summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po565
1 files changed, 221 insertions, 344 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 98d87cb..df4b8f5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2020
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-power-manager 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: mate-power-manager 1.24.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-12 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-15 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,57 +47,71 @@ msgstr "Не вдається отримати значення яскравос
msgid "LCD brightness : %d%%"
msgstr "Яскравість LCD : %d%%"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:800
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:297
-msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:790
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:287
+msgid ""
+"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr ""
-"Ця програма розповсюджується за умовами GNU General Public License Version 2"
+"Power Manager — це безкоштовне програмне забезпечення; ви можете "
+"розповсюджувати його та/чи змінювати за умовами Загальної публічної ліцензії"
+" GNU, опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення; чи версії 2 "
+"Ліцензії, чи (на ваш вибір) будь-якої пізнішої версії."
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:801
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:298
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:795
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:292
msgid ""
-"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
-"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
-"of the License, or (at your option) any later version."
+"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT"
+" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
msgstr ""
-"Керівник живлення є вільною програмою; дозволяється розповсюджувати та/або "
-"змінювати її за умовами ліцензії GNU General Public \"\"License, що "
-"оголошена Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії, \"\"або (за "
-"вашим бажанням) будь-якої старшої версії.\""
+"Power Manager поширюється зі сподіванням, що він буде корисний, але БЕЗ "
+"БУДЬ-ЯКИХ ЗАПОРУК; Навіть не маючи на увазі запоруку ПРОДУКЦІЙНОСТИ, чи "
+"ПРИДАТНОСТИ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Детальніше див. У Загальній публічній ліцензії "
+"GNU."
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:805
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:302
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:800
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:297
msgid ""
-"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"Керівник живлення поширюється зі сподіванням, що він буде корисним,але БЕЗ "
-"БУДЬ-ЯКИХ ЗАПОРУК; навіть без запоруки КОРИСНОСТИ чи ПРИДАТНОСТИ ДЛЯ ПЕВНОЇ "
-"КОНКРЕТНОЇ МЕТИ. Дивіться GNU General Public License для отримання "
-"докладнішої інформації."
+"Ви повинні були отримати копію Загальної публічної ліцензії GNU разом із "
+"цією програмою; Якщо ні, напишіть у Фонд вільного програмного забезпечення, "
+"Inc., Франклін-стріт, 51, п’ятий поверх, Бостон, Массачусетс 02110-1301, "
+"США."
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:809
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:306
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:813
+msgid "About Power Manager Brightness Applet"
+msgstr "Про аплет яскравости Power Manager"
+
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:815
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"02110-1301, USA."
+"Copyright © 2006 Benjamin Canou\n"
+"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-"Ви мали отримати копію GNU General Public License разом з цією програмою; "
-"якщо це не так, напишіть у Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Авторське право © 2006 Бенджамін Кану\n"
+"Авторське право © 2011-2020 Розробники MATE"
+
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:822
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:319 src/gpm-tray-icon.c:213
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
+"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
+"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:1063
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:519
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:1050
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:506
msgid "_About"
msgstr "_Про програму"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:1066
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:522
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:1053
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:509
msgid "_Help"
msgstr "_Допомога"
@@ -109,12 +123,6 @@ msgstr "Фабрика аплету зміни яскравости"
msgid "Brightness Applet"
msgstr "Аплет зміни яскравости"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-brightness-applet"
-msgstr "mate-brightness-applet"
-
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:87
msgid "Power Manager Inhibit Applet"
msgstr "Аплет стримування зберігання живлення"
@@ -136,6 +144,18 @@ msgstr "Самочинне засипання увімкнено"
msgid "Manual inhibit"
msgstr "Ручне стримання"
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:310
+msgid "About Power Manager Inhibit Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:312
+msgid ""
+"Copyright © 2006-2007 Richard Hughes\n"
+"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+"Авторське право © 2006-2007 Річард Г'юз\n"
+"Авторське право © 2011-2020 Розробники MATE"
+
#: applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Inhibit Applet Factory"
msgstr "Фабрика аплету стримування"
@@ -144,27 +164,14 @@ msgstr "Фабрика аплету стримування"
msgid "Inhibit Applet"
msgstr "Аплет Автостримування"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-inhibit-applet"
-msgstr "mate-inhibit-applet"
-
-#: data/mate-power-manager.desktop.in.in:3 src/gpm-tray-icon.c:184
+#: data/mate-power-manager.desktop.in.in:3 src/gpm-tray-icon.c:204
msgid "Power Manager"
msgstr "Керування живленням"
-#: data/mate-power-manager.desktop.in.in:4 src/gpm-tray-icon.c:186
+#: data/mate-power-manager.desktop.in.in:4 src/gpm-tray-icon.c:206
msgid "Power management daemon"
msgstr "Служба керування живленням"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-power-manager.desktop.in.in:6
-#: data/mate-power-preferences.desktop.in.in:6
-msgid "mate-power-manager"
-msgstr "mate-power-manager"
-
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:26
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:41
msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
@@ -877,8 +884,8 @@ msgstr "Налаштовування керування живленням"
msgid "MATE;power;management;preferences;settings;"
msgstr ""
-#: data/mate-power-statistics.desktop.in.in:3 data/gpm-statistics.ui:7
-#: src/gpm-statistics.c:1090 src/gpm-statistics.c:1577
+#: data/mate-power-statistics.desktop.in.in:3 data/gpm-statistics.ui:8
+#: src/gpm-statistics.c:764 src/gpm-statistics.c:1233
msgid "Power Statistics"
msgstr "Статистика живлення"
@@ -886,56 +893,38 @@ msgstr "Статистика живлення"
msgid "Observe power management"
msgstr "Стеження за керуванням живленням"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-power-statistics.desktop.in.in:6
-msgid "mate-power-statistics"
-msgstr "mate-power-statistics"
-
-#: data/gpm-statistics.ui:113 src/gpm-statistics.c:208
+#: data/gpm-statistics.ui:119
msgid "Details"
msgstr "Докладно"
-#: data/gpm-statistics.ui:139 data/gpm-statistics.ui:342
+#: data/gpm-statistics.ui:145 data/gpm-statistics.ui:347
msgid "Graph type:"
msgstr "Тип графіку:"
-#: data/gpm-statistics.ui:174
+#: data/gpm-statistics.ui:180
msgid "Data length:"
msgstr "Тривалість:"
-#: data/gpm-statistics.ui:234 data/gpm-statistics.ui:395
+#: data/gpm-statistics.ui:239 data/gpm-statistics.ui:399
msgid "There is no data to display."
msgstr "Відсутні дані."
-#: data/gpm-statistics.ui:276 data/gpm-statistics.ui:438
+#: data/gpm-statistics.ui:281 data/gpm-statistics.ui:442
msgid "Use smoothed line"
msgstr "Використовувати згладжування"
-#: data/gpm-statistics.ui:291 data/gpm-statistics.ui:453
+#: data/gpm-statistics.ui:296 data/gpm-statistics.ui:457
msgid "Show data points"
msgstr "Показувати відлік"
-#: data/gpm-statistics.ui:320
+#: data/gpm-statistics.ui:325
msgid "History"
msgstr "Дієпис"
-#: data/gpm-statistics.ui:482
+#: data/gpm-statistics.ui:486
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: data/gpm-statistics.ui:504
-msgid "Processor wakeups per second:"
-msgstr "Пробуджень процесора за секунду:"
-
-#: data/gpm-statistics.ui:516
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: data/gpm-statistics.ui:563 src/gpm-statistics.c:194
-msgid "Wakeups"
-msgstr "Пробудження"
-
#: data/gpm-prefs.ui:55
msgid "Power Management Preferences"
msgstr "Параметри керування живленням"
@@ -1101,19 +1090,19 @@ msgstr "Час невідомий"
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%i хвилина"
+msgstr[1] "%i хвилини"
+msgstr[2] "%i хвилин"
+msgstr[3] "%i хвилин"
#: src/gpm-common.c:69
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%i година"
+msgstr[1] "%i години"
+msgstr[2] "%i годин"
+msgstr[3] "%i годин"
#: src/gpm-common.c:75
#, c-format
@@ -1123,18 +1112,18 @@ msgstr "%i %s %i %s"
#: src/gpm-common.c:76
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "година"
+msgstr[1] "години"
+msgstr[2] "годин"
+msgstr[3] "годин"
#: src/gpm-common.c:77
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "хвилина"
+msgstr[1] "хвилини"
+msgstr[2] "хвилин"
+msgstr[3] "хвилин"
#. Translators: This is %i days
#: src/gpm-graph-widget.c:433
@@ -1196,7 +1185,7 @@ msgstr "%.1fВт"
msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fВ"
-#: src/gpm-main.c:172 src/gpm-prefs.c:77 src/gpm-statistics.c:1560
+#: src/gpm-main.c:172 src/gpm-prefs.c:77 src/gpm-statistics.c:1216
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Показати додаткову зневаджувальну інформацію"
@@ -1312,10 +1301,10 @@ msgstr ""
#: src/gpm-manager.c:1159
msgid "Battery Charged"
msgid_plural "Batteries Charged"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Заряджена батарея"
+msgstr[1] "Заряджені батареї"
+msgstr[2] "Заряджених батарей"
+msgstr[3] "Заряджених батарей"
#: src/gpm-manager.c:1205
msgid "Battery Discharging"
@@ -1614,372 +1603,260 @@ msgstr "Нічого не робити"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: src/gpm-statistics.c:78 src/gpm-statistics.c:466
+#: src/gpm-statistics.c:67 src/gpm-statistics.c:410
msgid "Rate"
msgstr "Ставк"
-#: src/gpm-statistics.c:79
+#: src/gpm-statistics.c:68
msgid "Charge"
msgstr "Заряджання"
-#: src/gpm-statistics.c:80 src/gpm-statistics.c:480
+#: src/gpm-statistics.c:69 src/gpm-statistics.c:424
msgid "Time to full"
msgstr "Час до повного заряду"
-#: src/gpm-statistics.c:81 src/gpm-statistics.c:485
+#: src/gpm-statistics.c:70 src/gpm-statistics.c:429
msgid "Time to empty"
msgstr "Час до повного розряду"
-#: src/gpm-statistics.c:88
+#: src/gpm-statistics.c:77
msgid "10 minutes"
msgstr "10 хвилин"
-#: src/gpm-statistics.c:89
+#: src/gpm-statistics.c:78
msgid "2 hours"
msgstr "2 години"
-#: src/gpm-statistics.c:90
+#: src/gpm-statistics.c:79
msgid "6 hours"
msgstr "6 годин"
-#: src/gpm-statistics.c:91
+#: src/gpm-statistics.c:80
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
-#: src/gpm-statistics.c:92
+#: src/gpm-statistics.c:81
msgid "1 week"
msgstr "1 тиждень "
-#: src/gpm-statistics.c:101
+#: src/gpm-statistics.c:90
msgid "Charge profile"
msgstr "Профіль часу заряду"
-#: src/gpm-statistics.c:102
+#: src/gpm-statistics.c:91
msgid "Discharge profile"
msgstr "Профіль часу розряду"
-#: src/gpm-statistics.c:104
+#: src/gpm-statistics.c:93
msgid "Charge accuracy"
msgstr "Профіль точности визначення часу заряду"
-#: src/gpm-statistics.c:105
+#: src/gpm-statistics.c:94
msgid "Discharge accuracy"
msgstr "Профіль точности визначення часу розряду"
-#: src/gpm-statistics.c:132
+#: src/gpm-statistics.c:121
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
-#: src/gpm-statistics.c:139
+#: src/gpm-statistics.c:128
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: src/gpm-statistics.c:156
+#: src/gpm-statistics.c:145
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: src/gpm-statistics.c:162
+#: src/gpm-statistics.c:151
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/gpm-statistics.c:181 src/gpm-statistics.c:405
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: src/gpm-statistics.c:187
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: src/gpm-statistics.c:201
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-#: src/gpm-statistics.c:286
+#: src/gpm-statistics.c:230
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: src/gpm-statistics.c:290
+#: src/gpm-statistics.c:234
#, c-format
msgid "%.0f second"
msgid_plural "%.0f seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%.0f секунда"
+msgstr[1] "%.0f секунди"
+msgstr[2] "%.0f секунд"
+msgstr[3] "%.0f секунд"
-#: src/gpm-statistics.c:295
+#: src/gpm-statistics.c:239
#, c-format
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%.1f хвилина"
+msgstr[1] "%.1f хвилини"
+msgstr[2] "%.1f хвилин"
+msgstr[3] "%.1f хвилин"
-#: src/gpm-statistics.c:300
+#: src/gpm-statistics.c:244
#, c-format
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%.1f година"
+msgstr[1] "%.1f години"
+msgstr[2] "%.1f годин"
+msgstr[3] "%.1f годин"
-#: src/gpm-statistics.c:304
+#: src/gpm-statistics.c:248
#, c-format
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%.1f день"
+msgstr[1] "%.1f дні"
+msgstr[2] "%.1f днів"
+msgstr[3] "%.1f днів"
-#: src/gpm-statistics.c:313
+#: src/gpm-statistics.c:257
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: src/gpm-statistics.c:313
+#: src/gpm-statistics.c:257
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: src/gpm-statistics.c:402
+#: src/gpm-statistics.c:346
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: src/gpm-statistics.c:407
+#: src/gpm-statistics.c:349
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: src/gpm-statistics.c:351
msgid "Vendor"
msgstr "Виробник"
-#: src/gpm-statistics.c:409
+#: src/gpm-statistics.c:353
msgid "Model"
msgstr "Модель"
-#: src/gpm-statistics.c:411
+#: src/gpm-statistics.c:355
msgid "Serial number"
msgstr "Серійний номер"
-#: src/gpm-statistics.c:416
+#: src/gpm-statistics.c:360
msgid "Supply"
msgstr "Постачальник енергії"
-#: src/gpm-statistics.c:419
+#: src/gpm-statistics.c:363
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d секунда"
+msgstr[1] "%d секунди"
+msgstr[2] "%d секунд"
+msgstr[3] "%d секунд"
-#: src/gpm-statistics.c:423
+#: src/gpm-statistics.c:367
msgid "Refreshed"
msgstr "Оновлено"
-#: src/gpm-statistics.c:433
+#: src/gpm-statistics.c:377
msgid "Present"
msgstr "Присутній"
-#: src/gpm-statistics.c:440
+#: src/gpm-statistics.c:384
msgid "Rechargeable"
msgstr "Перезаряджуваний"
-#: src/gpm-statistics.c:446
+#: src/gpm-statistics.c:390
msgid "State"
msgstr "Стан"
-#: src/gpm-statistics.c:450
+#: src/gpm-statistics.c:394
msgid "Energy"
msgstr "Енергія"
-#: src/gpm-statistics.c:453
+#: src/gpm-statistics.c:397
msgid "Energy when empty"
msgstr "Енергія при спустошенні"
-#: src/gpm-statistics.c:456
+#: src/gpm-statistics.c:400
msgid "Energy when full"
msgstr "Енергія при заповненні"
-#: src/gpm-statistics.c:459
+#: src/gpm-statistics.c:403
msgid "Energy (design)"
msgstr "Енергія (початкова)"
-#: src/gpm-statistics.c:473
+#: src/gpm-statistics.c:417
msgid "Voltage"
msgstr "Вольтаж"
-#: src/gpm-statistics.c:495
+#: src/gpm-statistics.c:439
msgid "Percentage"
msgstr "Відсоток"
-#: src/gpm-statistics.c:502
+#: src/gpm-statistics.c:446
msgid "Capacity"
msgstr "Місткість:"
-#: src/gpm-statistics.c:507
+#: src/gpm-statistics.c:451
msgid "Technology"
msgstr "Технологія"
-#: src/gpm-statistics.c:512
+#: src/gpm-statistics.c:456
msgid "Online"
msgstr "Під’єднано"
-#: src/gpm-statistics.c:824
-msgid "No data"
-msgstr "Дані відсутні"
-
-#: src/gpm-statistics.c:831 src/gpm-statistics.c:836
-msgid "Kernel module"
-msgstr "Модуль ядра"
-
-#: src/gpm-statistics.c:841
-msgid "Kernel core"
-msgstr "Ядро"
-
-#: src/gpm-statistics.c:846
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "Міжпроцесорне переривання"
-
-#: src/gpm-statistics.c:851
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Переривання"
-
-#: src/gpm-statistics.c:898
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 набірниця/миша/чутлива панель"
-
-#: src/gpm-statistics.c:901
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#: src/gpm-statistics.c:904
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "Serial ATA"
-
-#: src/gpm-statistics.c:907
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "Контролер ATA"
-
-#: src/gpm-statistics.c:910
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Бездротовий адаптер Intel"
-
-#: src/gpm-statistics.c:917 src/gpm-statistics.c:922 src/gpm-statistics.c:927
-#: src/gpm-statistics.c:932 src/gpm-statistics.c:937
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "Періодична активність %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:941
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "Пробудження %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:944
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "Нове завдання %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:948
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "Очікування %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:952 src/gpm-statistics.c:956
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "Черга завдань %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:959
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Очищення мережних маршрутів %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:962
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "Активність USB %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:965
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Пробудження періодичного завдання %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:968
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "Переривання"
-
-#: src/gpm-statistics.c:971
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "Перепланування завдань"
-
-#: src/gpm-statistics.c:1080
+#: src/gpm-statistics.c:756
msgid "Device Information"
msgstr "Відомості про пристрій"
-#: src/gpm-statistics.c:1082
+#: src/gpm-statistics.c:758
msgid "Device History"
msgstr "Дієпис пристрою"
-#: src/gpm-statistics.c:1084
+#: src/gpm-statistics.c:760
msgid "Device Profile"
msgstr "Профіль пристрою"
-#: src/gpm-statistics.c:1086
-msgid "Processor Wakeups"
-msgstr "Пробудження процесора"
-
-#: src/gpm-statistics.c:1325 src/gpm-statistics.c:1331
-#: src/gpm-statistics.c:1337 src/gpm-statistics.c:1343
+#: src/gpm-statistics.c:982 src/gpm-statistics.c:988 src/gpm-statistics.c:994
+#: src/gpm-statistics.c:1000
msgid "Time elapsed"
msgstr "Середній час до закінчення"
-#: src/gpm-statistics.c:1327
+#: src/gpm-statistics.c:984
msgid "Power"
msgstr "Зведення у ступінь"
-#: src/gpm-statistics.c:1333 src/gpm-statistics.c:1377
-#: src/gpm-statistics.c:1383 src/gpm-statistics.c:1389
-#: src/gpm-statistics.c:1395
+#: src/gpm-statistics.c:990 src/gpm-statistics.c:1034
+#: src/gpm-statistics.c:1040 src/gpm-statistics.c:1046
+#: src/gpm-statistics.c:1052
msgid "Cell charge"
msgstr "Заряд комірки"
-#: src/gpm-statistics.c:1339 src/gpm-statistics.c:1345
+#: src/gpm-statistics.c:996 src/gpm-statistics.c:1002
msgid "Predicted time"
msgstr "Оцінковий час"
-#: src/gpm-statistics.c:1379 src/gpm-statistics.c:1391
+#: src/gpm-statistics.c:1036 src/gpm-statistics.c:1048
msgid "Correction factor"
msgstr "Корекція"
-#: src/gpm-statistics.c:1385 src/gpm-statistics.c:1397
+#: src/gpm-statistics.c:1042 src/gpm-statistics.c:1054
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "Точність передрікання"
-#: src/gpm-statistics.c:1563
+#: src/gpm-statistics.c:1219
msgid "Select this device at startup"
msgstr "Виділяти цей пристрій після запуску"
-#: src/gpm-statistics.c:1802
-msgid "Processor"
-msgstr "Процесор"
-
-#: src/gpm-tray-icon.c:187
-msgid "Copyright © 2011-2018 MATE developers"
-msgstr "Авторське право © 2011-2018 Розробники MATE"
+#: src/gpm-tray-icon.c:207
+msgid "Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+msgstr "Авторське право © 2011-2020 Розробники MATE"
-#: src/gpm-tray-icon.c:193
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
-"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
-"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
-
-#: src/gpm-tray-icon.c:295
+#: src/gpm-tray-icon.c:317
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "%s залишилося"
-#: src/gpm-tray-icon.c:349
+#: src/gpm-tray-icon.c:371
msgid "_Preferences"
msgstr "_Налаштування"
@@ -2138,18 +2015,18 @@ msgstr "Відсоток заряду:"
#: src/gpm-upower.c:487
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "AC адаптер"
+msgstr[1] "AC адаптери"
+msgstr[2] "AC адаптерів"
+msgstr[3] "AC адаптерів"
#: src/gpm-upower.c:491
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Батарея ноутбука"
+msgstr[1] "Батареї ноутбуків"
+msgstr[2] "Батарей ноутбуків"
+msgstr[3] "Батарей ноутбуків"
#: src/gpm-upower.c:495
msgid "UPS"
@@ -2162,26 +2039,26 @@ msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:499
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Монітор"
+msgstr[1] "Монітори"
+msgstr[2] "Моніторів"
+msgstr[3] "Моніторів"
#: src/gpm-upower.c:503
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Миша"
+msgstr[1] "Мишки"
+msgstr[2] "Мишок"
+msgstr[3] "Мишок"
#: src/gpm-upower.c:507
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Набірниця"
+msgstr[1] "Набірниці"
+msgstr[2] "Набірниць"
+msgstr[3] "Набірниць"
#: src/gpm-upower.c:511
msgid "PDA"
@@ -2194,34 +2071,34 @@ msgstr[3] ""
#: src/gpm-upower.c:515
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Мобільний телефон"
+msgstr[1] "Мобільні телефони"
+msgstr[2] "Мобільних телефонів"
+msgstr[3] "Мобільних телефонів"
#: src/gpm-upower.c:519
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Програвач медія"
+msgstr[1] "Програвачі медія"
+msgstr[2] "Програвачів медія"
+msgstr[3] "Програвачів медія"
#: src/gpm-upower.c:523
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Планшет"
+msgstr[1] "Планшети"
+msgstr[2] "Планшетів"
+msgstr[3] "Планшетів"
#: src/gpm-upower.c:527
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Комп'ютер"
+msgstr[1] "Комп'ютери"
+msgstr[2] "Комп'ютерів"
+msgstr[3] "Комп'ютерів"
#: src/gpm-upower.c:594
msgid "Lithium Ion"