
+"use-time-for-policy is false."
msgstr ""
-"बैटरी क' सकेंडमे समय शेष जखन ई गंभीर मानल जाएत अछि. सिर्फ वैध अछि जखन "
-"use_time_for_policy गलत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:101
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:100
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "प्रतिशत गंभीर मानल गेल "
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:101
msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
-"valid when use_time_for_policy is true."
+"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+"when use-time-for-policy is false."
msgstr ""
-"बैटरी क' सकेंडमे समय शेष जखन ई कम मानल जाएत अछि. सिर्फ वैध अछि जखन "
-"use_time_for_policy गलत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:102
-msgid "The time remaining when action is taken"
-msgstr "बचल समय जखन क्रिया कएल जाएत अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:102
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "प्रतिशत क्रिया लेल गेल अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:103
-msgid "The time remaining when critical"
-msgstr "बचल समय जखन गंभीर हुए"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:103
+msgid ""
+"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+"valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:104
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:104
msgid "The time remaining when low"
msgstr "बचल समय जखन कम हुए"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:105
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:105
msgid ""
-"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. "
-"Possible values are \"hibernate\", \"suspend\" and \"nothing\"."
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only"
+" valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
-"स्लीपिंग क' प्रकार जकरा कएल जएनाइ चाही जखन कंप्यूटर निष्क्रिय अछि संभावित मान अछि "
-"\"hibernate\", \"suspend\" आओर \"nothing\"."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, "
-"it is used so that configure changes between versions can be detected."
-msgstr ""
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:106
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "बचल समय जखन गंभीर हुए"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:107
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:107
msgid ""
-"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical."
+" Only valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
-"ई प्रयुक्त लैपटॉप पैनल स्क्रीन चमकीलापन अछि जखन सत्र निष्क्रिय हुए. सिर्फ वैध अछि जखन "
-"use_time_for_policy सही अछि."
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:108
-msgid "UPS critical low action"
-msgstr "UPS गंभीर कम क्रिया"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:109
-msgid "UPS low power action"
-msgstr "UPS कम पावर क्रिया"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:110
-msgid "Use mate-screensaver lock setting"
-msgstr "गनोम स्क्रीनसेवर लॉक सेटिंग क' प्रयोग करू"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:108
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "बचल समय जखन क्रिया कएल जाएत अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:111
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:109
msgid ""
-"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
-"Leave this blank if the button should not be shown."
+"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:112
-msgid "When to show the notification icon"
-msgstr "कखन सूचना आइकन देखओनाइ अछि"
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:113
-msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
-msgstr "की NetworkManagerकेँ स्लीप क' दौरान संबंधित आ डिसकनेक्टेड होनाइ चाही."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:110
+msgid "Sleep timeout computer when on battery"
+msgstr "स्लीप समय समाप्ति कंप्यूटर जखन बैटरी पर अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:114
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:111
msgid ""
-"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
-"and connect on resume."
-msgstr ""
-"की NetworkManagerकेँ सस्पेंडिंग अथवा हाइबरनेटिंग आओर संबंधति अथवा फिनु बहाली क' पहिले "
-"डिसकनेक्टेड होनाइ चाही."
+"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+"inactive before it goes to sleep."
+msgstr "स्लीपमे जाए क' पहिला सकेंडमे समय क' मात्रा जखन बैटरी पावर पर कंप्यूटरकेँ निष्क्रिय हए क' जरूरत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"Whether the MATE keyring is locked before the computer enters hibernate. "
-"This means the keyring will have to be unlocked on resume."
-msgstr ""
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:112
+msgid "Sleep timeout computer when on AC"
+msgstr "स्लीप समय समाप्ति कंप्यूटर जखन AC चालू अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:116
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:113
msgid ""
-"Whether the MATE keyring is locked before the computer enters suspend. This "
-"means the keyring will have to be unlocked on resume."
-msgstr ""
+"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
+"before it goes to sleep."
+msgstr "स्लीपमे जाए क' पहिला सकेंडमे समय क' मात्रा जखन AC पावर पर कंप्यूटरकेँ निष्क्रिय हए क' जरूरत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
-"Only used if lock_use_screensaver_settings is false."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:114
+msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:118
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:115
msgid ""
-"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only "
-"used if lock_use_screensaver_settings is false."
+"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive"
+" before it goes to sleep."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:119
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:116
+msgid "Sleep timeout display when on AC"
+msgstr "स्लीप समय समाप्ति डिसप्ले जखन बैटरी पर अछि"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:117
msgid ""
-"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
-"lock_use_screensaver_settings is false."
-msgstr ""
+"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
+"computer is on AC power."
+msgstr "स्लीपमे जाए क' पहिला सकेंडमे समय क' मात्रा जखन कंप्यूटर AC पावर पर अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:120
-msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
-msgstr "की निष्क्रिय रहबाक दौरान हाइबरनेट, सस्पेंड, अथवा किछु नहि कएनाइ अछि"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:118
+msgid "Sleep timeout display when on battery"
+msgstr "स्लीप समय समाप्ति डिसप्ले जखन बैटरी पर अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:121
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:119
msgid ""
-"Whether to use the screen lock setting of mate-screensaver to decide if the "
-"screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
-msgstr ""
-
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:122
-msgid "Whether to use time-based notifications"
-msgstr "की समय आधारित अधिसूचना क' प्रयोग कएनाइ अछि"
+"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+"inactive before the display goes to sleep."
+msgstr "स्लीपमे डिसप्ले कएल जाए क' पहिला सकेंडमे समय क' मात्रा जखन बैटरी पावर पर कंप्यूटरकेँ निष्क्रिय हए क' जरूरत अछि."
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:123
-msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:120
+msgid "Sleep timeout display when on UPS"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:124
-msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:121
+msgid ""
+"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive"
+" before the display goes to sleep."
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:125
-msgid "Whether we should show the events in the statistics window"
-msgstr "की हमरा सांख्यिकी विंडोमे घटना देखओनाइ चाही"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:122
+msgid "If sounds should be used"
+msgstr "जँ ध्वनिकेँ प्रयोग कएल जएनाइ चाही"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:126
-msgid "Whether we should show the events in the statistics window."
-msgstr "की हमरा सांख्यिकी विंडोमे घटना देखओनाइ चाही."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:123
+msgid ""
+"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
+"requests have stopped the policy action."
+msgstr "की ध्वनिकेँ प्रयोग कएल जएनाइ चाही जखन पावर बहुत कम अछि अथवा जाँच आग्रहसभ नीति कार्रवाईकेँ रोकि देने अछि"
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:127
-msgid "Whether we should smooth the data in the graph"
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:124
+msgid ""
+"If preferences and statistics items should be shown in the context menu"
msgstr ""
-#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:128
-msgid "Whether we should smooth the data in the graph."
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:125
+msgid "When to show the notification icon"
+msgstr "कखन सूचना आइकन देखओनाइ अछि"
+
+#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:126
+msgid "Display options for the notification icon."
msgstr ""
#: ../data/mate-power-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure power management"
-msgstr "पावर मैनेजमेंट विन्यस्त करू"
-
-#: ../data/mate-power-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "Power Management"
msgstr "पावर मैनेजमेंट"
-#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-msgid "Observe power management"
-msgstr "पावर मैनेजमेंट निरीक्षण करू"
+#: ../data/mate-power-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure power management"
+msgstr "पावर मैनेजमेंट विन्यस्त करू"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1048
-#: ../src/gpm-statistics.c:1482
+#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1093
+#: ../src/gpm-statistics.c:1612
msgid "Power Statistics"
msgstr "पावर सांख्यिकी"
+#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+msgid "Observe power management"
+msgstr "पावर मैनेजमेंट निरीक्षण करू"
+
#: ../data/gpm-feedback-widget.ui.h:1
msgid "Brightness"
msgstr "चमकीलापन"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2
-msgid "Data length:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:206
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:211
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3
msgid "Graph type:"
msgstr "ग्राफ प्रकार:"
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
+msgid "Data length:"
+msgstr ""
+
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:5
-msgid "History"
-msgstr "इतिहास"
+msgid "There is no data to display."
+msgstr ""
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
-msgid "Processor wakeups per second:"
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6
+msgid "Use smoothed line"
msgstr ""
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
msgid "Show data points"
msgstr ""
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
+msgid "History"
+msgstr "इतिहास"
+
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:9
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकी"
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
-msgid "There is no data to display."
+msgid "Processor wakeups per second:"
msgstr ""
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
-msgid "Use smoothed line"
-msgstr ""
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:192
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:197
msgid "Wakeups"
msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr ""
+msgid "Power Management Preferences"
+msgstr "पावर मैनेजमेंट वरीयता"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>देखाबू</b>"
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
-msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>अधिसूचना क्षेत्र</b>"
+msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
+msgstr "कंप्यूटरकेँ स्लीप कराबू जखन एकरा लेल निष्क्रिय अछि (_s):"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
-msgid "Di_m display when idle"
-msgstr ""
+msgid "When laptop lid is cl_osed:"
+msgstr "जखन लैपटॉप बन्न अछि (_o):"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>देखाबू</b>"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
-msgid "Make Default"
-msgstr "मूलभूत बनाबू"
+msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
+msgstr "डिस्प्लेकेँ स्लीप कराबू जखन एकरा लेल निष्क्रिय अछि (_d):"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
-msgid "On AC Power"
-msgstr "ऑन AC पावर"
+msgid "Set display _brightness to:"
+msgstr "एकरामे डिस्प्ले चमकीलापन सेट करू (_b):"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
-msgid "On Battery Power"
-msgstr "बैटरी पावर ऑन"
+msgid "Di_m display when idle"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
-msgid "On UPS Power"
-msgstr "UPS पावर ऑन"
+msgid "On AC Power"
+msgstr "ऑन AC पावर"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
-msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
-msgstr "सिर्फ एकटा प्रतीक देखाबू जखन बैटरी मोजुद अछि (_r)"
+msgid "When battery po_wer is critically low:"
+msgstr "जखन बैटरी गंभीर रूप सँ कम अछि (_w):"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
-msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
-msgstr "सिर्फ एकटा प्रतीक देखाबू जखन चार्जिंग अथवा डिस्चार्जिंग कए रहल हुए (_d)"
+msgid "_Reduce backlight brightness"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:12
-msgid "Power Management Preferences"
-msgstr "पावर मैनेजमेंट वरीयता"
+msgid "On Battery Power"
+msgstr "बैटरी पावर ऑन"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:13
-msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
-msgstr "डिस्प्लेकेँ स्लीप कराबू जखन एकरा लेल निष्क्रिय अछि (_d):"
+msgid "When UPS power is l_ow:"
+msgstr "जखन UPS पावर कम अछि (_o):"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14
-msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
-msgstr "कंप्यूटरकेँ स्लीप कराबू जखन एकरा लेल निष्क्रिय अछि (_s):"
+msgid "When UPS power is _critically low:"
+msgstr "जखन UPS अत्यधिक कम अछि (_c):"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15
-msgid "Set display _brightness to:"
-msgstr "एकरामे डिस्प्ले चमकीलापन सेट करू (_b):"
+msgid "On UPS Power"
+msgstr "UPS पावर ऑन"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:16
-msgid "Sp_in down hard disks when possible"
-msgstr ""
+msgid "When the power _button is pressed:"
+msgstr "जखन सस्पेंड बटन दाबल जाएत अछि (_b):"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:17
-msgid "When UPS power is _critically low:"
-msgstr "जखन UPS अत्यधिक कम अछि (_c):"
+msgid "When the _suspend button is pressed:"
+msgstr "जखन सस्पेंड बटन दाबल जाएत अछि (_s):"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
-msgid "When UPS power is l_ow:"
-msgstr "जखन UPS पावर कम अछि (_o):"
+msgid "<b>Notification Area</b>"
+msgstr "<b>अधिसूचना क्षेत्र</b>"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
-msgid "When battery po_wer is critically low:"
-msgstr "जखन बैटरी गंभीर रूप सँ कम अछि (_w):"
+msgid "_Never display an icon"
+msgstr "कहियो प्रतीक नहि देखाबू (_N)"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:20
-msgid "When laptop lid is cl_osed:"
-msgstr "जखन लैपटॉप बन्न अछि (_o):"
+msgid "_Only display an icon when battery power is low"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:21
-msgid "When the _suspend button is pressed:"
-msgstr "जखन सस्पेंड बटन दाबल जाएत अछि (_s):"
+msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
+msgstr "सिर्फ एकटा प्रतीक देखाबू जखन चार्जिंग अथवा डिस्चार्जिंग कए रहल हुए (_d)"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:22
-msgid "When the power _button is pressed:"
-msgstr "जखन सस्पेंड बटन दाबल जाएत अछि (_b):"
+msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
+msgstr "सिर्फ एकटा प्रतीक देखाबू जखन बैटरी मोजुद अछि (_r)"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:23
msgid "_Always display an icon"
msgstr "हरदम एकटा प्रतीक देखाबू (_A)"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:24
-msgid "_Never display an icon"
-msgstr "कहियो प्रतीक नहि देखाबू (_N)"
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Only display an icon when battery power is low"
-msgstr "तखन प्रतीक देखाबू जखन बैटरी पावर गंभीरता पूर्वक कम अछि (_O)"
+msgid "Provides help about this program"
+msgstr ""
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:26
-msgid "_Reduce backlight brightness"
+msgid "Make Default"
+msgstr "मूलभूत बनाबू"
+
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:27
+msgid "Sets this policy to be used by all users"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:28
+msgid "Closes the program"
+msgstr ""
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:166
+msgid "Set the current brightness"
+msgstr ""
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:169
+msgid "Get the current brightness"
+msgstr ""
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:172
+msgid "Get the number of brightness levels supported"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:184
+msgid "MATE Power Manager Backlight Helper"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify valid options
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:192
+msgid "No valid option was specified"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: no backlights found
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:201
+msgid "No backlights were found on your system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:212
+msgid "Could not get the value of the backlight"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:230
+msgid "Could not get the maximum value of the backlight"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:247
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:256
+msgid "This program must only be run through pkexec"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:267
+msgid "Could not set the value of the backlight"
msgstr ""
#: ../src/gpm-common.c:53
@@ -1054,1296 +1002,1270 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "मिनट"
msgstr[1] "मिनट"
-#. TRANSLATORS: a phone is charging
-#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:251 ../src/gpm-devicekit.c:315
-#, c-format
-msgid "%s charging (%.1f%%)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
-#: ../src/gpm-devicekit.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Battery is fully charged.\n"
-"Provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the device is fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is fully charged"
-msgstr "सूचित करू जखन पूरी तरह सँ चार्ज हुए"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#: ../src/gpm-devicekit.c:279
-#, c-format
-msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:284
-#, c-format
-msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
-"Provides %s battery runtime"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:309
-#, c-format
-msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:323
-#, c-format
-msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:329
-#, c-format
-msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:389
-msgid "Product:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: device is missing
-#. TRANSLATORS: device is charged
-#. TRANSLATORS: device is charging
-#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393 ../src/gpm-devicekit.c:396
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399 ../src/gpm-devicekit.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Status:"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393
-msgid "Missing"
-msgstr "अनुपस्थित"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:396
-msgid "Charged"
-msgstr "चार्ज्ड"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399
-msgid "Charging"
-msgstr "चार्ज कए रहल अछि"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Discharging"
-msgstr "डिस्चार्ज कए रहल अछि"
-
-#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Percentage charge:"
-msgstr "प्रतिशत"
-
-#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-devicekit.c:411
-#, fuzzy
-msgid "Vendor:"
-msgstr "विक्रेता"
-
-#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-devicekit.c:416
-msgid "Technology:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:420
-msgid "Serial number:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "मॉडल"
-
-#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Charge time:"
-msgstr "चार्ज्ड"
-
-#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Discharge time:"
-msgstr "डिस्चार्ज कए रहल अछि"
-
-#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-devicekit.c:442
-msgid "Excellent"
-msgstr "अत्युत्तम"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:444
-msgid "Good"
-msgstr "अच्छा"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:446
-msgid "Fair"
-msgstr "साफ"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:448
-msgid "Poor"
-msgstr "गरीब"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:452
-msgid "Capacity:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:458 ../src/gpm-devicekit.c:483
-msgid "Current charge:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Last full charge:"
-msgstr "सूचित करू जखन पूरी तरह सँ चार्ज हुए"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:470 ../src/gpm-devicekit.c:488
-msgid "Design charge:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Charge rate:"
-msgstr "चार्ज्ड"
-
-#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-devicekit.c:510
-msgid "AC adapter"
-msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:514
-msgid "Laptop battery"
-msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "लैपटॉप बैटरी"
-msgstr[1] "लैपटॉप बैटरी"
-
-#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-devicekit.c:518
-msgid "UPS"
-msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "UPS"
-msgstr[1] "UPS"
-
-#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-devicekit.c:522
-msgid "Monitor"
-msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:526
-msgid "Wireless mouse"
-msgid_plural "Wireless mice"
-msgstr[0] "बेतार माउस"
-msgstr[1] "बेतार माउस"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:530
-msgid "Wireless keyboard"
-msgid_plural "Wireless keyboards"
-msgstr[0] "बेतार कीबोर्ड"
-msgstr[1] "बेतार कीबोर्ड"
-
-#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-devicekit.c:534
-msgid "PDA"
-msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "PDA"
-msgstr[1] "PDA"
-
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-devicekit.c:538
-msgid "Cell phone"
-msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:596
-msgid "Lithium Ion"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:600
-msgid "Lithium Polymer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:604
-msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:608
-msgid "Lead acid"
-msgstr "लेड अम्ल"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:612
-msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:616
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "निकेल मेटल हाइड्राइड"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:620
-msgid "Unknown technology"
-msgstr ""
-
#. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:443
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
#, c-format
msgid "%id"
msgstr ""
#. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
#, c-format
msgid "%id%02ih"
msgstr ""
#. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:451
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:454
#, c-format
msgid "%ih"
msgstr "%ih"
#. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:454
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:457
#, c-format
msgid "%ih%02im"
msgstr ""
#. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:459
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
#, c-format
msgid "%2im"
msgstr "%2im"
#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:465
#, c-format
msgid "%2im%02i"
msgstr "%2im%02i"
#. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:466
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:469
#, c-format
msgid "%2is"
msgstr "%2is"
#. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:470
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:473
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr "%i%%"
#. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:473
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:476
#, c-format
msgid "%.1fW"
msgstr ""
#. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:478
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:481
#, c-format
msgid "%.1fV"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is what the user should read for more information about the blanking problem (%s is a URL)
-#: ../src/gpm-idle.c:216
-#, c-format
-msgid "Please see %s for more information."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed
-#: ../src/gpm-idle.c:220
-msgid ""
-"If you can see this text, your display server is broken and you should "
-"notify your distributor."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle
-#: ../src/gpm-idle.c:226
-msgid "Session idle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-idle.c:226
-msgid "Session active"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the session
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-#, fuzzy
-msgid "inhibited"
-msgstr "रोकू"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-#, fuzzy
-msgid "not inhibited"
-msgstr "मैनुअल रोक"
-
-#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "screen idle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-#, fuzzy
-msgid "screen awake"
-msgstr "खाली रहब पर स्क्रीन लॉक करू"
-
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1465
+#: ../src/gpm-main.c:172 ../src/gpm-prefs.c:93 ../src/gpm-statistics.c:1595
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "अतिरिक्त डिबगिंग सूचना देखाबू"
-#: ../src/gpm-main.c:173
+#: ../src/gpm-main.c:174
msgid "Show version of installed program and exit"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-main.c:175
+#: ../src/gpm-main.c:176
msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
msgstr "छोट बिलंब क' बाद बाहर निकलू (डिबगिंग क' लेल)"
-#: ../src/gpm-main.c:177
+#: ../src/gpm-main.c:178
msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-main.c:191 ../src/gpm-main.c:195
+#: ../src/gpm-main.c:189 ../src/gpm-main.c:193
msgid "MATE Power Manager"
msgstr "MATE पावर मैनेजर"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:172
+#: ../src/gpm-manager.c:223 ../src/gpm-manager.c:295
+msgid "Battery is very low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:275
msgid "Power plugged in"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:176
+#: ../src/gpm-manager.c:279
msgid "Power unplugged"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:180
+#: ../src/gpm-manager.c:283
msgid "Lid has opened"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:184
+#: ../src/gpm-manager.c:287
msgid "Lid has closed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:188
+#: ../src/gpm-manager.c:291
msgid "Battery is low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:192
-msgid "Battery is very low"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:196
+#: ../src/gpm-manager.c:299
msgid "Battery is full"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:200
+#: ../src/gpm-manager.c:303
msgid "Suspend started"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:204
+#: ../src/gpm-manager.c:307
msgid "Resumed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:208
+#: ../src/gpm-manager.c:311
msgid "Suspend failed"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: the action was not done
-#: ../src/gpm-manager.c:434 ../src/gpm-manager.c:470
-msgid "Action disallowed"
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:581
+msgid "Computer failed to suspend."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpm-manager.c:583
+msgid "Failed to suspend"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: admin has disabled ability to do this
-#: ../src/gpm-manager.c:436
-msgid ""
-"Suspend support has been disabled. Contact your administrator for more "
-"details."
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:587
+msgid "Computer failed to hibernate."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: admin has disabled ability to do this
-#: ../src/gpm-manager.c:472
-msgid ""
-"Hibernate support has been disabled. Contact your administrator for more "
-"details."
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpm-manager.c:589
+msgid "Failed to hibernate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:594
+msgid "Failure was reported as:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
+#: ../src/gpm-manager.c:607
+msgid "Visit help page"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:697
+#: ../src/gpm-manager.c:853
msgid "Display DPMS activated"
msgstr "DPMSकेँ सक्रिय देखाबू"
#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:716
+#: ../src/gpm-manager.c:872
msgid "On battery power"
msgstr "बैटरी पॉवर ऑन करू"
-#: ../src/gpm-manager.c:734
+#: ../src/gpm-manager.c:890
msgid "Laptop lid is closed"
msgstr "लैपटॉप lid बन्न अछि"
-#: ../src/gpm-manager.c:772
+#: ../src/gpm-manager.c:928
msgid "Power Information"
msgstr "पावर सूचना"
-#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1033
-msgid "Battery may be recalled"
-msgstr "बैटरी रिकॉल कएल जाए सकैत अछि"
-
-#: ../src/gpm-manager.c:1034
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
-"risk.\n"
-"\n"
-"For more information visit the battery recall website."
-msgstr ""
-"अहाँक कंप्यूटर क' बैटरीकेँ %s क' द्वारा रिकॉल कएल जाए सकैत अछि आओर अहाँ जोखिममे भ' सकैत "
-"अछि.\n"
-"\n"
-"बेसी सूचना क' लेल बैटरी रिकॉल वेबसाइट %s क' भ्रमण करू."
-
-#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1044
-msgid "Visit recall website"
-msgstr "रिकाल कएल वेबसाइट देखू"
-
-#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1047
-msgid "Do not show me this again"
-msgstr "एकरा हमरा फिनु नहि देखाबू"
-
#. We should notify the user if the battery has a low capacity,
#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
#. * the design capacity. (#326740)
#. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1132
+#: ../src/gpm-manager.c:1115
msgid "Battery may be broken"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1135
+#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is
+#. very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1118
#, c-format
msgid ""
-"Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
-"old or broken."
+"Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or"
+" broken."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: show the fully charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "Battery Fully Charged"
-msgid_plural "Batteries Fully Charged"
-msgstr[0] "बैटरी चार्ज अछि"
-msgstr[1] "बैटरी चार्ज अछि"
+#. TRANSLATORS: show the charged notification
+#: ../src/gpm-manager.c:1167
+msgid "Battery Charged"
+msgid_plural "Batteries Charged"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1224
+#: ../src/gpm-manager.c:1213
msgid "Battery Discharging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1227
+#: ../src/gpm-manager.c:1217
+#, c-format
+msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-manager.c:1220 ../src/gpm-manager.c:1232
#, c-format
-msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
+msgid "%s discharging (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1230
+#: ../src/gpm-manager.c:1225
msgid "UPS Discharging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1233
+#: ../src/gpm-manager.c:1229
#, c-format
-msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: window title: there was a problem putting the machine to sleep
-#: ../src/gpm-manager.c:1301
-msgid "Sleep problem"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:1304
-msgid "Your computer failed to suspend."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-manager.c:1304 ../src/gpm-manager.c:1308
-msgid "Check the help file for common problems."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:1308
-msgid "Your computer failed to hibernate."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:1322
-msgid "Visit help page"
+msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1397
-#, fuzzy
+#: ../src/gpm-manager.c:1313
msgid "Battery low"
-msgstr "बैटरी पावर ऑन"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1400
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1316
msgid "Laptop battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1406
+#: ../src/gpm-manager.c:1322
#, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1410
+#: ../src/gpm-manager.c:1326
msgid "UPS low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1414
+#: ../src/gpm-manager.c:1330
#, c-format
-msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1418 ../src/gpm-manager.c:1549
+#: ../src/gpm-manager.c:1334 ../src/gpm-manager.c:1468
msgid "Mouse battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1421
+#: ../src/gpm-manager.c:1337
#, c-format
-msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1425 ../src/gpm-manager.c:1557
+#: ../src/gpm-manager.c:1341 ../src/gpm-manager.c:1476
msgid "Keyboard battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1428
+#: ../src/gpm-manager.c:1344
#, c-format
-msgid ""
-"The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1432 ../src/gpm-manager.c:1566
+#: ../src/gpm-manager.c:1348 ../src/gpm-manager.c:1485
msgid "PDA battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1435
+#: ../src/gpm-manager.c:1351
#, c-format
-msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1439 ../src/gpm-manager.c:1575
+#: ../src/gpm-manager.c:1355 ../src/gpm-manager.c:1495
+#: ../src/gpm-manager.c:1505
msgid "Cell phone battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1442
+#: ../src/gpm-manager.c:1358
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../src/gpm-manager.c:1362
+msgid "Media player battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1365
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1369 ../src/gpm-manager.c:1514
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1372
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1376 ../src/gpm-manager.c:1523
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1379
#, c-format
-msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
+msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1503
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of
+#. battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1427
msgid "Battery critically low"
-msgstr "बैटरी गंभीर कम क्रिया"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type
+#. of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1506 ../src/gpm-manager.c:1621
+#: ../src/gpm-manager.c:1430 ../src/gpm-manager.c:1583
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1519
+#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do
+#. anything
+#: ../src/gpm-manager.c:1439
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1523
+#: ../src/gpm-manager.c:1443
#, c-format
-msgid "Computer will suspend in %s."
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1527
+#: ../src/gpm-manager.c:1447
#, c-format
-msgid "Computer will hibernate in %s."
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1531
+#: ../src/gpm-manager.c:1451
#, c-format
-msgid "Computer will shutdown in %s."
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1539 ../src/gpm-manager.c:1659
+#: ../src/gpm-manager.c:1458 ../src/gpm-manager.c:1619
msgid "UPS critically low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1543
+#: ../src/gpm-manager.c:1462
#, c-format
msgid ""
-"You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
-"power to your computer to avoid losing data."
+"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to"
+" your computer to avoid losing data."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1552
+#: ../src/gpm-manager.c:1471
#, c-format
msgid ""
-"The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
-"This device will soon stop functioning if not charged."
+"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1560
+#: ../src/gpm-manager.c:1479
#, c-format
msgid ""
-"The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
-"%). This device will soon stop functioning if not charged."
+"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1569
+#: ../src/gpm-manager.c:1488
#, c-format
msgid ""
-"The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
-"will soon stop functioning if not charged."
+"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if"
+" not charged."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1578
+#: ../src/gpm-manager.c:1498
#, c-format
msgid ""
-"Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
+"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1630
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1508
+#, c-format
+msgid ""
+"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1517
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning"
+" if not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1526
+#, c-format
msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
-"b> when the battery becomes completely empty."
+"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
msgstr ""
-"बैटरी गंभीरता सीमा क' नीच्चाँ अछि आओर ई कंप्यूटर बन्न <b>power-off</b> भ' जएताह जखन "
-"बैटरी पूरा तरहसँ खाली भ' जाएत अछि."
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../src/gpm-manager.c:1591
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-"
+"off</b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr "बैटरी गंभीरता सीमा क' नीच्चाँ अछि आओर ई कंप्यूटर बन्न <b>power-off</b> भ' जएताह जखन बैटरी पूरा तरहसँ खाली भ' जाएत अछि."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1636
+#: ../src/gpm-manager.c:1597
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
"computer in a suspended state."
-msgstr ""
-"बैटरी गंभीरता सीमा क' नीच्चाँ अछि आओर ई कंप्यूटर बन्न सस्पेंड हए क' करीब अछि <br><b>नोट:"
-"</b> पावर क' छोट मात्रा जरूरी हाएत अपन कंप्यूटरकेँ स्थगित मोडमे राखबाक लेल."
+msgstr "बैटरी गंभीरता सीमा क' नीच्चाँ अछि आओर ई कंप्यूटर बन्न सस्पेंड हए क' करीब अछि <br><b>नोट:</b> पावर क' छोट मात्रा जरूरी हाएत अपन कंप्यूटरकेँ स्थगित मोडमे राखबाक लेल."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1643
+#: ../src/gpm-manager.c:1604
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "बैटरी गंभीरता सीमा क' नीच्चाँ अछि आओर ई कंप्यूटर सुप्त हए क' करीब अछि."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1648
+#: ../src/gpm-manager.c:1609
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "बैटरी गंभीरता सीमा क' नीच्चाँ अछि आओर ई कंप्यूटर बन्न हए क' करीब अछि."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1668
+#: ../src/gpm-manager.c:1627
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
"when the UPS becomes completely empty."
-msgstr ""
-"UPS गंभीरता स्तर सँ नीच्चाँ अछि आओर ई कंप्यूटर <b>बन्न हाएत</b> जखन UPS पूरा तरह सँ "
-"खाली भ' जाएत अछि."
+msgstr "UPS गंभीरता स्तर सँ नीच्चाँ अछि आओर ई कंप्यूटर <b>बन्न हाएत</b> जखन UPS पूरा तरह सँ खाली भ' जाएत अछि."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1674
+#: ../src/gpm-manager.c:1633
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "UPS गंभीरता स्तर सँ नीच्चाँ अछि आओर ई कंप्यूटर सुप्तावस्था क' कगार पर अछि."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1679
+#: ../src/gpm-manager.c:1638
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "UPS गंभीरता स्तर सँ नीच्चाँ अछि आओर ई कंप्यूटर बन्न हए क' कगार पर अछि."
-#. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1842
-msgid "Install problem!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the MateConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1844
-msgid ""
-"The configuration defaults for MATE Power Manager have not been installed "
-"correctly.\n"
-"Please contact your computer administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-prefs.c:94
+#: ../src/gpm-prefs.c:97
msgid "MATE Power Preferences"
msgstr "MATE पावर वरीयता"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:363
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:248
msgid "Shutdown"
msgstr "बन्न करू"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:370
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:255
msgid "Suspend"
msgstr "सस्पेंड करू"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:373
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:258
msgid "Hibernate"
msgstr "हाइबरनेट करू"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:376
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:261
msgid "Blank screen"
msgstr "खाली स्क्रीन"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:379
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:264
msgid "Ask me"
msgstr "हमरासँ पूछू"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:384
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:267
msgid "Do nothing"
msgstr "किछु नहि करू"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:448
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:327
msgid "Never"
msgstr "कहियो नहि"
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:444
+#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
+#: ../src/gpm-statistics.c:81 ../src/gpm-statistics.c:469
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#: ../src/gpm-statistics.c:81
+#: ../src/gpm-statistics.c:82
msgid "Charge"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:458
+#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:483
msgid "Time to full"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:463
+#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:488
msgid "Time to empty"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:90
+#: ../src/gpm-statistics.c:91
msgid "10 minutes"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:91
+#: ../src/gpm-statistics.c:92
msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:92
+#: ../src/gpm-statistics.c:93
+msgid "6 hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:94
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:93
+#: ../src/gpm-statistics.c:95
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:100
+#. TRANSLATORS: what we've observed about the device
+#: ../src/gpm-statistics.c:104
msgid "Charge profile"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:101
-msgid "Charge accuracy"
+#: ../src/gpm-statistics.c:105
+msgid "Discharge profile"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:102
-msgid "Discharge profile"
+#. TRANSLATORS: how accurately we can predict the time remaining of the
+#. battery
+#: ../src/gpm-statistics.c:107
+msgid "Charge accuracy"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:103
+#: ../src/gpm-statistics.c:108
msgid "Discharge accuracy"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:130
+#: ../src/gpm-statistics.c:135
msgid "Attribute"
msgstr "विशेषता"
-#: ../src/gpm-statistics.c:137
+#: ../src/gpm-statistics.c:142
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#: ../src/gpm-statistics.c:154
+#: ../src/gpm-statistics.c:159
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
-#: ../src/gpm-statistics.c:160
+#: ../src/gpm-statistics.c:165
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:400
+#: ../src/gpm-statistics.c:184 ../src/gpm-statistics.c:408
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: ../src/gpm-statistics.c:185
+#: ../src/gpm-statistics.c:190
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/gpm-statistics.c:199
+#: ../src/gpm-statistics.c:204
msgid "Command"
msgstr "कमांड"
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:289
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:293
+#, c-format
+msgid "%.0f second"
+msgid_plural "%.0f seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:298
+#, c-format
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:303
+#, c-format
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:307
+#, c-format
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:316
msgid "Yes"
msgstr "हँ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:303
+#: ../src/gpm-statistics.c:316
msgid "No"
msgstr "नहि"
-#: ../src/gpm-statistics.c:397
+#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
+#: ../src/gpm-statistics.c:405
msgid "Device"
msgstr "डिवाइस"
-#: ../src/gpm-statistics.c:402
+#: ../src/gpm-statistics.c:410
msgid "Vendor"
msgstr "विक्रेता"
-#: ../src/gpm-statistics.c:404
+#: ../src/gpm-statistics.c:412
msgid "Model"
msgstr "मॉडल"
-#: ../src/gpm-statistics.c:406
+#: ../src/gpm-statistics.c:414
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:407
+#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
+#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop
+#. battery
+#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
+#: ../src/gpm-statistics.c:419
msgid "Supply"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpm-statistics.c:422
+#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d सकेंड"
-msgstr[1] "%d सकेंड"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:411
+#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
+#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
+#: ../src/gpm-statistics.c:426
msgid "Refreshed"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:418
+#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
+#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
+#. * be removed, but still observed as devices on the system
+#: ../src/gpm-statistics.c:436
msgid "Present"
msgstr "वर्तमान"
-#: ../src/gpm-statistics.c:422
+#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
+#. * batteries rather than alkaline ones
+#: ../src/gpm-statistics.c:443
msgid "Rechargeable"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:426
+#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
+#: ../src/gpm-statistics.c:449
msgid "State"
msgstr "स्थिति"
-#: ../src/gpm-statistics.c:429
+#: ../src/gpm-statistics.c:453
msgid "Energy"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:432
+#: ../src/gpm-statistics.c:456
msgid "Energy when empty"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:435
+#: ../src/gpm-statistics.c:459
msgid "Energy when full"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:438
+#: ../src/gpm-statistics.c:462
msgid "Energy (design)"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:451
+#: ../src/gpm-statistics.c:476
msgid "Voltage"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:472
+#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
+#: ../src/gpm-statistics.c:498
msgid "Percentage"
msgstr "प्रतिशत"
-#: ../src/gpm-statistics.c:477
+#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
+#. * of how full it can get, relative to the design capacity
+#: ../src/gpm-statistics.c:505
msgid "Capacity"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:481
+#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
+#: ../src/gpm-statistics.c:510
msgid "Technology"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-statistics.c:483
+#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
+#. * only shown for the ac adaptor device
+#: ../src/gpm-statistics.c:515
msgid "Online"
msgstr "ऑनलाइन"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:799
+#: ../src/gpm-statistics.c:827
msgid "No data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:806 ../src/gpm-statistics.c:811
+#: ../src/gpm-statistics.c:834 ../src/gpm-statistics.c:839
msgid "Kernel module"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:816
+#: ../src/gpm-statistics.c:844
msgid "Kernel core"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:821
+#: ../src/gpm-statistics.c:849
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:826
+#: ../src/gpm-statistics.c:854
msgid "Interrupt"
msgstr "रूकाबट"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:869
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:872
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
msgid "ACPI"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:875
+#: ../src/gpm-statistics.c:907
msgid "Serial ATA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:878
+#: ../src/gpm-statistics.c:910
msgid "ATA host controller"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:881
+#: ../src/gpm-statistics.c:913
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/gpm-statistics.c:886 ../src/gpm-statistics.c:889
-#: ../src/gpm-statistics.c:892 ../src/gpm-statistics.c:895
-#: ../src/gpm-statistics.c:898
+#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
+#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
+#. * This is shown when the timer wakes up.
+#: ../src/gpm-statistics.c:920 ../src/gpm-statistics.c:925
+#: ../src/gpm-statistics.c:930 ../src/gpm-statistics.c:935
+#: ../src/gpm-statistics.c:940
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:901
+#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from
+#. sleeping.
+#. * This is shown when the task wakes up.
+#: ../src/gpm-statistics.c:944
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/gpm-statistics.c:904
+#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
+#: ../src/gpm-statistics.c:947
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/gpm-statistics.c:907
+#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
+#. * This is shown when the task wakes up.
+#: ../src/gpm-statistics.c:951
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/gpm-statistics.c:910 ../src/gpm-statistics.c:913
+#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
+#. * A work queue is a list of work that has to be done.
+#: ../src/gpm-statistics.c:955 ../src/gpm-statistics.c:959
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:916
+#: ../src/gpm-statistics.c:962
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:919
+#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
+#: ../src/gpm-statistics.c:965
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/gpm-statistics.c:922
+#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
+#: ../src/gpm-statistics.c:968
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:925
+#: ../src/gpm-statistics.c:971
msgid "Local interrupts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:928
+#: ../src/gpm-statistics.c:974
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1038
+#: ../src/gpm-statistics.c:1083
msgid "Device Information"
msgstr "डिवायस सूचना"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1040
+#: ../src/gpm-statistics.c:1085
msgid "Device History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1042
+#: ../src/gpm-statistics.c:1087
msgid "Device Profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1044
+#: ../src/gpm-statistics.c:1089
msgid "Processor Wakeups"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1250 ../src/gpm-statistics.c:1256
-#: ../src/gpm-statistics.c:1262 ../src/gpm-statistics.c:1268
+#: ../src/gpm-statistics.c:1356 ../src/gpm-statistics.c:1362
+#: ../src/gpm-statistics.c:1368 ../src/gpm-statistics.c:1374
msgid "Time elapsed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1252
+#: ../src/gpm-statistics.c:1358
msgid "Power"
msgstr "घात"
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1301
-#: ../src/gpm-statistics.c:1307 ../src/gpm-statistics.c:1313
-#: ../src/gpm-statistics.c:1319
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
+#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
+#: ../src/gpm-statistics.c:1364 ../src/gpm-statistics.c:1408
+#: ../src/gpm-statistics.c:1414 ../src/gpm-statistics.c:1420
+#: ../src/gpm-statistics.c:1426
msgid "Cell charge"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1264 ../src/gpm-statistics.c:1270
+#: ../src/gpm-statistics.c:1370 ../src/gpm-statistics.c:1376
msgid "Predicted time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1315
+#: ../src/gpm-statistics.c:1410 ../src/gpm-statistics.c:1422
msgid "Correction factor"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1309 ../src/gpm-statistics.c:1321
+#: ../src/gpm-statistics.c:1416 ../src/gpm-statistics.c:1428
msgid "Prediction accuracy"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: show a device by default
+#: ../src/gpm-statistics.c:1598
+msgid "Select this device at startup"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1739
+#: ../src/gpm-statistics.c:1864
msgid "Processor"
msgstr "प्रोसेसर"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:198 ../src/gpm-tray-icon.c:216
-msgid "Device information"
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:189
+msgid "Copyright © 2011-2016 MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:200
-msgid "There is no detailed information for this device"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:330
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will be displayed at the bottom of the about
+#. * box to give credit to the translator(s).
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:195
msgid "translator-credits"
-msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:345
-msgid "MATE Power Manager Website"
+#. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:297
+#, c-format
+msgid "%s remaining"
msgstr ""
#. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:421
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:351
msgid "_Preferences"
msgstr "वरीयतासभ (_P)"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:435
-msgid "Power _History"
-msgstr "पावर इतिहास (_H)"
+#. TRANSLATORS: device not present
+#: ../src/gpm-upower.c:211
+#, c-format
+msgid "%s not present"
+msgstr ""
-#. help
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:448
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.xml.h:2
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "मद्दति (_H)"
+#. TRANSLATORS: a phone is charging
+#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:224 ../src/gpm-upower.c:288
+#, c-format
+msgid "%s charging (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#. about
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:456
-#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.xml.h:1
-#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "क' संबंधमे (_A)"
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
+#: ../src/gpm-upower.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"Battery is fully charged.\n"
+"Provides %s laptop runtime"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:570
-msgid "_Suspend"
-msgstr "निलंबित करू (_S)"
+#. TRANSLATORS: the device is fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:244
+#, c-format
+msgid "%s is fully charged"
+msgstr ""
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:580
-msgid "Hi_bernate"
-msgstr "नुकाबू (_b)"
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#: ../src/gpm-upower.c:252
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "After resume, mate-power-manager will suppress policy actions for a "
-#~ "number of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. "
-#~ "Commonly five seconds is enough while not being so long that the user "
-#~ "gets confused."
-#~ msgstr ""
-#~ "फिनु बहाल करबाक बाद, mate-power-manager कइ सकेंड क' सँख्या क' लेल नीति क्रिया "
-#~ "दाबैत अछि संदेशकेँ सेटल आओर ताजा करब क' लेल HALकेँ अनुमति दए क' लेल. सामान्यतः पाँच "
-#~ "सकेंड पर्याप्त अछि जखन जे नमहर नहि अछि ताकि प्रयोक्ता भ्रममे आए जाए."
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:257
+#, c-format
+msgid "%s discharging (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#~ msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored from other programs."
-#~ msgstr "जँ DBUS निवेदनकेँ रोकैत अछि केँ आन प्रोग्राम सँ अनदेखा कएल जएनाइ चाही."
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
+#: ../src/gpm-upower.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
+"Provides %s battery runtime"
+msgstr ""
-#~ msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored."
-#~ msgstr "जँ DBUS निषेध आग्रह अनदेखा कएल जएनाइ चाही."
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a
+#. percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:282
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#~ msgid "If the low-power mode should be enabled when on UPS"
-#~ msgstr "की लो पावर मोडकेँ सक्रिय कएल जएनाइ चाही जखन यूपीएस ऑन हुए"
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:295
+#, c-format
+msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#~ msgid "If the system low-power mode should be enabled when on UPS power."
-#~ msgstr "की सिस्टम क' कम पावर मोड सक्रिय कएल जएनाइ चाही जखन UPS पावर ऑन हुए."
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:301
+#, c-format
+msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard brightness when on AC"
-#~ msgstr "कीबोर्ड चमकीलापन जखन AC चालू अछि"
+#. TRANSLATORS: when the device has no charge left
+#: ../src/gpm-upower.c:306
+#, c-format
+msgid "%s empty"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard brightness when on battery"
-#~ msgstr "कीबोर्ड चमकीलापन जखन बैटरी चालू अछि"
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../src/gpm-upower.c:366
+msgid "Product:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Number of seconds to suppress policy after resume"
-#~ msgstr "वापस हए पर दाबै क' लेल सकेंड क' सँख्या "
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../src/gpm-upower.c:370 ../src/gpm-upower.c:373 ../src/gpm-upower.c:376
+#: ../src/gpm-upower.c:379
+msgid "Status:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are "
-#~ "between 0 and 100."
-#~ msgstr ""
-#~ "कीबोर्ड क' चमकीलापन जखन AC पावर पर अछि संभावित मान 0 आओर 100 क' बीच अछि"
+#: ../src/gpm-upower.c:370
+msgid "Missing"
+msgstr "अनुपस्थित"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:373 ../src/gpm-upower.c:650
+msgid "Charged"
+msgstr "चार्ज्ड"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:376 ../src/gpm-upower.c:638
+msgid "Charging"
+msgstr "चार्ज कए रहल अछि"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:379 ../src/gpm-upower.c:642
+msgid "Discharging"
+msgstr "डिस्चार्ज कए रहल अछि"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:384
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../src/gpm-upower.c:388
+msgid "Vendor:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../src/gpm-upower.c:393
+msgid "Technology:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:397
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:401
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:406
+msgid "Charge time:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../src/gpm-upower.c:412
+msgid "Discharge time:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery
+#. Capacity
+#: ../src/gpm-upower.c:419
+msgid "Excellent"
+msgstr "अत्युत्तम"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:421
+msgid "Good"
+msgstr "अच्छा"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:423
+msgid "Fair"
+msgstr "साफ"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:425
+msgid "Poor"
+msgstr "गरीब"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:429
+msgid "Capacity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpm-upower.c:435 ../src/gpm-upower.c:460
+msgid "Current charge:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpm-upower.c:441
+msgid "Last full charge:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpm-upower.c:447 ../src/gpm-upower.c:465
+msgid "Design charge:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpm-upower.c:452
+msgid "Charge rate:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../src/gpm-upower.c:487
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../src/gpm-upower.c:491
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "लैपटॉप बैटरी"
+msgstr[1] "लैपटॉप बैटरी"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../src/gpm-upower.c:495
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "UPS"
+msgstr[1] "UPS"
-#~ msgid ""
-#~ "The brightness of the keyboard when on battery power. Possible values are "
-#~ "between 0 and 100."
-#~ msgstr ""
-#~ "कीबोर्ड क' चमकीलापन जखन बैटरी पावर पर अछि संभावित मान 0 आओर 100 क' बीच अछि."
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../src/gpm-upower.c:499
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:503
+msgid "Mouse"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../src/gpm-upower.c:507
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../src/gpm-upower.c:511
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "PDA"
+msgstr[1] "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../src/gpm-upower.c:515
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "The invalid timeout for power actions"
-#~ msgstr "पावर क्रिया क' लेल अवैध समय समाप्ति"
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../src/gpm-upower.c:519
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid ""
-#~ "The invalid timeout in ms for power actions. Set this longer if you get "
-#~ "'battery critical' messages when you unplug."
-#~ msgstr ""
-#~ "पावर क्रिया क' लेल msमे अवैध समय समाप्ति. एकरा नमहर सेट करू जँ अहाँ 'बैटरी गंभीर' "
-#~ "संदेश पाबैत छी जखन अहाँ अनप्लग करैत अछि."
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../src/gpm-upower.c:523
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Application:"
-#~ msgstr "अनुप्रयोग:"
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../src/gpm-upower.c:527
+msgid "Computer"
+msgid_plural "Computers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Burning DVD, titled \"My Photos\""
-#~ msgstr "DVD लिखि रहल अछि \"My Photos\" शीर्षक"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:594
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inhibit Tester"
-#~ msgstr "जाँचकर्ता रोकू"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:598
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reason:"
-#~ msgstr "कारण:"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:602
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr ""
-#~ msgid "UnInhibit"
-#~ msgstr "नहि रोकू"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:606
+msgid "Lead acid"
+msgstr "लेड अम्ल"
-#~ msgid "<b>Extras</b>"
-#~ msgstr "<b>अतिरिक्त</b>"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:610
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr ""
-#~ msgid "Always sleep when the lid is _closed"
-#~ msgstr "हरदम सुताबू जखन lid बन्न अछि (_c)"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:614
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "निकेल मेटल हाइड्राइड"
-#~ msgid "Enable UPS discharge _alarm"
-#~ msgstr "UPS डिस्चार्ज चेतावनी सक्रिय करू (_a)"
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:618
+msgid "Unknown technology"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use _ambient light to adjust LCD brightness"
-#~ msgstr "LCD चमकीलापन समायोजित करब क' लेल नजदीकी प्रकाश क' प्रयोग करू"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:646
+msgid "Empty"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use _sound to notify in event of an error"
-#~ msgstr "त्रुटि क' स्थितिमे ध्वनि क' प्रयोग सूचित करबाक लेल करू (_s)"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:654
+msgid "Waiting to charge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Power Manager for the MATE desktop"
-#~ msgstr "MATE डेस्कटाप क'लेल पावर मैनेजमेंट"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:658
+msgid "Waiting to discharge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Perform action anyway"
-#~ msgstr "क्रिया कोनो तरहेँ करू"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:662
+msgid "Unknown state"
+msgstr ""