diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 198 |
1 files changed, 100 insertions, 98 deletions
@@ -4,22 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Cyber Tailor <[email protected]>, 2018 -# monsta <[email protected]>, 2018 -# theirix <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018 -# Дмитрий Михирев, 2018 -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2020 +# Cyber Tailor <[email protected]>, 2020 +# monsta <[email protected]>, 2020 +# theirix <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Дмитрий Михирев, 2020 +# AlexL <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-power-manager 1.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 15:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Alex Putz, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:27+0000\n" +"Last-Translator: AlexL <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,12 +101,12 @@ msgstr "" #: applets/brightness/brightness-applet.c:1063 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:519 msgid "_About" -msgstr "_Об апплете" +msgstr "_О программе" #: applets/brightness/brightness-applet.c:1066 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:522 msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" +msgstr "_Справка" #: applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Brightness Applet Factory" @@ -1102,19 +1103,19 @@ msgstr "Время неизвестно" #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "%i минута" -msgstr[1] "%i минут" -msgstr[2] "%i минут" -msgstr[3] "%i минут" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-common.c:69 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "%i час" -msgstr[1] "%i часов" -msgstr[2] "%i часов" -msgstr[3] "%i часов" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-common.c:75 #, c-format @@ -1124,18 +1125,18 @@ msgstr "%i %s, %i %s" #: src/gpm-common.c:76 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "час" -msgstr[1] "часов" -msgstr[2] "часов" -msgstr[3] "часов" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-common.c:77 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "минута" -msgstr[1] "минут" -msgstr[2] "минут" -msgstr[3] "минут" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. Translators: This is %i days #: src/gpm-graph-widget.c:433 @@ -1313,10 +1314,10 @@ msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1159 msgid "Battery Charged" msgid_plural "Batteries Charged" -msgstr[0] "Батарея заряжена" -msgstr[1] "Батареи заряжены" -msgstr[2] "Батареи заряжены" -msgstr[3] "Батареи заряжены" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-manager.c:1205 msgid "Battery Discharging" @@ -1698,43 +1699,43 @@ msgstr "Команда" #: src/gpm-statistics.c:286 msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" +msgstr "Неизвестная" #: src/gpm-statistics.c:290 #, c-format msgid "%.0f second" msgid_plural "%.0f seconds" -msgstr[0] "%.0f секунд" -msgstr[1] "%.0f секунд" -msgstr[2] "%.0f секунд" -msgstr[3] "%.0f секунд" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-statistics.c:295 #, c-format msgid "%.1f minute" msgid_plural "%.1f minutes" -msgstr[0] "%.1f минут" -msgstr[1] "%.1f минут" -msgstr[2] "%.1f минут" -msgstr[3] "%.1f минут" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-statistics.c:300 #, c-format msgid "%.1f hour" msgid_plural "%.1f hours" -msgstr[0] "%.1f часов" -msgstr[1] "%.1f часов" -msgstr[2] "%.1f часов" -msgstr[3] "%.1f часов" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-statistics.c:304 #, c-format msgid "%.1f day" msgid_plural "%.1f days" -msgstr[0] "%.1f дней" -msgstr[1] "%.1f дней" -msgstr[2] "%.1f дней" -msgstr[3] "%.1f дней" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-statistics.c:313 msgid "Yes" @@ -1768,10 +1769,10 @@ msgstr "Поставщик энергии" #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d секунда" -msgstr[1] "%d секунд" -msgstr[2] "%d секунд" -msgstr[3] "%d секунд" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-statistics.c:423 msgid "Refreshed" @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "Перезаряжаемо" #: src/gpm-statistics.c:446 msgid "State" -msgstr "Область" +msgstr "Состояние" #: src/gpm-statistics.c:450 msgid "Energy" @@ -1997,6 +1998,7 @@ msgstr "" "Константин Гусев <[email protected]>\n" "Леонид Кантер <[email protected]>\n" "Макс Валянский <[email protected]>\n" +"Олеся Герасименко <[email protected]>\n" "Павел Жовнер <[email protected]>\n" "Сергей Колосов <[email protected]>\n" "Сергей Панов <[email protected]>\n" @@ -2168,90 +2170,90 @@ msgstr "Уровень заряда:" #: src/gpm-upower.c:487 msgid "AC adapter" msgid_plural "AC adapters" -msgstr[0] "Сетевой адаптер" -msgstr[1] "Сетевые адаптеры" -msgstr[2] "Сетевые адаптеры" -msgstr[3] "Сетевые адаптеры" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:491 msgid "Laptop battery" msgid_plural "Laptop batteries" -msgstr[0] "Батарея ноутбука" -msgstr[1] "Батареи ноутбука" -msgstr[2] "Батареи ноутбука" -msgstr[3] "Батареи ноутбука" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:495 msgid "UPS" msgid_plural "UPSs" -msgstr[0] "Блок бесперебойного питания" -msgstr[1] "Блоки бесперебойного питания" -msgstr[2] "Блоки бесперебойного питания" -msgstr[3] "Блоки бесперебойного питания" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:499 msgid "Monitor" msgid_plural "Monitors" -msgstr[0] "Монитор" -msgstr[1] "Мониторы" -msgstr[2] "Мониторы" -msgstr[3] "Мониторы" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:503 msgid "Mouse" msgid_plural "Mice" -msgstr[0] "Мышь" -msgstr[1] "Мыши" -msgstr[2] "Мыши" -msgstr[3] "Мыши" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:507 msgid "Keyboard" msgid_plural "Keyboards" -msgstr[0] "Клавиатура" -msgstr[1] "Клавиатуры" -msgstr[2] "Клавиатуры" -msgstr[3] "Клавиатуры" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:511 msgid "PDA" msgid_plural "PDAs" -msgstr[0] "КПК" -msgstr[1] "КПК" -msgstr[2] "КПК" -msgstr[3] "КПК" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:515 msgid "Cell phone" msgid_plural "Cell phones" -msgstr[0] "Мобильный телефон" -msgstr[1] "Мобильные телефоны" -msgstr[2] "Мобильные телефоны" -msgstr[3] "Мобильные телефоны" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:519 msgid "Media player" msgid_plural "Media players" -msgstr[0] "Медиаплеер" -msgstr[1] "Медиаплееры" -msgstr[2] "Медиаплееры" -msgstr[3] "Медиаплееры" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:523 msgid "Tablet" msgid_plural "Tablets" -msgstr[0] "Планшет" -msgstr[1] "Планшеты" -msgstr[2] "Планшеты" -msgstr[3] "Планшеты" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:527 msgid "Computer" msgid_plural "Computers" -msgstr[0] "Компьютер" -msgstr[1] "Компьютеры" -msgstr[2] "Компьютеры" -msgstr[3] "Компьютеры" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/gpm-upower.c:594 msgid "Lithium Ion" |