diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 75 |
1 files changed, 39 insertions, 36 deletions
@@ -15,6 +15,7 @@ # Дмитрий Астанков <[email protected]>, 2020 # Павел Коваленко, 2021 # Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2021 +# Темак, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager/pulls\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"Last-Translator: Темак, 2022\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Настройка яркости экрана ноутбука." #: applets/brightness/brightness-applet.c:370 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:223 msgid "Cannot connect to mate-power-manager" -msgstr "Не удаётся подключиться к сервису mate-power-manager" +msgstr "Не удаётся подключиться к mate-power-manager" #: applets/brightness/brightness-applet.c:372 msgid "Cannot get laptop panel brightness" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Не удалось установить яркость экрана н� #: applets/brightness/brightness-applet.c:374 #, c-format msgid "LCD brightness : %d%%" -msgstr "Яркость LCD: %d%%" +msgstr "Яркость экрана: %d%%" #: applets/brightness/brightness-applet.c:817 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:285 @@ -60,10 +61,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"Программа «Диспетчер питания» относится к категории свободного программного " -"обеспечения. Её изменение и/или распространение допускается в соответствии с" -" условиями лицензии GNU General Public License 2 или любой более поздней " -"версии, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения." +"Приложение «Диспетчер питания» относится к свободному программному " +"обеспечению. Его изменение и/или распространение допускается в соответствии " +"с условиями Основной Общественной Лицензии GNU 2.0 или любой более поздней " +"версии, размещённой Фондом свободного программного обеспечения." #: applets/brightness/brightness-applet.c:822 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:290 @@ -73,10 +74,10 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" -"Программа распространяется в надежде, что она может быть полезной, но БЕЗ " +"Приложение распространяется в надежде, что оно может быть полезным, но БЕЗ " "КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ БЕЗ " -"ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Подробную " -"информацию можно найти в тексте лицензии GNU General Public License." +"ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОЙ ЦЕЛИ. " +"Подробности можно найти в тексте Основной Общественной Лицензии GNU." #: applets/brightness/brightness-applet.c:827 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:295 @@ -85,9 +86,9 @@ msgid "" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Копия лицензии GNU General Public License предоставляется вместе с этой " -"программой. Адрес фонда: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street," -" Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Копия лицензии GNU General Public License предоставляется вместе с этим " +"приложением. Адрес фонда: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: applets/brightness/brightness-applet.c:840 msgid "About Power Manager Brightness Applet" @@ -98,8 +99,8 @@ msgid "" "Copyright © 2006 Benjamin Canou\n" "Copyright © 2011-2021 MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2006 Benjamin Canou\n" -"Copyright © 2011-2021 Разработчики MATE" +"Авторское право © 2006 Benjamin Canou\n" +"Авторское право © 2011-2021 Разработчики MATE" #: applets/brightness/brightness-applet.c:849 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:317 src/gpm-tray-icon.c:212 @@ -136,7 +137,9 @@ msgstr "" "Сергей Панов <[email protected]>\n" "Сергей Яковлев\n" "Юрий Козлов <[email protected]>\n" -"Evolve32 <[email protected]>" +"Evolve32 <[email protected]>\n" +"Артём Котлубай <[email protected]>\n" +" " #: applets/brightness/brightness-applet.c:1080 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:500 @@ -204,20 +207,20 @@ msgstr "Диспетчер питания" #: data/mate-power-manager.desktop.in.in:4 src/gpm-tray-icon.c:205 msgid "Power management daemon" -msgstr "Демон управления питанием" +msgstr "Служба управления питанием" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:26 #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:41 msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive" msgstr "" -"Перейти в режим гибернации, ждущий режим или ничего не делать после периода " -"бездействия" +"Перейти в режим гибернации, ждущий режим или ничего не делать после " +"промежутка бездействия" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:27 #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:42 msgid "" "The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive." -msgstr "Тип приостановки компьютера после периода бездействия." +msgstr "Тип приостановки компьютера после промежутка бездействия." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:31 msgid "Battery critical low action" @@ -417,7 +420,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:121 msgid "LCD brightness when on AC" -msgstr "Яркость LCD при питании от сети" +msgstr "Яркость экрана при питании от сети" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:122 msgid "" @@ -910,7 +913,7 @@ msgstr "Настройка управления электропитанием" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-power-preferences.desktop.in.in:13 msgid "MATE;power;management;preferences;settings;" -msgstr "MATE;электропитание;управление;параметры;настройка;" +msgstr "MATE;электропитание;управление;управление;настройка;" #: data/mate-power-statistics.desktop.in.in:3 data/gpm-statistics.ui:8 #: src/gpm-statistics.c:787 src/gpm-statistics.c:1259 @@ -955,7 +958,7 @@ msgstr "Статистика" #: data/gpm-prefs.ui:23 msgid "Power Management Preferences" -msgstr "Параметры управления электропитанием" +msgstr "Настройки управления электропитанием" #: data/gpm-prefs.ui:58 msgid "Make Default" @@ -1100,15 +1103,15 @@ msgstr "Не удалось получить значение подсветки #: src/gpm-backlight-helper.c:231 msgid "Could not get the maximum value of the backlight" -msgstr "Не удалось установить максимальное значение подсветки" +msgstr "Не удалось установить предельное значение подсветки" #: src/gpm-backlight-helper.c:248 msgid "This program can only be used by the root user" -msgstr "Эта программа может использоваться только суперпользователем" +msgstr "Это приложение может использоваться только суперпользователем" #: src/gpm-backlight-helper.c:257 msgid "This program must only be run through pkexec" -msgstr "Эту программу можно запускать только через pkexec" +msgstr "Это приложение можно запускать только через pkexec" #: src/gpm-backlight-helper.c:268 msgid "Could not set the value of the backlight" @@ -1600,7 +1603,7 @@ msgstr "Уровень заряда ИБП ниже критического, к #: src/gpm-prefs.c:77 msgid "MATE Power Preferences" -msgstr "Параметры управления питанием MATE" +msgstr "Настройки управления питанием MATE" #: src/gpm-prefs-core.c:242 msgid "Shutdown" @@ -1860,7 +1863,7 @@ msgstr "Заряд ячейки" #: src/gpm-statistics.c:1022 src/gpm-statistics.c:1028 msgid "Predicted time" -msgstr "Прогнозируемое время" +msgstr "Оценочное время" #: src/gpm-statistics.c:1068 src/gpm-statistics.c:1080 msgid "Correction factor" @@ -1868,7 +1871,7 @@ msgstr "Поправочный коэффициент" #: src/gpm-statistics.c:1074 src/gpm-statistics.c:1086 msgid "Prediction accuracy" -msgstr "Точность прогноза" +msgstr "Точность оценки" #: src/gpm-statistics.c:1245 msgid "Select this device at startup" @@ -1876,7 +1879,7 @@ msgstr "Выбрать это устройство при запуске" #: src/gpm-tray-icon.c:206 msgid "Copyright © 2011-2021 MATE developers" -msgstr "Copyright © 2011-2021 Разработчики MATE" +msgstr "Авторское право © 2011-2021 Разработчики MATE" #: src/gpm-tray-icon.c:319 #, c-format @@ -1885,7 +1888,7 @@ msgstr "Осталось %s" #: src/gpm-tray-icon.c:374 msgid "_Preferences" -msgstr "П_араметры" +msgstr "Н_астройки" #: src/gpm-upower.c:214 #, c-format @@ -2122,10 +2125,10 @@ msgstr[3] "Компьютер" #: src/gpm-upower.c:534 msgid "Gaming input" msgid_plural "Gaming inputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Игровое устройство ввода" +msgstr[1] "Игровые устройства ввода" +msgstr[2] "Игровые устройства ввода" +msgstr[3] "Игровые устройства ввода" #: src/gpm-upower.c:601 msgid "Lithium Ion" |