summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po161
1 files changed, 84 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 93e2407..3215a05 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,19 +4,24 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# zubr139, 2018
-# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Юрій Яновський <[email protected]>, 2021
+# Taras Panchenko <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# zubr139, 2021
+# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2021
+# Sergiy <[email protected]>, 2022
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2023
+# Gordon Freeman, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-power-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager/pulls\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 17:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: Gordon Freeman, 2023\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,10 +58,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"Power Manager - це безкоштовне програмне забезпечення; ви можете "
-"розповсюджувати його та/або змінювати за умовами Загальної публічної "
-"ліцензії GNU, опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення; або "
-"версії 2 Ліцензії, або (на ваш вибір) будь-якої пізнішої версії."
+"Power Manager — це безкоштовне програмне забезпечення; ви можете "
+"розповсюджувати його та/чи змінювати за умовами Загальної публічної ліцензії"
+" GNU, опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення; чи версії 2 "
+"Ліцензії, чи (на ваш вибір) будь-якої пізнішої версії."
#: applets/brightness/brightness-applet.c:823
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:292
@@ -67,7 +72,7 @@ msgid ""
"more details."
msgstr ""
"Power Manager поширюється зі сподіванням, що він буде корисний, але БЕЗ "
-"БУДЬ-ЯКИХ ЗАПОРУК; Навіть не маючи на увазі запоруку ПРОДУКЦІЙНОСТИ або "
+"БУДЬ-ЯКИХ ЗАПОРУК; Навіть не маючи на увазі запоруку ПРОДУКЦІЙНОСТИ, чи "
"ПРИДАТНОСТИ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Детальніше див. У Загальній публічній ліцензії "
"GNU."
@@ -101,7 +106,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
-"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
+"Oleh Tsyupka <[email protected]>\n"
+"Юрій Яновський <[email protected]>"
#: applets/brightness/brightness-applet.c:1081
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:503
@@ -132,11 +138,11 @@ msgstr ""
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:228
msgid "Automatic sleep inhibited"
-msgstr "Автоматичне засипання вимкнено "
+msgstr "Самочинне засипання вимкнено "
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:230
msgid "Automatic sleep enabled"
-msgstr "Автоматичне засипання увімкнено"
+msgstr "Самочинне засипання увімкнено"
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:258
msgid "Manual inhibit"
@@ -144,7 +150,7 @@ msgstr "Ручне стримання"
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:310
msgid "About Power Manager Inhibit Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Про аплет Power Manager Inhibit"
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:312
msgid ""
@@ -261,7 +267,7 @@ msgstr "Чи зменшувати підсвітку набірниці при �
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:71
msgid "Keyboard backlight brightness when on AC power."
-msgstr "Яскравість підсвітки набірниці при живленні від мережі."
+msgstr "Яскравість підсвічування набірниці при живленні від мережі."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:72
msgid ""
@@ -273,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:76
msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when on battery power."
-msgstr "Відсоток зменшення підсвітки набірниці при живленні від батареї."
+msgstr "Відсоток зменшення підсвічування набірниці при живленні від батареї."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:77
msgid ""
@@ -281,13 +287,13 @@ msgid ""
"For example, if set to '60', the backlight will be cut by 40% on battery "
"power. Legal values are between 0 and 100."
msgstr ""
-"Відсоток зменшення підсвітки набірниці при живленні від батареї. Наприклад, "
-"якщо встановлено \"60\", підсвітка зменшиться на 40% при живленні від "
-"батареї. Можливі значення між 0 та 100."
+"Відсоток зменшення підсвічування набірниці при живленні від батареї. "
+"Наприклад, якщо встановлено \"60\", підсвітка зменшиться на 40% при живленні"
+" від батареї. Можливі значення між 0 та 100."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:81
msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when idle."
-msgstr "Відсоток зменшення підсвітки набірниці при простої."
+msgstr "Відсоток зменшення підсвічування набірниці при простої."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:82
msgid ""
@@ -295,9 +301,9 @@ msgid ""
"if set to '60', the backlight will be cut by 40% when idle. Legal values are"
" between 0 and 100."
msgstr ""
-"Відсоток зменшення підсвітки набірниці при живленні від батареї. Наприклад, "
-"якщо встановлено \"60\", підсвітка зменшиться на 40% при живленні від "
-"батареї. Можливі значення між 0 та 100."
+"Відсоток зменшення підсвічування набірниці при живленні від батареї. "
+"Наприклад, якщо встановлено \"60\", підсвітка зменшиться на 40% при живленні"
+" від батареї. Можливі значення між 0 та 100."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:86
msgid "The brightness of the screen when idle"
@@ -451,12 +457,12 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:156
msgid "Check CPU load before sleeping"
-msgstr "Перед засипанням перевіряти завантаження ЦПП"
+msgstr "Перед сном перевіряти завантаження ЦП"
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:157
msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
msgstr ""
-"Чи слід перевіряти завантаження ЦПП перед зміною режиму роботи при простої."
+"Чи потрібно перевіряти завантаження ЦП перед вмиканням режиму простою."
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:161
msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
@@ -881,6 +887,7 @@ msgstr "Налаштовування керування живленням"
#: data/mate-power-preferences.desktop.in.in:13
msgid "MATE;power;management;preferences;settings;"
msgstr ""
+"MATE;power;management;preferences;settings;живлення;енергія;керування;властивості;налаштування"
#: data/mate-power-statistics.desktop.in.in:3 data/gpm-statistics.ui:8
#: src/gpm-statistics.c:762 src/gpm-statistics.c:1224
@@ -974,19 +981,19 @@ msgstr "При низькому заряді _акумулятора:"
#: data/gpm-prefs.ui:591
msgid "_Reduce backlight brightness"
-msgstr "З_меншувати яскравість заднього підсвічення"
+msgstr "З_меншувати яскравість заднього підсвічування"
#: data/gpm-prefs.ui:663
msgid "_Reduce keyboard backlight"
-msgstr ""
+msgstr "_Зменшити підсвічування клавіатури"
#: data/gpm-prefs.ui:685 src/gpm-upower.c:507
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] "Набірниця"
-msgstr[1] "Набірниці"
-msgstr[2] "Набірниць"
-msgstr[3] "Набірниць"
+msgstr[0] "Клавіатура"
+msgstr[1] "Клавіатури"
+msgstr[2] "Клавіатури"
+msgstr[3] "Клавіатури"
#: data/gpm-prefs.ui:707
msgid "On Battery Power"
@@ -1299,10 +1306,10 @@ msgstr ""
#: src/gpm-manager.c:1158
msgid "Battery Charged"
msgid_plural "Batteries Charged"
-msgstr[0] "Батарея заряджена"
-msgstr[1] "Батареї заряджені"
-msgstr[2] "Батареї заряджені"
-msgstr[3] "Батареї заряджені"
+msgstr[0] "Акумулятор заряджається"
+msgstr[1] "Акумулятори заряджаються"
+msgstr[2] "Акумулятори заряджаються"
+msgstr[3] "Акумулятори заряджаються"
#: src/gpm-manager.c:1204
msgid "Battery Discharging"
@@ -1401,7 +1408,7 @@ msgstr "Низький заряд акумулятора планшета"
#: src/gpm-manager.c:1368
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "Пляншет незабаром розрядиться (%.0f%%)"
+msgstr "Планшет незабаром розрядиться (%.0f%%)"
#: src/gpm-manager.c:1372 src/gpm-manager.c:1524
msgid "Attached computer battery low"
@@ -1764,7 +1771,7 @@ msgstr "Перезаряджуваний"
#: src/gpm-statistics.c:390
msgid "State"
-msgstr "Область"
+msgstr "Стан"
#: src/gpm-statistics.c:394
msgid "Energy"
@@ -2013,82 +2020,82 @@ msgstr "Відсоток заряду:"
#: src/gpm-upower.c:487
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "Мережний адаптер"
-msgstr[1] "Мережні адаптери"
-msgstr[2] "Мережних адаптерів"
-msgstr[3] "Мережних адаптерів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:491
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "Батарея ноутбука"
-msgstr[1] "Батареї ноутбука"
-msgstr[2] "Батареї ноутбука"
-msgstr[3] "Батареї ноутбука"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:495
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "Блок безперебійного живлення"
-msgstr[1] "Блоки безперебійного живлення"
-msgstr[2] "Блоків безперебійного живлення"
-msgstr[3] "Блоків безперебійного живлення"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:499
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "Монітор"
msgstr[1] "Монітори"
-msgstr[2] "Моніторів"
-msgstr[3] "Моніторів"
+msgstr[2] "Монітори"
+msgstr[3] "Монітори"
#: src/gpm-upower.c:503
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] "Мишка"
-msgstr[1] "Мишки"
-msgstr[2] "Мишок"
-msgstr[3] "Мишок"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:511
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "КПК"
-msgstr[1] "КПК"
-msgstr[2] "КПК"
-msgstr[3] "КПК"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:515
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] "Мобільний телефон"
-msgstr[1] "Мобільні телефони"
-msgstr[2] "Мобільних телефонів"
-msgstr[3] "Мобільних телефонів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:519
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
-msgstr[0] "Медіяпрогравач"
-msgstr[1] "Медіяпрогравачі"
-msgstr[2] "Медіяпрогравачів"
-msgstr[3] "Медіяпрогравачів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:523
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
-msgstr[0] "Планшет"
-msgstr[1] "Планшети"
-msgstr[2] "Планшетів"
-msgstr[3] "Планшетів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:527
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
-msgstr[0] "Комп’ютер"
-msgstr[1] "Комп’ютери"
-msgstr[2] "Комп’ютерів"
-msgstr[3] "Комп’ютерів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:594
msgid "Lithium Ion"